Текст и перевод песни Magic Power - Thank You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也許我們的相遇
真的是上天的安排
Perhaps
your
encounter
with
me
安排了我一生中
最重要的一場意外
Is
truly
an
arrangement
from
heaven
意外並了肩作戰
也重新定位了指南
Arranging
for
me
in
my
life
指南透露最關鍵的轉彎
The
most
important
unexpected
event
電影裡的英雄
到了夜晚都帶上面具
Heroes
in
movies
現實裡的我
得靠你擦拭眼淚的痕跡
Have
to
wear
a
mask
even
at
nights
拯救自己比拯救世界
需要更多的勇氣
Me,
in
reality
每次開口你都來者不拒
Have
to
rely
on
you
to
wipe
the
traces
of
my
tears
總覺得該說些什麼
Always
feel
I
should
say
something
但從來沒真正說出口
But
never
truly
said
it
outright
有些話簡單平凡
卻最能夠釋懷
Some
words
are
simple
and
ordinary
最需要的存在
Yet
can
comfort
the
most
終於說出口
Thank
you,
Thank
you
Finally
said
it
Thank
you,
Thank
you
不管過了多久
Thank
you,
Thank
you
No
matter
how
long
it's
been
Thank
you,
Thank
you
除了這一句還是
Thank
you,
Thank
you
Besides
this
sentence,
it's
still
Thank
you,
Thank
you
總在墮落之前抓住重生的鏡頭
Always
grasping
the
opportunity
to
be
reborn
before
falling
down
終於說出口
Thank
you,
Thank
you
Finally
said
it
Thank
you,
Thank
you
還來得及之前
Thank
you,
Thank
you
Before
it's
too
late
Thank
you,
Thank
you
還有誰比你適合
Thank
you,
Thank
you
Who
else
is
more
suitable
than
you
Thank
you,
Thank
you
還有什麼能夠比這一句更由衷
What
else
can
be
more
heartfelt
than
this
sentence
Thank
you
for
everything
Thank
you
for
everything
因為這世界很糟糕
讓我更珍惜美好
Because
this
world
is
so
awful
因為被嘲笑讓我
更把握溫暖的微笑
It
makes
me
cherish
the
good
even
more
因為共苦過讓我
更懂得同甘的訣竅
Suffering
together
has
made
me
因為你就是莫逆的代表
Truly
understand
the
secret
to
sharing
happiness
時間在每個人每個地方都留下烙印
Time
has
left
its
mark
on
everyone,
everywhere
感動依然面不改色地把心牢牢抓緊
Emotion
is
still
silently
grasping
your
heart
tightly
每個真心的問候
都讓我刻骨銘心
Every
sincere
greeting
你成全了多少我的奇蹟
Has
left
an
unforgettable
mark
on
me
總覺得該說些什麼
Always
feel
I
should
say
something
但從來沒真正說出口
But
never
truly
said
it
outright
有些話簡單平凡
卻最能夠釋懷
Some
words
are
simple
and
ordinary
最需要的存在
Yet
can
comfort
the
most
終於說出口
Thank
you,
Thank
you
Finally
said
it
Thank
you,
Thank
you
不管過了多久
Thank
you,
Thank
you
No
matter
how
long
it's
been
Thank
you,
Thank
you
除了這一句還是
Thank
you,
Thank
you
Besides
this
sentence,
it's
still
Thank
you,
Thank
you
總在墮落之前抓住重生的鏡頭
Always
grasping
the
opportunity
to
be
reborn
before
falling
down
終於說出口
Thank
you,
Thank
you
Finally
said
it
Thank
you,
Thank
you
還來得及之前
Thank
you,
Thank
you
Before
it's
too
late
Thank
you,
Thank
you
還有誰比你適合
Thank
you,
Thank
you
Who
else
is
more
suitable
than
you
Thank
you,
Thank
you
還有什麼能夠比這一句更由衷
What
else
can
be
more
heartfelt
than
this
sentence
Thank
you
for
everything
Thank
you
for
everything
兄弟
不要看別人我在說你
Brother,
don't
think
that
I
am
referring
to
others
不要覺得我肉麻當有趣
Don't
think
that
I'm
being
cheesy
or
funny
年度的大戲
不用懷疑也不用客氣
This
dramatic
show
of
the
year
Let's
get
it
started
No
need
to
doubt
or
hesitate
需要換手的時候請你呼叫
When
you
need
a
break,
just
call
me
我很認真要擔任你的驕傲
I'm
serious
about
being
your
pride
這份感激很寫實不用特效
This
gratitude
is
real,
no
special
effects
needed
夜深人靜我總是回味你的關照
In
the
quiet
of
the
night,
I
always
savor
your
compassion
Thank
you,
Thank
you
Thank
you,
Thank
you
Thank
you,
Thank
you
Thank
you,
Thank
you
Thank
you,
Thank
you
Thank
you,
Thank
you
終於說出口
Thank
you,
Thank
you
Finally
said
it
Thank
you,
Thank
you
還來得及之前
Thank
you,
Thank
you
Before
it's
too
late
Thank
you,
Thank
you
還有誰比你適合
Thank
you,
Thank
you
Who
else
is
more
suitable
than
you
Thank
you,
Thank
you
還有什麼能夠比這一句更由衷
What
else
can
be
more
heartfelt
than
this
sentence
Thank
you
for
everything
Thank
you
for
everything
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you
for
everything
Thank
you
for
everything
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you
for
everything
Thank
you
for
everything
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you
for
everything
Thank
you
for
everything
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you,
Thank
you
for
everything
Thank
you
for
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Hayes, David Porter
Альбом
不按牌理出牌
дата релиза
28-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.