Magic System - Molo molo - перевод текста песни на немецкий

Molo molo - Magic Systemперевод на немецкий




Molo molo
Molo molo
504 BOYZ
504 BOYZ
Miscellaneous
Verschiedenes
Tight Whips"(feat. Lil' Romeo, Magic, Yungsta
Fette Karren"(feat. Lil' Romeo, Magic, Yungsta
[Hook]
[Refrain]
We roll tight whips, everyday
Wir fahren fette Karren, jeden Tag
Bentley, Lex, Mercedes, and Escalades
Bentley, Lex, Mercedes und Escalades
We roll tight whips, everyday
Wir fahren fette Karren, jeden Tag
Hustlin to make a big buck, but that's ok
Am Hustlen, um viel Kohle zu machen, aber das ist okay
[Verse 1]
[Vers 1]
They say the top ain't acting funny
Sie sagen, der Boss benimmt sich nicht komisch
He ain't holla'd a day
Er hat sich den ganzen Tag nicht gemeldet
He got the top back, you know his new Z28
Er hat das Verdeck unten, du kennst seinen neuen Z28
Holla at ya (BOY!) with the 8 of us 8
Sag Bescheid (JUNGE!) mit uns 8 von 8
But they like my rims they just non-stop (SPREWELL!)
Aber sie mögen meine Felgen, die drehen sich nonstop (SPREWELL!)
Look like they runnin away
Sieht aus, als würden sie weglaufen
[Verse 2: Magic]
[Vers 2: Magic]
I'm doing 80 in the lightin
Ich fahr 80 im Blitzlicht
Duece trays on shine
22-Zöller glänzen
The cops try to pull me over but my rims done blinded em
Die Cops versuchen mich anzuhalten, aber meine Felgen haben sie geblendet
Cus I got 4 models in the back of my truck
Denn ich hab 4 Models hinten in meinem Truck
18" Bazooka bumpin my stuff
18-Zoll Bazooka pumpt meine Mucke
Waking the BLOCK UP!
WECKT DEN BLOCK AUF!
[Verse 3: Master P]
[Vers 3: Master P]
Call me Ghetto Bill cus my seats they be Gucci
Nenn mich Ghetto Bill, denn meine Sitze sind Gucci
And when I roll through the hood I got 2 or 3 hoochies
Und wenn ich durchs Viertel fahre, hab ich 2 oder 3 Weiber dabei
Lou Vaton Airbags 'case I crash bad
Louis Vuitton Airbags, falls ich übel crashe
Futuristic kidded up like I'm Batman
Futuristisch aufgemotzt, als wär ich Batman
Represent the PROjects
Repräsentiere die PROjects
TV when I roll that
Fernseher, wenn ich damit rolle
Gamblin for a car, no
Zocken um ein Auto, nein
Hope I don't blow that, WHOA!
Hoffe, ich verlier's nicht, WHOA!
[Hook]
[Refrain]
[Verse 4]
[Vers 4]
We roll big body Benz it's the navigators
Wir fahren Big Body Benz, das sind die Navigators
In the hood, servin freaks like I'm a restaurant waiter
Im Viertel, bediene Mädels, als wär ich Kellner im Restaurant
Blue lights on the Jag cus I love to shine
Blaulichter am Jag, weil ich es liebe zu glänzen
Keep it by my shorty so that we be hard to find
Hab's bei meiner Kleinen, damit wir schwer zu finden sind
I ain't pay the car note, in about 3 months
Ich hab die Rate fürs Auto seit etwa 3 Monaten nicht bezahlt
I'd rather, spend my paper on Henney and blunts
Ich geb mein Geld lieber für Henny und Blunts aus
Even when the truck stop those things be constant spinnin
Selbst wenn der Truck steht, drehen sich diese Dinger weiter
I'm a 504 Boy so I'm constant with it
Ich bin ein 504 Boy, also bin ich ständig dran
[Verse 5: Yungsta]
[Vers 5: Yungsta]
Roll around in tight whips
Fahre rum in fetten Karren
Catch me on the night shift
Erwisch mich in der Nachtschicht
I'm just a Yungsta, I roll without a license
Ich bin nur ein Yungsta, ich fahre ohne Führerschein
My dogs is triflin, homie you can bite when
Meine Kumpels sind übel drauf, Homie, du kannst beißen, wenn
First one in the hood on the block with the ice rims
Der Erste im Viertel auf dem Block mit den Eis-Felgen
My seats be piped out, TVs with the lights out
Meine Sitze sind mit Keder abgesetzt, Fernseher mit ausgeschaltetem Licht
Had these blinkin when I passed, try not to wipe out
Hatte die blinken, als ich vorbeifuhr, versuch nicht abzufliegen
Dash with the wood grain, still in the hood man
Armaturenbrett mit Holzmaserung, immer noch im Viertel, Mann
