Текст и перевод песни Magic System - Zouglou dance ("Joie de vivre")
Zouglou dance ("Joie de vivre")
Zouglou Dance ("Joy of Living")
Magic
System
avec
le
Bioniks,
ouais,
voilà
Magic
System
with
the
Bioniks,
yeah,
that's
right
Nous
on
est
venu
pour
ambiancer
We
came
to
get
the
party
going
On
va
faire
le
show
We're
gonna
put
on
a
show
On
va
faire
le
show
We're
gonna
put
on
a
show
On
va
faire
le
show
We're
gonna
put
on
a
show
On
va
faire
le
show,
show,
show,
show
We're
gonna
put
on
a
show,
show,
show,
show
Le
Zouglou
est
une
danse
qui
met
l′ambiance,
qui
fait
bouger
Zouglou
is
a
dance
that
sets
the
mood,
that
makes
you
move
Qui
met
la
joie
dans
tous
les
cœurs
That
puts
joy
in
every
heart
C'est
ça
le
Zouglou
dance
That's
Zouglou
dance
Ah
mon
frère
dans
notre
Zouglou
là
Ah,
my
sister,
in
our
Zouglou
On
fait
pas
palabre
We
don't
do
small
talk
Nous
on
est
venu
pour
ambiancer
We
came
to
get
the
party
going
On
va
faire
le
show
We're
gonna
put
on
a
show
On
va
faire
le
show
We're
gonna
put
on
a
show
On
va
faire
le
show,
show,
show,
show
(nous
on
est
venu
pour
ambiancer)
We're
gonna
put
on
a
show,
show,
show,
show
(we
came
to
get
the
party
going)
Joie
de
vivre,
faut
garder
(c′est
ça)
Joy
of
living,
gotta
keep
it
(that's
right)
Joie
de
vivre,
partager
(c'est
ça)
Joy
of
living,
share
it
(that's
right)
Joie
de
vivre,
nous
on
a
ça
(c'est
ça)
Joy
of
living,
we
got
it
(that's
right)
Joie
de
vivre,
on
veut
donner
Joy
of
living,
we
wanna
give
it
Une
affaire
Magic
System
A
Magic
System
thing
On
ne
s′assoit
pas,
on
doit
bouger
We
don't
sit
down,
we
gotta
move
On
met
l′ambiance,
on
fait
le
show
We
set
the
mood,
we
put
on
a
show
C'est
ça
le
Zouglou
dance
That's
Zouglou
dance
Eh
mon
ami,
mon
ami
faut
danser
Hey
my
friend,
my
friend,
you
gotta
dance
Nous
on
est
venu
pour
ambiancer
We
came
to
get
the
party
going
On
va
faire
le
show
We're
gonna
put
on
a
show
On
va
faire
le
show
We're
gonna
put
on
a
show
On
va
faire
le
show,
show,
show,
show
(nous
on
est
venu
pour
ambiancer)
We're
gonna
put
on
a
show,
show,
show,
show
(we
came
to
get
the
party
going)
Joie
de
vivre,
faut
garder
(c′est
ça)
Joy
of
living,
gotta
keep
it
(that's
right)
Joie
de
vivre,
partager
(c'est
ça)
Joy
of
living,
share
it
(that's
right)
Joie
de
vivre,
nous
on
a
ça
(c′est
ça)
Joy
of
living,
we
got
it
(that's
right)
Joie
de
vivre,
on
veut
donner
Joy
of
living,
we
wanna
give
it
Joie
de
vivre,
faut
garder
(c'est
ça)
Joy
of
living,
gotta
keep
it
(that's
right)
Joie
de
vivre,
partager
(c′est
ça)
Joy
of
living,
share
it
(that's
right)
Joie
de
vivre,
nous
on
a
ça
(c'est
ça)
Joy
of
living,
we
got
it
(that's
right)
Joie
de
vivre,
on
veut
donner
Joy
of
living,
we
wanna
give
it
Ah,
en
Zouglou
on
dit
pas
"il
faut
danser"
Ah,
in
Zouglou
we
don't
say
"you
gotta
dance"
On
dit
"faut
libérer"
We
say
"you
gotta
let
loose"
On
libère,
les
gars
Let
loose,
girls
On
libère,
on
libère
Let
loose,
let
loose
On
tend
les
mains,
on
bouge
les
pieds
We
raise
our
hands,
we
move
our
feet
On
bouge
la
tête
Zougoulou
catan
We
move
our
heads
Zougoulou
catan
Zougoulou
catan,
Zougoulou
catan
Zougoulou
catan,
Zougoulou
catan
Zouglou
(c'est
ça)
Zouglou
(that's
right)
Zouglou
(c′est
ça)
Zouglou
(that's
right)
Zouglou
(c′est
ça)
Zouglou
(that's
right)
Zou-zou-zou-zou-zouglou
Zou-zou-zou-zou-zouglou
Joie
de
vivre,
faut
garder
(c'est
ça)
Joy
of
living,
gotta
keep
it
(that's
right)
Joie
de
vivre,
partager
(c′est
ça)
Joy
of
living,
share
it
(that's
right)
Joie
de
vivre,
nous
on
a
ça
(c'est
ça)
Joy
of
living,
we
got
it
(that's
right)
Joie
de
vivre,
on
veut
donner
Joy
of
living,
we
wanna
give
it
Zou-zou-zou-zou-zouglou
Zou-zou-zou-zou-zouglou
Joie
de
vivre,
faut
garder
(c′est
ça)
Joy
of
living,
gotta
keep
it
(that's
right)
Joie
de
vivre,
partager
(c'est
ça)
Joy
of
living,
share
it
(that's
right)
Joie
de
vivre,
nous
on
a
ça
(c′est
ça)
Joy
of
living,
we
got
it
(that's
right)
Joie
de
vivre,
on
veut
donner
Joy
of
living,
we
wanna
give
it
Ah
mon
frère
dans
notre
Zouglou
là
Ah,
my
sister,
in
our
Zouglou
On
fait
pas
palabre
We
don't
do
small
talk
C'est
ça
le
Zouglou
dance
That's
Zouglou
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Bouebi Kohou, Adama Fanny, Narcisse Sodoua, Salif Traore, Christian Dessart, Rachid Mir, Spike Shurakano, Boue Bi Kohou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.