Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
l'histoire
d′une
petite
go
Es
ist
die
Geschichte
einer
jungen
Frau
Qui
a
voulu
fatiguer
le
gaou
magicien
Die
den
naiven
Magier
nerven
wollte
Elle
m'a
rendu
fou,
cette
fille
Sie
hat
mich
verrückt
gemacht,
diese
Frau
La
première
fois
que
j'ai
posé
mes
yeux
sur
elle,
yeah
Als
ich
sie
zum
ersten
Mal
sah,
yeah
Elle
était
parfaite,
oui,
juste
comme
dans
mes
rêves,
yeah
Sie
war
perfekt,
ja,
genau
wie
in
meinen
Träumen,
yeah
Elle
est
cette
belle
mélodie
Sie
ist
diese
schöne
Melodie
Qui
fait
danser
mon
esprit
Die
meinen
Geist
tanzen
lässt
Elle
est
cette
belle
symphonie
Sie
ist
diese
schöne
Symphonie
Cette
petite
voix
qui
me
suit
Diese
kleine
Stimme,
die
mir
folgt
Elle
m′a
mis
juste
k.o
Sie
hat
mich
einfach
k.o.
geschlagen
Dans
ma
tête
c′est
gâté
In
meinem
Kopf
ist
alles
durcheinander
Elle
a
pris
le
contrôle
de
moi
Sie
hat
die
Kontrolle
über
mich
übernommen
Dans
mon
cœur
ça
fait
poto-poto
In
meinem
Herzen
herrscht
Chaos
Elle
m'a
mis
juste
k.o
Sie
hat
mich
einfach
k.o.
geschlagen
Dans
ma
tête
c′est
gâté
In
meinem
Kopf
ist
alles
durcheinander
Elle
a
pris
le
contrôle
de
moi
Sie
hat
die
Kontrolle
über
mich
übernommen
Dans
mon
cœur
ça
fait
poto-poto
In
meinem
Herzen
herrscht
Chaos
Elle
est
ma
mélodie
Sie
ist
meine
Melodie
Dans
ma
tête,
elle
est
là,
elle
fait
la,
la,
la,
la
In
meinem
Kopf
ist
sie
da,
sie
macht
la,
la,
la,
la
Elle
m'héberge
toute
la
nuit
Sie
bleibt
die
ganze
Nacht
bei
mir
Dans
ma
tête
elle
est
là,
elle
fait
la,
la,
la,
la
In
meinem
Kopf
ist
sie
da,
sie
macht
la,
la,
la,
la
Elle
est
ma
mélodie
Sie
ist
meine
Melodie
Dans
ma
tête,
elle
est
là,
elle
fait
la,
la,
la,
la
In
meinem
Kopf
ist
sie
da,
sie
macht
la,
la,
la,
la
Elle
m′héberge
toute
la
nuit
Sie
bleibt
die
ganze
Nacht
bei
mir
Dans
ma
tête,
elle
est
là,
elle
fait
la,
la,
la,
la
In
meinem
Kopf
ist
sie
da,
sie
macht
la,
la,
la,
la
C'est
pour
la
vie,
oh-oh
Das
ist
fürs
Leben,
oh-oh
On
est
ensemble,
oh-oh
Wir
sind
zusammen,
oh-oh
Pour
moi
tu
vaux
plus
que
l′or
Für
mich
bist
du
mehr
wert
als
Gold
Bébé
permets
moi
de
t'approcher
Baby,
erlaube
mir,
mich
dir
zu
nähern
Ta
beauté
me
rend
zinzin
Deine
Schönheit
macht
mich
verrückt
Au
fond
de
moi
je
peux
pas
résister,
oh-ouais
Tief
in
mir
kann
ich
nicht
widerstehen,
oh-yeah
J'peux
pas
rester
loin,
loin
de
toi
Ich
kann
nicht
fern,
fern
von
dir
bleiben
Bébé,
j′ai
besoin
de
toi,
tu
vois?
Baby,
ich
brauche
dich,
siehst
du?