Catch me on lean car clean we doing big things
Erwisch mich auf Lean, Karre sauber, wir machen große Dinge
[Hook]
[Refrain]
[Verse 6: Silkk]
[Vers 6: Silkk]
The way we do it
So wie wir das machen
She got a man, but she still gonna turn around
Sie hat 'nen Freund, aber sie wird sich trotzdem umdrehen
Bentley, a bucket with chicken I'm like ma, go turn em now
Bentley, ein Eimer mit Hühnchen, ich sag', Ma, dreh sie jetzt um
It's like No Limit said it, we all day, no loss
Es ist wie No Limit gesagt hat, wir den ganzen Tag, kein Verlust
Just parkin lot pimpin, car changin colors
Nur Parkplatz-Pimping, Auto wechselt die Farben
These boys go hard off
Diese Jungs gehen krass ab
[Verse 7: Master P]
[Vers 7: Master P]
We leave the tags in the window, whodee
Wir lassen die Etiketten im Fenster, Whodee
Cus it's worth about a hundred
Weil es ungefähr hundert wert ist
V12 with remote control (cha-cha) engine runnin
V12 mit Fernbedienung (cha-cha), Motor läuft
P.Miller throwbacks, with the convertable shift
P. Miller Retro-Klamotten, mit dem Cabrio-Schalthebel
Candy paint thong version with the iced out chip
Candy-Lack Tanga-Version mit dem vereisten Chip
Yokahama tires, whodee, but I only got 3
Yokohama-Reifen, Whodee, aber ich hab nur 3
No Limit Boys we thuggin I get a high for next week!
No Limit Boys, wir sind Thugs, ich hol mir nächste Woche einen neuen!
[Verse 8: Lil' Romeo]
[Vers 8: Lil' Romeo]
I'm fish tailin my dad, and I'm rollin on drops
Ich mach' 'nen Fishtail bei meinem Dad und fahr' auf Tiefergelegten
Sportin Sprewell to the curb I think I saw the cops
Fahr' mit Sprewell-Felgen bis zum Bordstein, ich glaub, ich hab die Cops gesehen
They call me Richie Rich, I got my name in the seats
Sie nennen mich Richie Rich, mein Name steht in den Sitzen
X-Box in the front and the back DVDs
X-Box vorne und hinten DVDs
Got TVs in the head rest with the big wide screen
Hab Fernseher in der Kopfstütze mit dem großen Breitbildschirm
Got the navigation system with the phone in between
Hab das Navigationssystem mit dem Telefon dazwischen
Rollin a coupe with the top down when I go outdoors
Fahre ein Coupé mit offenem Verdeck, wenn ich rausgehe
We roll on old days around here, that's 24s
Wir fahren hier auf alten Tagen, das sind 24-Zöller
[Hook]
[Refrain]
[Jamaican flow]
[Jamaika-Flow]
[Verse 9]
[Vers 9]
I got that whip block paint off, my ride air ding dong
Hab die krasse Lackierung auf meiner Karre, mein Sound knallt Ding Dong
The nose on my hood just like my ride stay PISSED off
Die Nase auf meiner Haube, als wär' meine Karre PISSED OFF (sauer)
I roll through yo hood they ask me do I call lift off
Ich fahr durch dein Viertel, sie fragen mich, ob ich Abheben ansage
Like if it was made out of space with 20s and crishtoff
Als wär's aus dem All gemacht mit 20ern und Crishtoff
[Verse 10]
[Vers 10]
Go real glistens
Wirklich glänzend
These chicks, call me Mista Cleana
Diese Mädels nennen mich Mista Cleana
A firecracker, big ballin, it's something you've never seen
Ein Knaller, Big Ballin', sowas hast du noch nie gesehen
I'm sippin lean, off thick playin on 6 TV screens
Ich sippe Lean, fett drauf, läuft auf 6 TV-Bildschirmen
Interior green, 24s, but you know, it ain't no thing
Innenraum grün, 24-Zöller, aber du weißt, das ist kein Ding
HAH
HAH
[Verse 11: Master P]
[Vers 11: Master P]
We ghetto fab, let our bling bling show
Wir sind Ghetto-Fabulous, lassen unser Bling-Bling sehen
Driveway like a dealership, don't walk no more
Auffahrt wie ein Autohaus, laufen nicht mehr
We wiling out, all day, all night
Wir drehen durch, den ganzen Tag, die ganze Nacht
Cus this is my life, my life, my life...
Denn das ist mein Leben, mein Leben, mein Leben...
[Hook]
[Refrain]





Авторы: Salif Traore, Adama Fanny, Narcisse Sodoua, Martial Kool Louis, Etienne Bouebi Kohou, Reynald Salimier, Georges Padei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.