Текст и перевод песни MAGIC - Soldier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
(I
want
a
soldier)
Эй
(Мне
нужен
солдат)
Well
you
got
it,
I'm
the
hottest
around
Что
ж,
ты
его
получил,
я
самая
горячая
штучка
в
округе
They'll
know
it
when
they
see
you
rollin'
Impalas
around
Они
узнают
это,
когда
увидят,
как
ты
катаешься
на
Impala
(I
got
a
soldier)
(У
меня
есть
солдат)
With
the
top
down,
feelin'
the
sounds
С
откинутым
верхом,
чувствуя
звуки
Quakin'
and
vibratin'
them
thighs
Дрожь
и
вибрацию
в
бедрах
Ridin'
harder
than
guys
Катаюсь
круче,
чем
парни
With
the
chrome
wheels
at
the
bottom,
white
leather
inside
С
хромированными
дисками
внизу,
белым
салоном
внутри
When
them
flames
be
spittin'
at
you,
tell
'em
don't
even
try
it
Когда
пламя
изрыгает
на
тебя,
скажи
им,
пусть
даже
не
пытаются
To
shoot
it
with
'Chelle,
and
kick
it
with
Kelly,
or
holla
at
B
Зажигать
с
Мишель,
тусоваться
с
Келли,
или
подкатывать
к
Бейонсе
You
gotta
be
G's,
you
way
outta
ya
league
Вы
должны
быть
настоящими
гангстерами,
вы
не
потяните
We
like
them
boys
that
be
in
them
Lacs
leanin'
(leanin')
Нам
нравятся
парни
в
навороченных
тачках
(навороченных)
Open
they
mouth,
they
grill
gleamin'
(gleamin')
Открывают
рот,
их
гриллы
сверкают
(сверкают)
Candy
paint,
keep
that
whip
clean
and
(clean
and)
Глянцевая
покраска,
тачка
всегда
чистая
(чистая)
They
always
be
talkin'
that
country
slang
we
like
Они
всегда
говорят
на
этом
деревенском
сленге,
который
нам
нравится
They
keep
that
beat
that
be
in
the
back
beatin'
(beatin')
У
них
всегда
играет
бит
на
заднем
сиденье
(играет)
Eyes
be
so
low
from
that
chiefin'
(chiefin')
Глаза
прищурены
от
травки
(травки)
I
love
how
he
keep
my
body
screamin'
(screamin')
Мне
нравится,
как
он
заставляет
мое
тело
кричать
(кричать)
A
rude
boy
that's
good
to
me,
with
street
credibility
Грубиян,
который
хорошо
ко
мне
относится,
с
уличным
авторитетом
If
his
status
ain't
hood,
I
ain't
checkin'
for
him
Если
он
не
из
района,
я
на
него
не
посмотрю
Better
be
street
if
he
lookin'
at
me
Лучше
быть
с
улицы,
если
он
смотрит
на
меня
I
need
a
soldier
Мне
нужен
солдат
That
ain't
scared
to
stand
up
for
me
Который
не
боится
за
меня
постоять
Known
to
carry
big
things,
if
you
know
what
I
mean
Известный
тем,
что
носит
с
собой
большие
вещи,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я
If
his
status
ain't
hood,
I
ain't
checkin'
for
him
Если
он
не
из
района,
я
на
него
не
посмотрю
Better
be
street
if
he
lookin'
at
me
Лучше
быть
с
улицы,
если
он
смотрит
на
меня
I
need
a
soldier
Мне
нужен
солдат
That
ain't
scared
to
stand
up
for
me
Который
не
боится
за
меня
постоять
Gotta
know
to
get
dough
and
he
better
be
street
Должен
знать,
как
зарабатывать
бабки,
и
лучше
быть
с
улицы
We
like
them
boys
up
top
from
the
BK
(BK)
Нам
нравятся
парни
с
Бруклина
(Бруклина)
