Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprontate a Vivir
Mach dich bereit zu leben
Ahora
que
me
voy
Jetzt,
da
ich
gehe
Ya
podrás
ser
feliz
Kannst
du
endlich
glücklich
sein
Ya
tendrás
el
camino
libre
Der
Weg
liegt
frei
vor
dir
Nadie
preguntara
porque
tardaste
ayer
Niemand
wird
fragen,
warum
du
gestern
zu
spät
kamst
Ni
adonde
iras
esta
noche
Oder
wohin
du
heute
Nacht
gehen
wirst
Serás
una
paloma
en
libertad
Du
wirst
eine
freie
Taube
sein
Ya
nada,
nada,
nadie
te
atara
Nichts
und
niemand
wird
dich
mehr
halten
Apróntate
a
vivir,
olvídate
de
mí
Mach
dich
bereit
zu
leben,
vergiss
mich
Olvídate
que
yo
fui
tu
ayer
Vergiss,
dass
ich
deine
Vergangenheit
war
Apróntate
a
elegir,
con
quien
lo
vas
hacer
Mach
dich
bereit
zu
wählen,
mit
wem
du
es
tun
wirst
Con
quien
dormir
y
amanecer
Mit
wem
du
schlafen
und
aufwachen
wirst
Serás
una
paloma
en
libertad
Du
wirst
eine
freie
Taube
sein
Ya
nada,
nada,
nadie
te
atara
Nichts
und
niemand
wird
dich
mehr
halten
Apróntate
a
llorar,
lo
tienes
que
saber
Mach
dich
bereit
zu
weinen,
du
musst
es
wissen
A
veces
el
amor
es
cruel
Manchmal
ist
Liebe
grausam
Apróntate
a
perder,
te
puede
suceder
Mach
dich
bereit
zu
verlieren,
es
könnte
dir
passieren
El
amor
es
cuestión
de
piel
Liebe
ist
eine
Frage
der
Gefühle
Ahora
que
me
voy,
el
tiempo
te
dará
Jetzt,
da
ich
gehe,
wird
dir
die
Zeit
zeigen
No
tendrás
que
inventar
historias
Du
musst
keine
Geschichten
mehr
erfinden
Para
poder
salir,
amor
te
bastara
Um
rauszugehen,
Liebe
wird
genug
sein
Tan
solo
con
abrir
la
puerta
Du
musst
nur
die
Tür
öffnen
Serás
una
paloma
en
libertad
Du
wirst
eine
freie
Taube
sein
Ya
nada,
nada,
nadie
te
atara
Nichts
und
niemand
wird
dich
mehr
halten
Apróntate
a
vivir,
olvídate
de
mí
Mach
dich
bereit
zu
leben,
vergiss
mich
Olvídate
que
yo
fui
tu
ayer
Vergiss,
dass
ich
deine
Vergangenheit
war
Apróntate
a
elegir,
con
quien
lo
vas
hacer
Mach
dich
bereit
zu
wählen,
mit
wem
du
es
tun
wirst
Con
quien
dormir
y
amanecer
Mit
wem
du
schlafen
und
aufwachen
wirst
Serás
una
paloma
en
libertad
Du
wirst
eine
freie
Taube
sein
Ya
nada,
nada,
nadie
te
atara
Nichts
und
niemand
wird
dich
mehr
halten
Apróntate
a
llorar,
lo
tienes
que
saber
Mach
dich
bereit
zu
weinen,
du
musst
es
wissen
A
veces
el
amor
es
cruel
Manchmal
ist
Liebe
grausam
Apróntate
a
perder,
te
puede
suceder
Mach
dich
bereit
zu
verlieren,
es
könnte
dir
passieren
El
amor
es
cuestión
de
piel.
Liebe
ist
eine
Frage
der
Gefühle
Apróntate
a
elegir,
con
quien
lo
vas
hacer
Mach
dich
bereit
zu
wählen,
mit
wem
du
es
tun
wirst
Con
quien
dormir
y
amanecer
Mit
wem
du
schlafen
und
aufwachen
wirst
Apróntate
a
vivir,
olvídate
de
mí
Mach
dich
bereit
zu
leben,
vergiss
mich
Olvídate
que
yo
fui
tu
ayer
Vergiss,
dass
ich
deine
Vergangenheit
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.