Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même pas fatigué - feat. Khaled
Nicht mal müde - feat. Khaled
On
t'a
pas
dit
de
pas
t'amuser
avec
Raïn'B
Fever
Hat
man
dir
nicht
gesagt,
du
sollst
keinen
Spaß
mit
Raïn'B
Fever
haben?
Magic
system
encore.avec
Khaled
Magic
System
wieder.
mit
Khaled
Khaled:
Ch'uis
là
Khaled:
Ich
bin
da
Avec
Kore
& Belleck
Mit
Kore
& Belleck
On
met
l'ambiance
Wir
machen
Stimmung
Y'a
pas
de
problème
Kein
Problem
Khaled,
Magic
System
ça
c'est
le
son
qu'on
aime
Khaled,
Magic
System,
das
ist
der
Sound,
den
wir
lieben
Partout
c'est
la
même,
pas
d'fatigue
et
c'est
le
thème
Überall
ist
es
dasselbe,
keine
Müdigkeit,
das
ist
das
Motto
Même
pas
fatigué
Nicht
mal
müde
Ce
soir
il
faut
danser
Heute
Abend
müssen
wir
tanzen
On
va
tout
donner
Wir
werden
alles
geben
Magic
c'est
la
danou
mambo
Magic,
das
ist
der
Danou
Mambo
T'es
nouveau
à
Paris,
pour
changer
la
météo
Du
bist
neu
in
Paris,
um
das
Wetter
zu
ändern
On
n'est
pas
fatigué,
oh
Wir
sind
nicht
müde,
oh
Toutes
les
filles
me
disent
ohhhhh
Alle
Mädchen
sagen
mir
ohhhhh
On
ne
peut
s'empêcher
avec
Raï'n'B
Wir
können
nicht
anders
mit
Raï'n'B
Fever
show
de
jouer
les
bel
go
go
go
.
Fever
Show,
die
Coolen
raushängen
lassen
go
go
go
.
On
met
l'ambiance
Wir
machen
Stimmung
Y'a
pas
de
problème
Kein
Problem
Khaled,
Magic
System
ça
c'est
le
son
qu'on
aime
Khaled,
Magic
System,
das
ist
der
Sound,
den
wir
lieben
Partout
c'est
la
même,
pas
d'fatigue
et
c'est
le
thème
Überall
ist
es
dasselbe,
keine
Müdigkeit,
das
ist
das
Motto
Même
pas
fatigué
Nicht
mal
müde
Ce
soir
il
faut
danser
Heute
Abend
müssen
wir
tanzen
On
va
tout
donner
Wir
werden
alles
geben
Africa
saha
oueld
bledi
Afrika,
Prost,
Sohn
meiner
Heimat
Farhi
ou
sâadi
Meine
Freude
und
mein
Glück
Edji
el
âandi
Komm
zu
mir
En
dïrou
lilla
Wir
machen
eine
Nacht
[Party]
Ouen
har
fi
bled
ezaouali
Und
Hitze
im
Land
der
einfachen
Leute
Aayech
Bouhali
ana
megouani
Ich
lebe
ekstatisch,
ich
bin
stark
Ghrib
ou
barani
Fremd
und
ein
Fremder
Aayech
bouhali
Lebe
ekstatisch
On
met
l'ambiance
Wir
machen
Stimmung
Y'a
pas
de
problème
Kein
Problem
Khaled,
Magic
System
ça
c'est
le
son
qu'on
aime
Khaled,
Magic
System,
das
ist
der
Sound,
den
wir
lieben
Partout
c'est
la
même,
pas
d'fatigue
et
c'est
le
thème
Überall
ist
es
dasselbe,
keine
Müdigkeit,
das
ist
das
Motto
Même
pas
fatigué
Nicht
mal
müde
Ce
soir
il
faut
danser
Heute
Abend
müssen
wir
tanzen
On
va
tout
donner
Wir
werden
alles
geben
Khaled,
Magic
System
no
no
ya
pas
de
haine
Khaled,
Magic
System,
nein,
nein,
es
gibt
keinen
Hass
La
main
dans
la
main
no
no
ya
pas
de
gène
Hand
in
Hand,
nein,
nein,
keine
Hemmungen
On
met
l'ambiance
Wir
machen
Stimmung
Y'a
pas
de
problème
Kein
Problem
Khaled,
Magic
System
ça
c'est
le
son
qu'on
aime
Khaled,
Magic
System,
das
ist
der
Sound,
den
wir
lieben
Partout
c'est
la
même,
pas
d'fatigue
et
c'est
le
thème
Überall
ist
es
dasselbe,
keine
Müdigkeit,
das
ist
das
Motto
Même
pas
fatigué
Nicht
mal
müde
Ce
soir
il
faut
danser
Heute
Abend
müssen
wir
tanzen
On
va
tout
donner
Wir
werden
alles
geben
Fine
kayne
Rnb
fever
ya
roya
ah
ah
ah
Wo
ist
RnB
Fever,
oh
meine
Vision
ah
ah
ah
Ca
c'est
une
connexion
Abidjan-Paris
via
Alger
Das
ist
eine
Verbindung
Abidjan-Paris
über
Algier
(C'est
quoi
ça
là
encore
hey
Tourte
faut
te
reposer
un
peu)
(Was
ist
das
denn
schon
wieder,
hey
Tourte,
du
musst
dich
mal
ein
bisschen
ausruhen)
C'est
chaud
mino
vas
y
mino
Es
ist
heiß,
Kleiner,
los,
Kleiner
On
met
l'ambiance
Wir
machen
Stimmung
Y'a
pas
de
problème
Kein
Problem
Khaled,
Magic
System
ça
c'est
le
son
qu'on
aime
Khaled,
Magic
System,
das
ist
der
Sound,
den
wir
lieben
Partout
c'est
la
même,
pas
d'fatigue
et
c'est
le
thème
Überall
ist
es
dasselbe,
keine
Müdigkeit,
das
ist
das
Motto
Même
pas
fatigué
Nicht
mal
müde
Ce
soir
il
faut
danser
Heute
Abend
müssen
wir
tanzen
On
va
tout
donner
Wir
werden
alles
geben
A
vélib
I
can
fly
mon
frère,
tu
es
tombé
du
vélo
ah
ah
Mit
dem
Vélib
kann
ich
fliegen,
mein
Bruder,
du
bist
vom
Fahrrad
gefallen,
ah
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djamel Fezari, Narcisse Sodoua, Salif Traore, Adama Fanny, Aurelien Mazin, Etienne Boue Bi Kohou, Mohamed Fezari, Hadj Brahim Kahled
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.