Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hé
hé
Magic
System
He
he
Magic
System
C'est
comme
un
bon
vin
Es
ist
wie
ein
guter
Wein
Plus
ça
vieillit,
plus
c'est
bon
Je
älter
er
wird,
desto
besser
ist
er
J'ai
pas
mes
papiers
(ho
papiers)
Ich
hab
meine
Papiere
nicht
(ho
Papiere)
La
vie
c'est
molo
molo
(ho
papiers)
Das
Leben
ist
langsam
langsam
(ho
Papiere)
J'ai
pas
mes
papiers
(ho
papiers)
Ich
hab
meine
Papiere
nicht
(ho
Papiere)
La
vie
c'est
molo
molo
(ho
papiers)
Das
Leben
ist
langsam
langsam
(ho
Papiere)
Elle
s'appelait
Margaux
Sie
hieß
Margaux
Je
l'ai
connu
à
Bordeaux
Ich
habe
sie
in
Bordeaux
kennengelernt
Moi
je
veux
me
marier
Ich
will
heiraten
Pour
avoir
mes
papiers
Um
meine
Papiere
zu
bekommen
Depuis
que
nous
nous
sommes
mariés
Seit
wir
geheiratet
haben
Tout
est
mélangé
Ist
alles
durcheinander
A
cause
des
papiers
Wegen
der
Papiere
Elle
va
me
fatiguer
Sie
wird
mich
noch
fertigmachen
Mamadou
fait
sortir
le
chien
Mamadou,
geh
mit
dem
Hund
raus
Mamadou
fait
la
vaisselle
Mamadou,
mach
den
Abwasch
Mamadou
fait
le
marché
Mamadou,
geh
einkaufen
Au
final
c'est
Mamadou
qui
fait
tout
quoi
Am
Ende
macht
Mamadou
einfach
alles,
was?
J'ai
pas
mes
papiers
(ho
papiers)
Ich
hab
meine
Papiere
nicht
(ho
Papiere)
La
vie
c'est
molo
molo
(ho
papiers)
Das
Leben
ist
langsam
langsam
(ho
Papiere)
J'ai
pas
mes
papiers
(ho
papiers)
Ich
hab
meine
Papiere
nicht
(ho
Papiere)
La
vie
c'est
molo
molo
(ho
papiers)
Das
Leben
ist
langsam
langsam
(ho
Papiere)
On
s'est
connu
à
la
gare
Wir
haben
uns
am
Bahnhof
kennengelernt
C'est
elle
qui
m'a
dragué
Sie
hat
mich
angemacht
Moi
j'étais
en
galère
Ich
steckte
in
der
Klemme
Moi
je
voulais
mes
papiers
Ich
wollte
meine
Papiere
On
s'est
vite
mariés
Wir
haben
schnell
geheiratet
Mais
après
le
mariage
Aber
nach
der
Hochzeit
Y
avait
tous
les
dangers
Lauerten
alle
Gefahren
Et
j'ai
subi
la
réalité
(eee)
Und
die
Realität
holte
mich
ein
(eee)
Mamadou
fait
sortir
le
chien
Mamadou,
geh
mit
dem
Hund
raus
Mamadou
fait
la
vaisselle
Mamadou,
mach
den
Abwasch
Mamadou
fait
le
marché
Mamadou,
geh
einkaufen
Ha
la
la,
la
fin
elle
est
compliquée
Ha
la
la,
das
Ende,
es
ist
kompliziert
J'ai
pas
mes
papiers
(ho
papiers)
Ich
hab
meine
Papiere
nicht
(ho
Papiere)
La
vie
c'est
molo
molo
(ho
papiers)
Das
Leben
ist
langsam
langsam
(ho
Papiere)
J'ai
pas
mes
papiers
(ho
papiers)
Ich
hab
meine
Papiere
nicht
(ho
Papiere)
La
vie
c'est
molo
molo
(ho
papiers)
Das
Leben
ist
langsam
langsam
(ho
Papiere)
Ha
sans-papiers
Ha
Sans-Papiers
Ha
sans-papiers
Ha
Sans-Papiers
Ha
sans-papiers
Ha
Sans-Papiers
J'ai
pas
mes
papiers
(ho
papiers)
Ich
hab
meine
Papiere
nicht
(ho
Papiere)
La
vie
c'est
molo
molo
(ho
papiers)
Das
Leben
ist
langsam
langsam
(ho
Papiere)
J'ai
pas
mes
papiers
(ho
papiers)
Ich
hab
meine
Papiere
nicht
(ho
Papiere)
La
vie
c'est
molo
molo
(ho
papiers)
Das
Leben
ist
langsam
langsam
(ho
Papiere)
Elle
s'appelait
Margaux
Sie
hieß
Margaux
Je
l'ai
connu
à
Bordeaux
Ich
habe
sie
in
Bordeaux
kennengelernt
Moi
je
voulais
me
marier
Ich
wollte
heiraten
Pour
avoir
mes
papiers
Um
meine
Papiere
zu
bekommen
Et
malgré
tous
les
préjugés
Und
trotz
aller
Vorurteile
L'amour
s'est
installé
Hat
sich
die
Liebe
eingestellt
Après
toutes
ces
années
Nach
all
den
Jahren
On
a
eu
un
beau
bébé
Haben
wir
ein
schönes
Baby
bekommen
Mamadou
fait
sortir
le
chien
Mamadou,
geh
mit
dem
Hund
raus
Mamadou
fait
la
vaisselle
Mamadou,
mach
den
Abwasch
Mamadou
fait
le
marché
Mamadou,
geh
einkaufen
(Hi)
Abidjan
papiers
(Hi)
Abidjan
Papiere
J'ai
pas
mes
papiers
(ho
papiers)
Ich
hab
meine
Papiere
nicht
(ho
Papiere)
La
vie
c'est
molo
molo
(ho
papiers)
Das
Leben
ist
langsam
langsam
(ho
Papiere)
J'ai
pas
mes
papiers
(ho
papiers)
Ich
hab
meine
Papiere
nicht
(ho
Papiere)
La
vie
c'est
molo
molo
(ho
papiers)
Das
Leben
ist
langsam
langsam
(ho
Papiere)
J'ai
pas
mes
papiers
(ho
papiers)
Ich
hab
meine
Papiere
nicht
(ho
Papiere)
La
vie
c'est
molo
molo
(ho
papiers)
Das
Leben
ist
langsam
langsam
(ho
Papiere)
J'ai
pas
mes
papiers
(ho
papiers)
Ich
hab
meine
Papiere
nicht
(ho
Papiere)
La
vie
c'est
molo
molo
(ho
papiers)
Das
Leben
ist
langsam
langsam
(ho
Papiere)
On
va
danser
le
sans-papiers
non?
Wir
tanzen
den
Sans-Papiers,
nicht
wahr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adama Fanny, Olivier Casteli, Narcisse Sodoua, Majide Mazari, Etienne Bouebi Kohou, Salif Traore
Альбом
Mamadou
дата релиза
24-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.