J′peux
pas
rester
loin,
loin
de
toi
Ich
kann
nicht
fern,
fern
von
dir
bleiben
J'ai
soif
de
toi,
yeh
Ich
dürste
nach
dir,
yeh
Elle
m′a
mis
juste
k.o
Sie
hat
mich
einfach
k.o.
geschlagen
Dans
ma
tête
c'est
gâté
In
meinem
Kopf
ist
alles
durcheinander
Elle
a
pris
le
contrôle
de
moi
Sie
hat
die
Kontrolle
über
mich
übernommen
Dans
mon
cœur
ça
fait
poto-poto
In
meinem
Herzen
herrscht
Chaos
Elle
m′a
mis
juste
k.o
Sie
hat
mich
einfach
k.o.
geschlagen
Dans
ma
tête
c'est
gâté
In
meinem
Kopf
ist
alles
durcheinander
Elle
a
pris
le
contrôle
de
moi
Sie
hat
die
Kontrolle
über
mich
übernommen
Dans
mon
cœur
ça
fait
poto-poto
In
meinem
Herzen
herrscht
Chaos
Elle
est
ma
mélodie
Sie
ist
meine
Melodie
Dans
ma
tête,
elle
est
là,
elle
fait
la,
la,
la,
la
In
meinem
Kopf
ist
sie
da,
sie
macht
la,
la,
la,
la
Elle
m′héberge
toute
la
nuit
Sie
bleibt
die
ganze
Nacht
bei
mir
Dans
ma
tête,
elle
est
là,
elle
fait
la,
la,
la,
la
In
meinem
Kopf
ist
sie
da,
sie
macht
la,
la,
la,
la
Elle
est
ma
mélodie
Sie
ist
meine
Melodie
Dans
ma
tête,
elle
est
là,
elle
fait
la,
la,
la,
la
In
meinem
Kopf
ist
sie
da,
sie
macht
la,
la,
la,
la
Elle
m'héberge
toute
la
nuit
Sie
bleibt
die
ganze
Nacht
bei
mir
Dans
ma
tête,
elle
est
là,
elle
fait
la,
la,
la,
la
In
meinem
Kopf
ist
sie
da,
sie
macht
la,
la,
la,
la
C'est
pour
la
vie,
oh-oh
Das
ist
fürs
Leben,
oh-oh
On
est
ensemble,
oh-oh
Wir
sind
zusammen,
oh-oh
Elle
m′a
complétement
trakata
(oh,
oh)
Sie
hat
mich
komplett
gefangen
(oh,
oh)
Elle
m′a
trakata
(oh,
oh)
Sie
hat
mich
gefangen
(oh,
oh)
La
go-
là
m'a
trakata
(oh,
oh)
Diese
Frau
hat
mich
gefangen
(oh,
oh)
Elle
m′a
trakata,
trakata,
trakata,
trakata,
trakata
(oh,
oh)
Sie
hat
mich
gefangen,
gefangen,
gefangen,
gefangen,
gefangen
(oh,
oh)
Elle
m'a
trakata,
eh-eh
Sie
hat
mich
gefangen,
eh-eh
Elle
est
ma
mélodie
Sie
ist
meine
Melodie
Dans
ma
tête,
elle
est
là,
elle
fait
la,
la,
la,
la
In
meinem
Kopf
ist
sie
da,
sie
macht
la,
la,
la,
la
Elle
m′héberge
toute
la
nuit
Sie
bleibt
die
ganze
Nacht
bei
mir
Dans
ma
tête,
elle
est
là,
elle
fait
la,
la,
la,
la
In
meinem
Kopf
ist
sie
da,
sie
macht
la,
la,
la,
la
Elle
est
ma
mélodie
Sie
ist
meine
Melodie
Dans
ma
tête,
elle
est
là,
elle
fait
la,
la,
la,
la
In
meinem
Kopf
ist
sie
da,
sie
macht
la,
la,
la,
la
Elle
m'héberge
toute
la
nuit
Sie
bleibt
die
ganze
Nacht
bei
mir
Dans
ma
tête,
elle
est
là,
elle
fait
la,
la,
la,
la
In
meinem
Kopf
ist
sie
da,
sie
macht
la,
la,
la,
la
Toi
et
moi
(baby,
c′est
pour
la
live)
c'est
pour
la
vie
Du
und
ich
(Baby,
das
ist
fürs
Leben)
das
ist
fürs
Leben
Toi
et
moi
(baby,
c'est
pour
la
live)
on
est
ensemble
Du
und
ich
(Baby,
das
ist
fürs
Leben)
wir
sind
zusammen
Toi
et
moi
(baby,
c′est
pour
la
live)
c′est
pour
la
vie
Du
und
ich
(Baby,
das
ist
fürs
Leben)
das
ist
fürs
Leben
Toi
et
moi
(baby,
c'est
pour
la
live)
on
est
ensemble
Du
und
ich
(Baby,
das
ist
fürs
Leben)
wir
sind
zusammen
Le
cœur
a
des
raison
Das
Herz
hat
seine
Gründe
Qu′ignore
la
vraie
raison
Die
die
Vernunft
nicht
kennt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Collins Agegee, Jean-françois Attiogbe, Jo Rafaa, Joe Rafaa, Salif Traoré A'salfo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.