Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demoiselle Africa
Fräulein Afrika
Africaaaaaaa,
Afriikaaaaaa,
Africaaaaa
ma
jolie.
Afriikaaaaa,
meine
Schöne.
Sur
ton
berceau
je
suis
penché
depuis
le
jour
où
tu
es
né,
je
dis
comme
ça.
Über
deine
Wiege
beuge
ich
mich
seit
dem
Tag
deiner
Geburt,
sage
ich
mal
so.
Toi
la
belle
étoile,
nouvelle
Africa
je
pense
à
toi.
Du,
der
schöne
Stern,
neues
Afrika,
ich
denke
an
dich.
D'ici
ou
d'ailleurs,
nous
sommes
des
enfants
d'Afrique,
même
si
le
ciel
tombait,
soyons
pour
la
paix.
Von
hier
oder
anderswo,
wir
sind
Kinder
Afrikas,
selbst
wenn
der
Himmel
einstürzen
sollte,
lasst
uns
für
den
Frieden
sein.
Demoiselle
Africa
va
danser,
Fräulein
Afrika,
geh
tanzen,
Va
danser
ooh
Africa
met
tes
jolis
colliers.
Geh
tanzen,
ooh
Afrika,
leg
deine
schönen
Halsketten
an.
Africaaaaaaa
Africaaaaaaa
mon
Afrique.
Afriikaaaaaa,
Afriikaaaaa,
mein
Afrika.
Tu
aurais
du...
la
chaleur
tes
cheveux,
Du
hättest...
die
Wärme
deiner
Haare,
Tu
vas
leurs
faire
tomber
parterre
tes
amoureux
oh
ma
belle
Africa.
Du
wirst
sie
umhauen,
deine
Verehrer,
oh
meine
schöne
Afrika.
Ici
ou
ailleurs,
Hier
oder
anderswo,
Un
jour
tu
vas
voler,
même
si
le
ciel
tombait,
ne
m'oublie
jamais.
Eines
Tages
wirst
du
fliegen,
selbst
wenn
der
Himmel
einstürzen
sollte,
vergiss
mich
niemals.
Demoiselle
Africa
va
danser,
Fräulein
Afrika,
geh
tanzen,
Va
danser
ooh
Africa
met
tes
jolis
colliers.
Geh
tanzen,
ooh
Afrika,
leg
deine
schönen
Halsketten
an.
Africaaaaaaa
Africaaaaaaa
mon
Afrique.
Afriikaaaaaa,
Afriikaaaaa,
mein
Afrika.
Ma
demoiselle
Africa
où
elle
est?
Mein
Fräulein
Afrika,
wo
ist
sie?
Où
elle
eeest?
Ma
chérie
dans
le
soleil.
Wo
ist
sieee?
Meine
Liebste,
in
der
Sonne.
Ma
princesse
afriquaine,
Meine
afrikanische
Prinzessin,
Vas
t'amuser
comme
un
oieau
du
ciel,
dis.
Geh
und
amüsiere
dich
wie
ein
Vogel
des
Himmels,
sag.
Va
visiter
le
paradis
d'en-bas.
Geh
und
besuche
das
Paradies
hier
unten.
Tu
auras
les
tambours
du
Burundi,
Du
wirst
die
Trommeln
von
Burundi
haben,
Tu
auras
les
ruisseaux
de???
Du
wirst
die
Bäche
von
???
haben
Mets
tes
jolis
colliers.
Leg
deine
schönen
Halsketten
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Lo, Pierre Lamy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.