Know
how
to
flip
that
money
three
ways
(three
ways)
Знают,
как
проворачивать
деньги
тремя
способами
(тремя
способами)
Always
ridin'
big
on
the
freeway
(freeway)
Всегда
ездят
на
больших
машинах
по
автостраде
(автостраде)
With
that
East
Coast
slang
that
us
country
girls,
we
like
С
этим
восточно-побережным
сленгом,
который
нам,
деревенским
девчонкам,
нравится
Low-cut
caesars
with
the
deep
waves
(deep
waves)
Короткие
стрижки
"цезарь"
с
глубокими
волнами
(глубокими
волнами)
So
quick
to
snatch
up
yo'
Beyonce
(Beyonce)
Так
быстро
подхватывают
твою
Бейонсе
(Бейонсе)
Always
comin'
down,
poppin'
our
way
(our
way)
Всегда
приезжают,
появляются
на
нашем
пути
(нашем
пути)
Tellin'
us
that
country
girls
the
kind
of
girls
they
like
Говорят
нам,
что
деревенские
девчонки
- это
тот
тип
девушек,
который
им
нравится
If
his
status
ain't
hood,
I
ain't
checkin'
for
him
Если
он
не
из
района,
я
на
него
не
посмотрю
Better
be
street
if
he
lookin'
at
me
Лучше
быть
с
улицы,
если
он
смотрит
на
меня
I
need
a
soldier
Мне
нужен
солдат
That
ain't
scared
to
stand
up
for
me
Который
не
боится
за
меня
постоять
Known
to
carry
big
things,
if
you
know
what
I
mean
Известный
тем,
что
носит
с
собой
большие
вещи,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я
If
his
status
ain't
hood,
I
ain't
checkin'
for
him
Если
он
не
из
района,
я
на
него
не
посмотрю
Better
be
street
if
he
lookin'
at
me
Лучше
быть
с
улицы,
если
он
смотрит
на
меня
I
need
a
soldier
Мне
нужен
солдат
That
ain't
scared
to
stand
up
for
me
Который
не
боится
за
меня
постоять
Gotta
know
to
get
dough
and
he
better
be
street
Должен
знать,
как
зарабатывать
бабки,
и
лучше
быть
с
улицы
I
know
some
soldiers
in
here
(where
they
at?,
where
they
at?)
Я
знаю
тут
есть
солдаты
(где
они?,
где
они?)
They
wanna
take
care
of
me
(where
they
at?)
Они
хотят
позаботиться
обо
мне
(где
они?)
I
know
some
soldiers
in
here
(where
they
at?,
where
they
at?)
Я
знаю
тут
есть
солдаты
(где
они?,
где
они?)
Don't
mind
takin'
one
for
me
(where
they
at?)
Которые
не
против
пострадать
за
меня
(где
они?)
I
know
some
soldiers
in
here
(where
they
at?,
where
they
at?)
Я
знаю
тут
есть
солдаты
(где
они?,
где
они?)
They
wanna
spend
that
on
me
(where
they
at?)
Они
хотят
потратить
это
на
меня
(где
они?)
I
know
some
soldiers
in
here
(where
they
at?,
where
they
at?)
Я
знаю
тут
есть
солдаты
(где
они?,
где
они?)
Wouldn't
mind
puttin'
that
on
me
(where
they
at?)
Которые
не
против
потратиться
на
меня
(где
они?)
[Lil'
Wayne]
[Lil'
Wayne]
Hey,
see
cash,
money
is
a
army
Эй,
видишь,
деньги
- это
армия
I'm
walkin'
with
Purple
Hearts
on
me
Я
хожу
с
"Пурпурными
сердцами"
на
груди
You're
talkin'
to
the
sargeant
Ты
говоришь
с
сержантом
Body
marked
up
like
the
subway
in
Harlem
Тело
разрисовано,
как
метро
в
Гарлеме
Callin'
em
Wizzy
F.
Baby
Зовут
меня
Уиззи
Ф.
