Magic Power - 彩虹黑洞 - перевод текста песни на немецкий

彩虹黑洞 - Magic Powerперевод на немецкий




彩虹黑洞
Regenbogen-Schwarzes-Loch
我在黑洞邊緣垂死掙扎像隻兔子
Am Rande des Schwarzen Lochs kämpfe ich ums Überleben wie ein Hase
不堪一擊但我雙腳依然狂野的僵持
Verletzlich, aber meine Füße halten wild stand
有沒有人聽見我
Hört mich irgendjemand?
掏心掏肺掏出了血淋淋的執著
Ich lege mein Herz offen, blutend vor Entschlossenheit
寂寞的重力場快要把我活剝生吃
Das Gravitationsfeld der Einsamkeit droht mich bei lebendigem Leib zu verschlingen
黑夜放射刺耳的冷眼的無法逃離的窒息的現實
Die Nacht strahlt schrille, kalte Blicke aus, eine unausweichliche, erstickende Realität
我雙眼染上血紅
Meine Augen färben sich blutrot
啃食掉耳朵也啃食掉我的脆弱
Sie zerfrisst meine Ohren und auch meine Zerbrechlichkeit
I see the rainbows in the air
Ich sehe Regenbogen in der Luft
When all the shadows fade away
Wenn alle Schatten verschwinden
總會有那麼一天
Eines Tages wird es so weit sein
當我脫下了黑夜
Wenn ich die Nacht ablege
蛻變成彩虹的瞬間
Der Moment, in dem ich mich in einen Regenbogen verwandle
在黑洞之後 變成彩虹
Nach dem Schwarzen Loch, werde zum Regenbogen
在絢爛之後 感謝傷口
Nach dem Glanz, sei dankbar für die Wunden
在寂寞之後 變成彩虹
Nach der Einsamkeit, werde zum Regenbogen
在幸福之後 感謝傷口
Nach dem Glück, sei dankbar für die Wunden
有天會有人真心愛上我靈魂的真摯
Eines Tages wird jemand die Aufrichtigkeit meiner Seele wahrhaft lieben
有天會有人溫柔擁抱我殘缺的真實
Eines Tages wird jemand meine unvollkommene Wahrheit sanft umarmen
我們牽手漫步在得來不易的燦爛
Wir spazieren Hand in Hand im schwer errungenen Glanz
偶爾想起過去就瀟灑的回頭笑看
Manchmal denken wir an die Vergangenheit zurück und blicken lässig lächelnd darauf
I see the rainbows in the air
Ich sehe Regenbogen in der Luft
When all the shadows fade away
Wenn alle Schatten verschwinden
總會有那麼一天
Eines Tages wird es so weit sein
當我脫下了黑夜
Wenn ich die Nacht ablege
蛻變成彩虹的瞬間
Der Moment, in dem ich mich in einen Regenbogen verwandle
在黑洞之後 變成彩虹
Nach dem Schwarzen Loch, werde zum Regenbogen
在絢爛之後 感謝傷口
Nach dem Glanz, sei dankbar für die Wunden
在寂寞之後 變成彩虹
Nach der Einsamkeit, werde zum Regenbogen
在幸福之後 感謝傷口
Nach dem Glück, sei dankbar für die Wunden
在黑洞之中 茁壯彩虹
Im Schwarzen Loch lass den Regenbogen erstarken
在絢爛之中 埋葬傷口
Im Glanz begrabe die Wunden
在黑洞之後 變成彩虹
Nach dem Schwarzen Loch, werde zum Regenbogen
在絢爛之後 感謝傷口
Nach dem Glanz, sei dankbar für die Wunden
在寂寞之後 變成彩虹
Nach der Einsamkeit, werde zum Regenbogen
在幸福之後 感謝傷口
Nach dem Glück, sei dankbar für die Wunden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.