Текст и перевод песни Magic Man feat. Zach Nicita - Paris - Nicita Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris - Nicita Remix
Париж - Ремикс Nicita
Jetlag,
been
in
a
state
of
Разница
во
времени,
я
в
состоянии
Disaster,
ever
since
I
left
you
Полнейшего
хаоса
с
тех
пор,
как
покинул
тебя.
The
last
time,
I
saw
you
just
fade
away
В
последний
раз
я
видел,
как
ты
просто
исчезаешь.
Now
I
get
lost,
tracing
my
steps
back
Теперь
я
теряюсь,
возвращаясь
по
своим
следам
назад.
It
cost
nearly
everything
that
Это
стоило
мне
почти
всего,
что
I'm
not
ready
to
lose
today
Я
не
готов
потерять
сегодня.
Oh,
no
I'm
not
ready
to
lose
everything
I
know
О,
нет,
я
не
готов
потерять
всё,
что
мне
дорого.
I'm
letting
go
of
Paris
Я
отпускаю
Париж.
You
know
I
held
on
too
much
Ты
знаешь,
я
слишком
сильно
держался.
I
left
you
at
the
station,
I
put
you
in
my
past
Я
оставил
тебя
на
вокзале,
оставил
в
прошлом.
Oh
and
now
darling,
all
that
shit
is
behind
us
О,
а
теперь,
дорогая,
всё
это
позади.
You
never
have
to
wonder,
you
never
have
to
ask
Тебе
больше
не
нужно
гадать,
тебе
больше
не
нужно
спрашивать.
You
never
have
to
Тебе
больше
не
нужно.
Drink
up
every
last
drop
and
Выпей
всё
до
последней
капли
и
Shake
off
the
feeling
that
you're
watching
Стряхни
с
себя
ощущение,
что
ты
наблюдаешь
Me
now,
I
should
have
just
told
the
truth
За
мной.
Мне
следовало
просто
сказать
правду.
But
now
sweetheart,
listen
to
the
way
I
Но
теперь,
милая,
послушай,
как
я
Cannot
forget
a
single
day
I
Не
могу
забыть
ни
одного
дня,
Spent
rolling
all
around
the
room
with
you
Проведенного,
валяясь
с
тобой
по
комнате.
It's
just
a
fantasy,
taking
over
like
a
disease
Это
просто
фантазия,
овладевающая
мной,
как
болезнь.
Pull
me
out
of
this,
I
can't
breathe
Вытащи
меня
из
этого,
я
не
могу
дышать.
It's
burning
through
my
chest
Это
жжет
мне
грудь.
A
fantasy,
taking
over
like
a
disease
Фантазия,
овладевающая
мной,
как
болезнь.
Pull
me
out
of
this,
I
can't
breathe
Вытащи
меня
из
этого,
я
не
могу
дышать.
I
just
need
a
rest
Мне
просто
нужен
отдых.
From
Paris,
you
know
I
held
on
too
much
От
Парижа.
Ты
знаешь,
я
слишком
сильно
держался.
I
left
you
at
the
station,
I
put
you
in
my
past
Я
оставил
тебя
на
вокзале,
оставил
в
прошлом.
Oh
and
now
darling,
all
that
shit
is
behind
us
О,
а
теперь,
дорогая,
всё
это
позади.
You
never
have
to
wonder,
you
never
have
to
ask
Тебе
больше
не
нужно
гадать,
тебе
больше
не
нужно
спрашивать.
You
never
have
to
Тебе
больше
не
нужно.
It's
just
a
fantasy,
taking
over
like
a
disease
Это
просто
фантазия,
овладевающая
мной,
как
болезнь.
Pull
me
out
of
this,
I
can't
breathe
Вытащи
меня
из
этого,
я
не
могу
дышать.
It's
burning
through
my
chest
Это
жжет
мне
грудь.
A
fantasy,
taking
over
like
a
disease
Фантазия,
овладевающая
мной,
как
болезнь.
Pull
me
out
of
this,
I
can't
breathe
Вытащи
меня
из
этого,
я
не
могу
дышать.
Oh
I
just
need
a
rest
О,
мне
просто
нужен
отдых.
No
I'm
not
ready
to
lose
you
again
Нет,
я
не
готов
потерять
тебя
снова.
Oh
Paris,
you
know
I
held
on
too
much
О,
Париж,
ты
знаешь,
я
слишком
сильно
держался.
I
left
you
at
the
station,
I
put
you
in
my
past
(put
you
in
my
past)
Я
оставил
тебя
на
вокзале,
оставил
в
прошлом
(оставил
в
прошлом).
Oh
and
now
darling,
all
that
shit
is
behind
us
О,
а
теперь,
дорогая,
всё
это
позади.
You
never
have
to
wonder,
you
never
have
to
ask
Тебе
больше
не
нужно
гадать,
тебе
больше
не
нужно
спрашивать.
You
never
have
to
Тебе
больше
не
нужно.
You
never
never
never
have
to
ask
Тебе
никогда,
никогда,
никогда
не
нужно
спрашивать.
You
never
have
to
Тебе
больше
не
нужно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMUEL LEE, ALEXANDER CAPLOW
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.