Бэйби
Please
save
the
baby
Пожалуйста,
спаси
малыша
If
you
don't
see
me
on
the
block,
I
ain't
tryin'a
hide
Если
ты
не
видишь
меня
на
районе,
это
не
значит,
что
я
прячусь
I
blend
in
with
the
hood,
I'm
camouflage
Я
сливаюсь
с
районом,
я
- камуфляж
Bandana
tied,
so
Mami,
join
my
troop
Бандана
повязана,
так
что,
мамочка,
присоединяйся
к
моему
отряду
Now
everytime
she
hear
my
name,
she
salute!
Теперь
каждый
раз,
когда
она
слышит
мое
имя,
она
салютует!
I
like
them
boys
over
there,
they
lookin'
strong
tonight
(strong
tonight)
Мне
нравятся
те
парни
вон
там,
они
выглядят
сильными
сегодня
(сильными
сегодня)
Just
might
give
one
the
phone
tonight
(phone
tonight)
Возможно,
дам
одному
из
них
свой
номер
сегодня
(номер
сегодня)
Homie
in
the
Dickies,
in
my
zone
tonight
(zone
tonight)
Парень
в
Dickies,
в
моей
зоне
сегодня
(в
моей
зоне
сегодня)
He
don't
know
it
might
be
on
tonight
(on
tonight)
Он
не
знает,
что
сегодня
может
что-то
произойти
(что-то
произойти)
Ooh
he
lookin'
good,
and
he
talkin'
right
(talkin'
right)
Ох,
он
хорошо
выглядит,
и
он
правильно
говорит
(правильно
говорит)
He
the
type
that
might
change
my
life
(change
my
life)
Он
из
тех,
кто
может
изменить
мою
жизнь
(изменить
мою
жизнь)
Everytime
he
look
at
me,
my
girls
be
like
(girls
be
like)
Каждый
раз,
когда
он
смотрит
на
меня,
мои
подруги
говорят
(подруги
говорят)
That
one
may
be
the
one
tonight
Этот
может
быть
тем
самым
сегодня
вечером
If
his
status
ain't
hood,
I
ain't
checkin'
for
him
Если
он
не
из
района,
я
на
него
не
посмотрю
Better
be
street
if
he
lookin'
at
me
Лучше
быть
с
улицы,
если
он
смотрит
на
меня
I
need
a
soldier
Мне
нужен
солдат
That
ain't
scared
to
stand
up
for
me
Который
не
боится
за
меня
постоять
Known
to
carry
big
things,
if
you
know
what
I
mean
Известный
тем,
что
носит
с
собой
большие
вещи,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я
If
his
status
ain't
hood,
I
ain't
checkin'
for
him
Если
он
не
из
района,
я
на
него
не
посмотрю
Better
be
street
if
he
lookin'
at
me
Лучше
быть
с
улицы,
если
он
смотрит
на
меня
I
need
a
soldier
Мне
нужен
солдат
That
ain't
scared
to
stand
up
for
me
Который
не
боится
за
меня
постоять
Gotta
know
to
get
dough
and
he
better
be
street
Должен
знать,
как
зарабатывать
бабки,
и
лучше
быть
с
улицы
I
know
some
soldiers
in
here
(where
they
at?,
where
they
at?)
Я
знаю
тут
есть
солдаты
(где
они?,
где
они?)
They
wanna
take
care
of
me
(where
they
at?)
Они
хотят
позаботиться
обо
мне
(где
они?)
I
know
some
soldiers
in
here
(where
they
at?,
where
they
at?)
Я
знаю
тут
есть
солдаты
(где
они?,
где
они?)
Wouldn't
mind
puttin'
that
on
me
(where
they
at?)
Которые
не
против
потратиться
на
меня
(где
они?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRAD ARNOLD, MATTHEW DARRICK ROBERTS, ROBERT TODD HARRELL, CHRISTOPHER LEE HENDERSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.