Magic Magno - No temas a soñar - перевод текста песни на немецкий

No temas a soñar - Magic Magnoперевод на немецкий




No temas a soñar
Fürchte dich nicht zu träumen
Da igual quién fuiste ayer
Egal, wer du gestern warst
Importa si eres grande
Wichtig ist, ob du groß bist
No temas a soñar
Fürchte dich nicht zu träumen
Mañana será tarde
Morgen wird es zu spät sein
¿Cuántas veces me tocó callar?
Wie oft musste ich schweigen?
No quisieras verte en mi pellejo
Du möchtest nicht in meiner Haut stecken
¿Cuántas veces solo al caminar?
Wie oft war ich allein beim Gehen?
Como el faro que brilla a lo lejos
Wie der Leuchtturm, der in der Ferne strahlt
Una simple gota en este mar
Ein einfacher Tropfen in diesem Meer
Esa hoja que se lleva el viento
Dieses Blatt, das vom Wind davongetragen wird
Nunca me cansé pues quise más
Ich wurde nie müde, denn ich wollte mehr
"El dolor por dentro" dijo el viejo
"Der Schmerz im Inneren", sagte der Alte
Escribo y hago camino, las penas las rimo
Ich schreibe und gehe meinen Weg, die Sorgen reime ich
Vivo triste pero no me dejo
Ich lebe traurig, aber ich lasse mich nicht hängen
Esquivo mi ansiedad, mato la soledad
Ich weiche meiner Angst aus, töte die Einsamkeit
Buscó mi libertad trazando versos
Suche meine Freiheit, indem ich Verse forme
Mi vida es una encrucijada donde el rap
Mein Leben ist eine Kreuzung, wo der Rap
Se hace balada y su espada queda aplacada, tengo
Zur Ballade wird und sein Schwert besänftigt wird, ich habe
Libretas repletas de anécdotas, de caos y causas
Notizbücher voller Anekdoten, Chaos und Ursachen
Da igual quién fuiste ayer
Egal, wer du gestern warst
Importa si eres grande
Wichtig ist, ob du groß bist
No temas a soñar
Fürchte dich nicht zu träumen
Mañana será tarde
Morgen wird es zu spät sein
Da igual quién fuiste ayer
Egal, wer du gestern warst
Importa si eres grande
Wichtig ist, ob du groß bist
No temas a soñar
Fürchte dich nicht zu träumen
Mañana será tarde
Morgen wird es zu spät sein
Nunca me propuse abandonar
Ich habe mir nie vorgenommen aufzugeben
Aunque el camino fuese complejo
Auch wenn der Weg komplex war
Me hice amigo de la soledad
Ich habe mich mit der Einsamkeit angefreundet
Y quise al reflejo del espejo
Und liebte das Spiegelbild
Me dijeron "no mires atrás
Sie sagten mir: "Schau nicht zurück
Escucha solo buenos consejos
Höre nur auf gute Ratschläge
Un valor sagrado es la amistad
Ein heiliger Wert ist die Freundschaft
Vete acompañado y llega lejos"
Geh in Begleitung und komm weit"
Ay, yo no qué me pasa que tengo
Ach, ich weiß nicht, was mit mir los ist, ich habe
Por dentro una voz que no me deja nunca
In mir eine Stimme, die mich nie in Ruhe lässt
Me dice que siga, que ame
Sie sagt mir, ich soll weitermachen, lieben
Que viva, que luche por rozar la luna
Leben, kämpfen, um den Mond zu berühren
Yo que no voy a parar
Ich weiß, dass ich nicht aufhören werde
Que nunca voy a descansar
Dass ich niemals ruhen werde
Merezco encontrar mi fortuna
Ich verdiene es, mein Glück zu finden
Pasito a pasito sigo buscando mi sitio
Schritt für Schritt suche ich weiter meinen Platz
Da igual quién fuiste ayer
Egal, wer du gestern warst
Importa si eres grande
Wichtig ist, ob du groß bist
No temas a soñar
Fürchte dich nicht zu träumen
Mañana será tarde
Morgen wird es zu spät sein
Da igual quién fuiste ayer
Egal, wer du gestern warst
Importa si eres grande
Wichtig ist, ob du groß bist
No temas a soñar
Fürchte dich nicht zu träumen
Mañana será tarde
Morgen wird es zu spät sein
MGN chulo
MGN, mein Schatz
Da igual quién fuiste ayer
Egal, wer du gestern warst
Importa si eres grande
Wichtig ist, ob du groß bist
No temas a soñar
Fürchte dich nicht zu träumen
Mañana será tarde
Morgen wird es zu spät sein
Da igual quién fuiste ayer
Egal, wer du gestern warst
Importa si eres grande
Wichtig ist, ob du groß bist
No temas a soñar
Fürchte dich nicht zu träumen
Mañana será tarde
Morgen wird es zu spät sein





Авторы: Alberto Mora Amigo, Jose Andres Izquierdo Riolobos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.