Текст и перевод песни Magic Magno feat. Jay Hernández - Hazme ver
Hazme ver
Заставь меня видеть
Ven
y
recuerdame,
Приходи
и
напомни
мне,
Que
los
días
ya
no
son
tristes
Что
дни
уже
не
печальны,
Que
no
es
verdad
que
te
fuiste
Что
неправда,
что
ты
ушла,
Y
hazme
ver
И
заставь
меня
видеть,
Que
no
hay
que
recordar
lo
que
ya
se
fue.
Что
не
стоит
вспоминать
то,
что
прошло.
Ahora
miro
tu
foto
Теперь
я
смотрю
на
твою
фотографию
Recuerdo
como
me
hablabas
Вспоминаю,
как
ты
разговаривала
со
мной,
Como
rozaba
tu
pelo
cada
vez
que
me
besabas
Как
я
касался
твоих
волос
каждый
раз,
когда
целовал,
Todo
aquello
que
me
diste
y
que
se
fue
Всего
того,
что
ты
дала
мне
и
что
ушло,
Por
culpa
de
mi
insensatez,
По
моей
глупости.
Quiero
que
me
perdones
tu
sabes
que
yo
te
amaba
Прошу,
прости
меня,
ты
знаешь,
что
я
любил
тебя.
Por
tí
me
trague
el
orgullo
Ради
тебя
я
поборол
свою
гордость
Y
hasta
me
rompí
la
cara
И
даже
разбился
вдребезги,
Pero
no
fue
suficiente
y
ahora
se
Но
этого
было
недостаточно,
и
теперь
я
знаю,
Que
me
toca
seguir
solo
otra
vez.
Что
мне
снова
идти
одному.
Pero
no
pasa
nada
Но
ничего
страшного,
Ya
no
lloro
por
besarte
Я
больше
не
плачу
из-за
поцелуев,
Ahora
vivo
sin
lios
Теперь
я
живу
без
проблем,
Sonrio
como
el
de
antes,
Улыбаюсь,
как
раньше
Disfruto
de
mujeres
Наслаждаюсь
женщинами,
Y
mis
brothers
en
el
parque
И
моими
друзьями
в
парке
Vivo
sin
interrogantes
Живу
без
вопросов
Sin
sufrir
por
tocarte.
Без
страданий
по
тебе.
Tengo
las
cosas
claras
Все
ясно,
Y
un
buen
futuro
brillante,
И
меня
ждет
прекрасное
будущее,
Mas
de
un
millon
de
cosas
que
disfrutar
con
mi
gente
Больше
миллиона
вещей,
которыми
можно
наслаждаться
с
моими
близкими
Mujeres
elegantes,
amantes
decentemente
Стильные
женщины,
порядочные
любовницы,
Que
se
pelean
hasta
por
desnudarme.
Которые
дерутся
даже
за
то,
чтобы
раздеть
меня.
Ven
y
recuerdame,
Приходи
и
напомни
мне,
Que
los
dias
ya
no
son
tristes
Что
дни
уже
не
печальны,
Que
no
es
verdad
que
te
fuiste
Что
неправда,
что
ты
ушла,
Y
hazme
ver
И
заставь
меня
видеть,
Que
no
hay
que
recordar
lo
que
ya
se
fue.
Что
не
стоит
вспоминать
то,
что
прошло.
Jay
Hernández
Jay
Hernández
Se
que
te
perdí,
Я
знаю,
что
потерял
тебя,
Por
estar
metido
en
líos,
Потому
что
был
влип
в
неприятности,
Por
estar
con
mis
amigos
todo
el
día
como
un
crío,
Потому
что
все
время
проводил
с
друзьями,
как
ребенок,
Yo
se
que
la
cage
Я
знаю,
что
облажался,
Y
por
mi
música
olvide
a
la
mujer
que
me
enseñó
a
querer
И
из-за
своей
музыки
забыл
женщину,
которая
научила
меня
любить
Pero
la
vida
da
mil
vueltas
Но
жизнь
делает
множество
поворотов,
Y
debes
de
entender
И
ты
должна
понять,
Que
a
otra
mejor
que
tú
mami
he
de
conocer
Что
я
познакомлюсь
с
девушкой
лучше
тебя,
Que
es
que
estoy
en
la
music
Потому
что
я
в
музыке,
Que
no
me
faltan
pussy
У
меня
полно
женщин,
Y
si
el
destino
quiere
ya
nos
volveremos
a
ver.
И
если
судьба
захочет,
мы
еще
встретимся.
Y
oye
mami
quiero
que
no
llores,
И,
пожалуйста,
не
плачь,
Que
te
vendrán
cosas
mejores,
Тебя
ждет
что-то
лучше,
Daras
tiempo
de
brillar,
Ты
будешь
сиять,
Yo
nací
para
ganar,
Я
рожден
побеждать,
Me
salí
de
ese
camino,
Я
сошел
с
этого
пути,
Mami
tiempo
de
mejorar,
Пора
исправляться,
Tiempo
de
subir
Пора
подниматься,
De
no
pensar
en
ti
Пора
переставать
думать
о
тебе.
Mi
vida
esta
cambiando
Моя
жизнь
меняется,
Sorry
pa'
esto
yo
nací
Извини,
я
рожден
для
этого,
Y
tú
lo
sabes
que
a
mi
music
И
ты
знаешь,
что
своей
музыке
Siempre
le
fui
fiel
Я
всегда
был
верен,
Asi
que
mami
estate
happy
Так
что,
дорогая,
будь
счастлива,
Papi
va
a
estar
bien.
Папочка
будет
в
порядке.
Con
un
poco
de
bareta,
С
помощью
немного
травы,
Yo
conseguí
olvidarme
de
ella
Я
смог
тебя
забыть,
Con
un
poco
de
bareta,
С
помощью
немного
травы,
Yo
conseguí
olvidarme
de
ella
Я
смог
тебя
забыть,
Ven
y
recuerdame,
Приходи
и
напомни
мне,
Que
los
dias
ya
no
son
tristes
Что
дни
уже
не
печальны,
Que
no
es
verdad
que
te
fuiste
Что
неправда,
что
ты
ушла,
Y
hazme
ver.
И
заставь
меня
увидеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.