Текст и перевод песни Magic Magno - No temas a soñar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No temas a soñar
Fear Not to Dream
Da
igual
quién
fuiste
ayer
No
matter
who
you
were
yesterday
Importa
si
eres
grande
What
matters
is
if
you
are
great
No
temas
a
soñar
Fear
not
to
dream
Mañana
será
tarde
Tomorrow
will
be
too
late
¿Cuántas
veces
me
tocó
callar?
How
many
times
have
I
had
to
keep
quiet?
No
quisieras
verte
en
mi
pellejo
You
wouldn't
want
to
be
in
my
shoes
¿Cuántas
veces
solo
al
caminar?
How
many
times
alone
just
walking?
Como
el
faro
que
brilla
a
lo
lejos
Like
the
lighthouse
that
shines
in
the
distance
Una
simple
gota
en
este
mar
A
simple
drop
in
this
sea
Esa
hoja
que
se
lleva
el
viento
That
leaf
that
the
wind
carries
away
Nunca
me
cansé
pues
quise
más
I
never
got
tired
because
I
wanted
more
"El
dolor
por
dentro"
dijo
el
viejo
"The
pain
inside,"
said
the
old
man
Escribo
y
hago
camino,
las
penas
las
rimo
I
write
and
make
my
way,
I
rhyme
the
sorrows
Vivo
triste
pero
no
me
dejo
I
live
sad
but
I
don't
give
up
Esquivo
mi
ansiedad,
mato
la
soledad
I
avoid
my
anxiety,
I
kill
loneliness
Buscó
mi
libertad
trazando
versos
I
search
for
my
freedom
by
writing
verses
Mi
vida
es
una
encrucijada
donde
el
rap
My
life
is
a
crossroads
where
rap
Se
hace
balada
y
su
espada
queda
aplacada,
tengo
Becomes
a
ballad
and
its
sword
is
appeased,
I
have
Libretas
repletas
de
anécdotas,
de
caos
y
causas
Notebooks
full
of
anecdotes,
chaos,
and
causes
Da
igual
quién
fuiste
ayer
No
matter
who
you
were
yesterday
Importa
si
eres
grande
What
matters
is
if
you
are
great
No
temas
a
soñar
Fear
not
to
dream
Mañana
será
tarde
Tomorrow
will
be
too
late
Da
igual
quién
fuiste
ayer
No
matter
who
you
were
yesterday
Importa
si
eres
grande
What
matters
is
if
you
are
great
No
temas
a
soñar
Fear
not
to
dream
Mañana
será
tarde
Tomorrow
will
be
too
late
Nunca
me
propuse
abandonar
I
never
intended
to
give
up
Aunque
el
camino
fuese
complejo
Even
if
the
path
was
complex
Me
hice
amigo
de
la
soledad
I
became
friends
with
loneliness
Y
quise
al
reflejo
del
espejo
And
loved
the
reflection
in
the
mirror
Me
dijeron
"no
mires
atrás
They
told
me
"don't
look
back
Escucha
solo
buenos
consejos
Listen
only
to
good
advice
Un
valor
sagrado
es
la
amistad
Friendship
is
a
sacred
value
Vete
acompañado
y
llega
lejos"
Go
accompanied
and
go
far"
Ay,
yo
no
sé
qué
me
pasa
que
tengo
Oh,
I
don't
know
what's
wrong
with
me
that
I
have
Por
dentro
una
voz
que
no
me
deja
nunca
A
voice
inside
that
never
leaves
me
Me
dice
que
siga,
que
ame
It
tells
me
to
go
on,
to
love
Que
viva,
que
luche
por
rozar
la
luna
To
live,
to
fight
to
touch
the
moon
Yo
sé
que
no
voy
a
parar
I
know
that
I
will
not
stop
Que
nunca
voy
a
descansar
That
I
will
never
rest
Merezco
encontrar
mi
fortuna
I
deserve
to
find
my
fortune
Pasito
a
pasito
sigo
buscando
mi
sitio
Step
by
step
I
keep
searching
for
my
place
Da
igual
quién
fuiste
ayer
No
matter
who
you
were
yesterday
Importa
si
eres
grande
What
matters
is
if
you
are
great
No
temas
a
soñar
Fear
not
to
dream
Mañana
será
tarde
Tomorrow
will
be
too
late
Da
igual
quién
fuiste
ayer
No
matter
who
you
were
yesterday
Importa
si
eres
grande
What
matters
is
if
you
are
great
No
temas
a
soñar
Fear
not
to
dream
Mañana
será
tarde
Tomorrow
will
be
too
late
Da
igual
quién
fuiste
ayer
No
matter
who
you
were
yesterday
Importa
si
eres
grande
What
matters
is
if
you
are
great
No
temas
a
soñar
Fear
not
to
dream
Mañana
será
tarde
Tomorrow
will
be
too
late
Da
igual
quién
fuiste
ayer
No
matter
who
you
were
yesterday
Importa
si
eres
grande
What
matters
is
if
you
are
great
No
temas
a
soñar
Fear
not
to
dream
Mañana
será
tarde
Tomorrow
will
be
too
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Mora Amigo, Jose Andres Izquierdo Riolobos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.