Magic Magno - Cuidaré de ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Magic Magno - Cuidaré de ti




Cuidaré de ti
I'll Take Care of You
Vuelvo a preguntar, quisiera saber
I ask again, I would like to know
Por mucho que corra, siempre llego tarde
No matter how much I run, I'm always late
El tiempo se va, para no volver
Time goes, never to return
Quiero abrir los ojos, ver que no se pierde
I want to open my eyes, see that it's not lost
Vivir sin nadie a quien amar es peor que la soledad
Living without anyone to love is worse than loneliness
Con tu amistad no hay tempestad ni fin
With your friendship there is no storm or end
Nos hicieron tal para cual, por eso te debo cuidar
We were made for each other, that's why I must take care of you
Daría todo por verte reír
I would give anything to see you smile
Y si me vienes a buscar, yo siempre pa' ti voy a estar
And if you come looking for me, I will always be there for you
No tengas miedo, cuidaré de ti
Don't be afraid, I'll take care of you
Mi corazón te guardará un lugar
My heart will keep a place for you
Por si quieres quedarte y refugiarte del mal por venir
In case you want to stay and take refuge from the evil to come
Estoy viendo pasar las horas y el reloj nunca se para
I'm watching the hours go by and the clock never stops
Desempolvo las fotos de otras épocas pasadas
I dust off photos from other past eras
Recordando aquellos tiempos dónde solo había ganas
Remembering those times when there was only desire
Y sentir que eras distinto, eras solo lo que primaba
And feel that you were different, you were only what prevailed
Me gustaría de nuevo soñar y ser pequeño
I would like to dream again and be little
Y volver a correr como si no tuviese dueño
And run again as if it had no owner
Ver el atardecer sentados juntos otra vez
Watch the sunset sitting together again
Como aquella vez que juraste que lo nuestro sería eterno
Like that time you swore that ours would be eternal
Amigos para siempre, en las buenas y en las malas
Friends forever, through good times and bad
Contarte y que me cuentes tus experiencias pasadas
Tell you and you tell me about your past experiences
Ser ese hombro fuerte, por si algo te pasara
To be that strong shoulder, in case something happened to you
Si quisieras llorar yo estaré aquí, no pasa nada
If you wanted to cry I'll be here, it's okay
Porque quererte es algo que me sale
Because loving you is something that comes out of me
Tengo momentos grabados en
I have moments recorded in me
Hay recuerdos que más que el oro valen
There are memories worth more than gold
Acércate quiero estar junto a ti
Come closer I want to be by your side
Vivir sin nadie a quien amar es peor que la soledad
Living without anyone to love is worse than loneliness
Con tu amistad no hay tempestad ni fin
With your friendship there is no storm or end
Nos hicieron tal para cual, por eso te debo cuidar
We were made for each other, that's why I must take care of you
Daría todo por verte reír
I would give anything to see you smile
Y si me vienes a buscar, yo siempre pa' ti voy a estar
And if you come looking for me, I will always be there for you
No tengas miedo, cuidaré de ti
Don't be afraid, I'll take care of you
Mi corazón te guardará un lugar
My heart will keep a place for you
Por si quieres quedarte y refugiarte del mal por venir
In case you want to stay and take refuge from the evil to come
Pasan los años y esos sentimientos se van olvidando
Years go by and those feelings are forgotten
No quiero perderme en los recuerdos
I don't want to get lost in memories
Decir que me importaste es poco
Saying that I cared about you is not enough
Fuiste el ángel que me tocó y me salvó vivo de los infiernos
You were the angel who touched me and saved me alive from hell
No quisiera volverme loco
I wouldn't want to go crazy
Pero muy poquito a poco los dolores me van consumiendo
But little by little the pains are consuming me
Echo de menos nuestras noches hablando de todo y nada
I miss our nights talking about everything and nothing
Viendo pasar la vida riendo
Watching life go by laughing
Fuiste creada para mí, para hacerme feliz
You were created for me, to make me happy
Para que me superara y volara solo por fin
For me to overcome myself and fly alone at last
Animarme a seguir, cantar y conseguir
Encourage me to continue, sing and achieve
Los sueños que en susurros mil veces te repetí
The dreams that I repeated to you a thousand times in whispers
Le pido a Dios que la vida te trate
I ask God that life treats you
Todo lo bien que me ha tratado a
As well as it has treated me
Aquí me tienes loco de remate
Here I am, head over heels crazy
Miro tu foto y me pongo a escribir
I look at your photo and I start writing
Como dijimos, siempre hacia adelante
As we said, always forward
No hay nada que no puedas conseguir
There is nothing you can't get
Somos amigos de una misma sangre
We are friends of the same blood
eres la tónica, yo soy el gin
You are the tonic, I am the gin
Vivir sin nadie a quien amar es peor que la soledad
Living without anyone to love is worse than loneliness
Con tu amistad no hay tempestad ni fin
With your friendship there is no storm or end
Nos hicieron tal para cual, por eso te debo cuidar
We were made for each other, that's why I must take care of you
Daría todo por verte reír
I would give anything to see you smile
Y si me vienes a buscar yo siempre pa' ti voy a estar
And if you come looking for me, I will always be there for you
No tengas miedo, cuidaré de ti
Don't be afraid, I'll take care of you
Mi corazón te guardará un lugar
My heart will keep a place for you
Por si quieres quedarte y refugiarte del mal por venir
In case you want to stay and take refuge from the evil to come
Vivir sin nadie a quién amar es peor que la soledad
Living without anyone to love is worse than loneliness
Con tu amistad no hay tempestad ni fin
With your friendship there is no storm or end
Nos hicieron tal para cual, por eso te debo cuidar
We were made for each other, that's why I must take care of you
Daría todo por verte reír
I would give anything to see you smile
Y si me vienes a buscar, yo siempre pa' ti voy a estar
And if you come looking for me, I will always be there for you
No tengas miedo, cuidaré de ti
Don't be afraid, I'll take care of you
Mi corazón te guardará un lugar
My heart will keep a place for you
Por si quieres quedarte y refugiarte del mal por venir
In case you want to stay and take refuge from the evil to come
¡Magno!
Magno!
Ne-Ne-Ne-Nerso
Ne-Ne-Ne-Nerso
OCG sound
OCG sound
Vuelvo a preguntar, quisiera saber
I ask again, I would like to know
Por mucho que corra, siempre llego tarde
No matter how much I run, I'm always late
El tiempo se va, para no volver
Time goes, never to return
Quiero abrir los ojos, ver que no se pierde
I want to open my eyes, see that it's not lost





Авторы: Alberto Amigo Mora, Jose Andres Riolobos Izquierdo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.