Текст и перевод песни Magic Magno - Dos caminos distintos
Dos caminos distintos
Два разных пути
Quiero
pensar
que
no
te
escribo
porque
yo
no
quiero
Я
хочу
думать,
что
пишу
тебе
не
потому,
что
я
этого
не
хочу
Te
veo
pasar
y
una
vez
más
hago
que
no
te
veo
Я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
и
снова
делаю
вид,
что
не
замечаю
Dos
caminos
distintos,
da
igual
qué
fuimos
ayer
Два
разных
пути,
неважно,
кем
мы
были
вчера
Ahora
somos
extraños,
no
hay
nada
que
pueda
hacer
Теперь
мы
чужие,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Y
ya
he
perdido
la
razón,
una
vez
más,
no
sé
qué
hacer
И
я
снова
потерялся,
не
знаю,
что
делать
Siempre
camino
por
detrás,
tengo
claro,
me
equivoqué
Я
всегда
иду
позади,
мне
ясно,
я
ошибся
Me
dije
"tengo
que
cambiar"
pero
tu
número
marqué
Я
сказал
себе:
"Я
должен
измениться",
но
набрал
твой
номер
Más
al
segundo
fue
colgar,
paralizado
me
quedé
Но
тут
же
повесил
трубку,
я
оцепенел
Soy
un
cobarde
que
no
quiere
más
rechazos
por
tu
parte
Я
трус,
который
не
хочет
больше
твоего
отказа
Para
no
hacerme
daño
puse
esfuerzo
en
olvidarte
Чтобы
не
причинять
себе
боль,
я
приложил
усилия,
чтобы
забыть
тебя
Son
métodos
de
protección
para
no
desgarrarme
Это
методы
защиты,
чтобы
не
разрывать
себя
на
части
Y
que
nadie
perciba
que
me
muero
por
besarte
И
чтобы
никто
не
понял,
что
я
умираю
от
желания
поцеловать
тебя
Quiero
esconderme
en
mi
cuarto
y
no
salir
de
la
cama
Я
хочу
спрятаться
в
своей
комнате
и
не
выходить
из
постели
Pa'
no
cruzarme
contigo;
llevo
tumbao'
una
semana
Чтобы
не
пересечься
с
тобой;
я
лежу
уже
неделю
Así
vivo
más
tranquilo,
nada
jode
mi
mañana
Так
я
живу
спокойнее,
ничто
не
портит
мое
утро
Solo
peli
y
palomitas,
aunque
sea
una
vida
insana
Только
фильм
и
попкорн,
даже
если
это
нездоровый
образ
жизни
Me
da
igual,
prefiero
todo
eso
a
los
dolores
Мне
все
равно,
я
предпочитаю
все
это
боли
Que
causan
tus
mensajes
y
las
cosillas
de
amores
Которую
вызывают
твои
сообщения
и
любовные
штучки
Voy
a
luchar
pa'
olvidarte,
haré
pa'
que
me
valores
Я
буду
бороться,
чтобы
забыть
тебя,
я
сделаю
так,
чтобы
ты
оценила
меня
Y
veas
que
me
perdiste,
ya
se
acabaron
las
flores
И
увидела,
что
потеряла
меня,
что
с
цветами
покончено
Quiero
pensar
que
no
te
escribo
porque
yo
no
quiero
Я
хочу
думать,
что
пишу
тебе
не
потому,
что
я
этого
не
хочу
Te
veo
pasar
y
una
vez
más
hago
que
no
te
veo
Я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
и
снова
делаю
вид,
что
не
замечаю
Dos
caminos
distintos,
da
igual
qué
fuimos
ayer
Два
разных
пути,
неважно,
кем
мы
были
вчера
Ahora
somos
extraños,
no
hay
nada
que
pueda
hacer
Теперь
мы
чужие,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Y
que
me
ahorquen,
si
eso
es
lo
que
me
ayuda
a
no
pensarte
Пусть
меня
повесят,
если
это
поможет
мне
не
думать
о
тебе
Que
metan
mi
cabeza
en
un
cajón
para
olvidarte
Пусть
засунут
мою
голову
в
ящик,
чтобы
забыть
тебя
Con
razón
o
sin
razón
has
decidido
separarte
С
причинами
или
без
них
ты
решила
расстаться
Y
empezar
tu
vida
sola,
manteniéndote
distante
И
начать
свою
жизнь
в
одиночестве,
держась
на
расстоянии
¿Y
quién
enseña
a
olvidar?
Porque
eso
a
mí
no
me
sale
А
кто
учит
забывать?
Потому
что
у
меня
это
не
получается
Y
por
pensar
sin
pensar
acabo
fuera
de
mis
cabales
И
оттого,
что
думаю,
не
думая,
я
схожу
с
ума
Dicen
"debes
perdonar"
pero
¿quién
sana
si
duele?
Говорят:
"Ты
должен
простить",
но
кто
исцелит,
если
больно?
Y
¿quién
ayuda
a
curar
eso
que
sangra
a
raudales?
И
кто
поможет
исцелить
то,
что
кровоточит
ручьями?
Mira,
camino
perdido,
soy
un
loco
que
te
piensa
Смотри,
заблудшая
душа,
я
безумец,
который
думает
о
тебе
Vienes
y
me
invades
y
me
anulas
las
defensas
Ты
приходишь
и
захлестываешь
меня,
и
моя
защита
бесполезна
Que
nadie
se
extrañe
si
pronto
salgo
en
la
prensa
Пусть
никто
не
удивляется,
если
скоро
я
попаду
в
газеты
Y
en
el
titular
escriben
que
morí
por
ver
qué
piensas
И
в
заголовке
напишут,
что
я
умер,
чтобы
увидеть,
что
ты
подумаешь
A
veces
miro
hacia
atrás
y
hago
cuentas
del
pasado
Иногда
я
оглядываюсь
назад
и
считаю
былое
Lo
sé,
soy
un
pesado,
como
ves:
poco
he
cambiado
Я
знаю,
я
навязчивый,
как
видишь:
мало
что
изменилось
Solo
intento
borrar
todo
el
dolor
que
has
dejado
Я
просто
пытаюсь
стереть
всю
боль,
которую
ты
оставила
Perdona
que
lo
escriba,
es
que
a
mí
nadie
me
ha
escuchado
Извини,
что
пишу
тебе,
ведь
никто
меня
не
слушает
Quiero
pensar
que
no
te
escribo
porque
yo
no
quiero
Я
хочу
думать,
что
пишу
тебе
не
потому,
что
я
этого
не
хочу
Te
veo
pasar
y
una
vez
más
hago
que
no
te
veo
Я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
и
снова
делаю
вид,
что
не
замечаю
Dos
caminos
distintos,
da
igual
qué
fuimos
ayer
Два
разных
пути,
неважно,
кем
мы
были
вчера
Ahora
somos
extraños,
no
hay
nada
que
pueda
hacer
Теперь
мы
чужие,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Mora Amigo, Jose Andres Izquierdo Riolobos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.