Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
something,
say
it
real
quick
Скажи
что-нибудь,
скажи
быстро,
I'll
say
something,
throw
it
at
the
wall
Я
скажу
что-нибудь,
брошу
это
в
стену,
See
if
it'll
stick
Посмотрю,
прилипнет
ли.
I'm
erratic,
I
think
I
need
a
fix
Я
беспокойный,
мне
кажется,
мне
нужна
доза.
Cleanin'
off
the
grit
from
my
fresh
white
kicks
Счищаю
грязь
со
своих
новых
белых
кроссовок.
Instant
karma,
piranhas,
90's
hip
hop
and
and
lot
of
marijuana
Мгновенная
карма,
пираньи,
хип-хоп
90-х
и
много
марихуаны,
Equalizer,
survivor,
Выравниватель,
выживший,
I'm
sittin'
at
the
bar
pullin'
labels
off
of
Budweiser
Я
сижу
в
баре,
отрывая
этикетки
с
Бадвайзера.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Я
не
могу
отвести
от
тебя
глаз,
I'm
just
trying
to
get
a
rise
out
of
you
Я
просто
пытаюсь
тебя
завести,
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Я
не
могу
отвести
от
тебя
глаз,
I'm
just
trying
to
get
a
rise
out
of
you
Я
просто
пытаюсь
тебя
завести.
Night
owl,
higher
than
a
blimp
Ночная
сова,
выше
дирижабля,
That's
a
metaphor
honey
catch
my
drift
Это
метафора,
милая,
улови
мою
мысль.
Tell
the
truth,
straight
from
God's
lips
Говорю
правду,
прямо
из
уст
Бога,
Load
up
your
revolver
Заряжай
свой
револьвер,
Shoot
it
straight
from
the
hip
Стреляй
прямо
от
бедра.
Instant
karma,
piranhas,
90's
hip
hop
and
a
lot
of
marijuana
Мгновенная
карма,
пираньи,
хип-хоп
90-х
и
много
марихуаны,
Equalizer,
survivor,
Выравниватель,
выживший,
I'm
sittin'
at
a
bar
pullin'
labels
off
of
Budweiser
Я
сижу
в
баре,
отрывая
этикетки
с
Бадвайзера.
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Я
не
могу
отвести
от
тебя
глаз,
I'm
just
trying
to
get
a
rise
out
of
you
Я
просто
пытаюсь
тебя
завести,
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Я
не
могу
отвести
от
тебя
глаз,
I'm
just
trying
to
get
a
rise
out
of
you
Я
просто
пытаюсь
тебя
завести.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Joseph Breen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.