Magic Man feat. Zach Nicita - Paris - Nicita Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Magic Man feat. Zach Nicita - Paris - Nicita Remix




Paris - Nicita Remix
Париж - Ремикс Nicita
Jetlag, been in a state of
Разница во времени, я в состоянии
Disaster, ever since I left you
Полнейшего хаоса с тех пор, как покинул тебя.
The last time, I saw you just fade away
В последний раз я видел, как ты просто исчезаешь.
Now I get lost, tracing my steps back
Теперь я теряюсь, возвращаясь по своим следам назад.
It cost nearly everything that
Это стоило мне почти всего, что
I'm not ready to lose today
Я не готов потерять сегодня.
Oh, no I'm not ready to lose everything I know
О, нет, я не готов потерять всё, что мне дорого.
I'm letting go of Paris
Я отпускаю Париж.
You know I held on too much
Ты знаешь, я слишком сильно держался.
I left you at the station, I put you in my past
Я оставил тебя на вокзале, оставил в прошлом.
Oh and now darling, all that shit is behind us
О, а теперь, дорогая, всё это позади.
You never have to wonder, you never have to ask
Тебе больше не нужно гадать, тебе больше не нужно спрашивать.
You never have to
Тебе больше не нужно.
Drink up every last drop and
Выпей всё до последней капли и
Shake off the feeling that you're watching
Стряхни с себя ощущение, что ты наблюдаешь
Me now, I should have just told the truth
За мной. Мне следовало просто сказать правду.
But now sweetheart, listen to the way I
Но теперь, милая, послушай, как я
Cannot forget a single day I
Не могу забыть ни одного дня,
Spent rolling all around the room with you
Проведенного, валяясь с тобой по комнате.
It's just a fantasy, taking over like a disease
Это просто фантазия, овладевающая мной, как болезнь.
Pull me out of this, I can't breathe
Вытащи меня из этого, я не могу дышать.
It's burning through my chest
Это жжет мне грудь.
A fantasy, taking over like a disease
Фантазия, овладевающая мной, как болезнь.
Pull me out of this, I can't breathe
Вытащи меня из этого, я не могу дышать.
I just need a rest
Мне просто нужен отдых.
From Paris, you know I held on too much
От Парижа. Ты знаешь, я слишком сильно держался.
I left you at the station, I put you in my past
Я оставил тебя на вокзале, оставил в прошлом.
Oh and now darling, all that shit is behind us
О, а теперь, дорогая, всё это позади.
You never have to wonder, you never have to ask
Тебе больше не нужно гадать, тебе больше не нужно спрашивать.
You never have to
Тебе больше не нужно.
It's just a fantasy, taking over like a disease
Это просто фантазия, овладевающая мной, как болезнь.
Pull me out of this, I can't breathe
Вытащи меня из этого, я не могу дышать.
It's burning through my chest
Это жжет мне грудь.
A fantasy, taking over like a disease
Фантазия, овладевающая мной, как болезнь.
Pull me out of this, I can't breathe
Вытащи меня из этого, я не могу дышать.
Oh I just need a rest
О, мне просто нужен отдых.
No I'm not ready to lose you again
Нет, я не готов потерять тебя снова.
Oh Paris, you know I held on too much
О, Париж, ты знаешь, я слишком сильно держался.
I left you at the station, I put you in my past (put you in my past)
Я оставил тебя на вокзале, оставил в прошлом (оставил в прошлом).
Oh and now darling, all that shit is behind us
О, а теперь, дорогая, всё это позади.
You never have to wonder, you never have to ask
Тебе больше не нужно гадать, тебе больше не нужно спрашивать.
You never have to
Тебе больше не нужно.
Paris
Париж.
Oh darling
О, дорогая.
You never never never have to ask
Тебе никогда, никогда, никогда не нужно спрашивать.
You never have to
Тебе больше не нужно.





Авторы: SAMUEL LEE, ALEXANDER CAPLOW


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.