MAGIC - When Drama Came - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MAGIC - When Drama Came




When Drama Came
Когда пришла беда
Featuring snoop dogg fiend
При участии Снуп Догга и Фиенда
[Snoop dogg]
[Снуп Догг]
Yo fiend magic check this out.
Йоу, Фиенд, Мэджик, послушайте.
This snoop dogg.
Это Снуп Догг.
I got a problem with this nigga down south ya know what i'm sayin?
У меня проблемы с одним ниггером на юге, понимаете?
Round yall way.
Там, где вы.
So uh get my back and handle that for me ya know what i'm sayin?
Так что, прикройте меня и разберитесь с этим, понимаете?
Tru drama.
Настоящая беда.
[Fiend]
[Фиенд]
It's mr. womp womp
Это Мистер Вум-Вум.
Grenades and pistols in the trunk trunk
Гранаты и пистолеты в багажнике.
Watch whatcha whatcha want cause i can bring the funk funk
Следи за базаром, потому что я могу устроить жару.
Back with a hump from pools of this skunk blunt
Вернулся с шишкой из луж этого вонючего бланта.
Two things i smoke away, that's why many murders in one
Две вещи, которые я выкуриваю, вот почему много убийств за раз.
When i left em like clothes, retaliation was mine
Когда я оставил их, как одежду, месть была моей.
Cause fiend was keepin his strap on him at all times
Потому что Фиенд всегда держал пушку при себе.
I was designed to carry higher caliburs then nines
Я был создан, чтобы носить калибр больше, чем девять.
Tossin brain cells away, that cut is all in the mind
Выбрасывая мозги, этот порез весь в голове.
Now i'm a bad motherfucker, been through the baddest of tragic
Теперь я плохой ублюдок, прошедший через худшую трагедию.
Behind snoop and magic, it could happen right in traffic
За Снупом и Мэджиком это может случиться прямо в пробке.
I'm a no limit battler, the one that's here to hurt ya
Я боец без ограничений, тот, кто здесь, чтобы причинить тебе боль.
And when you know when i came, and drama came, his name was murder
И когда ты узнаешь, когда я пришел, и пришла беда, его имя было убийство.
[Snoop dogg]
[Снуп Догг]
Chorus
Припев
Never caught slippin, keep my heat on the dash
Никогда не застанут врасплох, держу пушку наготове.
(When drama came then came murder)
(Когда пришла беда, затем пришло убийство)
Never caught slippin, keep my heat on the dash
Никогда не застанут врасплох, держу пушку наготове.
(When drama came, drama came, then came murder) x2
(Когда пришла беда, пришла беда, затем пришло убийство) x2
[Snoop dogg]
[Снуп Догг]
Ridin through the backwoods, late night creepin
Еду по глуши, поздно ночью крадусь.
Lookin for a gimp, stuntin like a pimp
Ищу калеку, выпендриваюсь, как сутенер.
I stopped by the waffle house to get some grits and toast
Я остановился у вафельной, чтобы взять крупы и тосты.
Man a nigga sure do miss the west coast
Чувак, я правда скучаю по западному побережью.
Folks i never had drama that my mama didn't prepare me for
Народ, у меня никогда не было проблем, к которым мама меня не подготовила.
But this one time couldn't nobody save me loc
Но в этот раз никто не смог меня спасти, чувак.
Shit got thick, i'm with this bitch, say she down with the clicque
Дерьмо стало густым, я с этой сучкой, говорит, что она с бандой.
And all i want to do was get my dick licked
И все, что я хотел сделать, это получить минет.
Rule number one, keep the heater close by
Правило номер один: держи пушку поближе.
I can't believe that bitch would set me up, she was so fly
Не могу поверить, что эта сучка меня подставила, она была такая классная.
Why do bitches set niggas up, huh bro
Почему сучки подставляют ниггеров, а, бро?
Why niggas don't give a fuck
Почему ниггерам все равно?
I wear the mud among fiend and magic, it's tragic how it went down
Я ношу грязь среди Фиенда и Мэджика, трагично, как все произошло.
Tru tank dogs on a mission with the dogg pound
Настоящие псы-танки на задании с Dogg Pound.
Layin niggas down, fool how that sound
Укладывают ниггеров, дурак, как это звучит?
Down south, hustlin for cash
На юге, гонюсь за наличкой.
Never slippin, keep my heater on the dash
Никогда не промахиваюсь, держу пушку наготове.
[Snoop dogg]
[Снуп Догг]
Chorus x2
Припев x2
[Magic]
[Мэджик]
When drama came i'm movin so fast that you niggas never saw me comin
Когда пришла беда, я двигаюсь так быстро, что вы, ниггеры, никогда не видели, как я иду.
I wear a fortyfive glock up around my waist and all the pussy motherfuckers
Я ношу сорок пятый Glock на поясе, и все трусливые ублюдки
Start runnin
Начинают бежать.
I'm from the lower nine nigga, see me blast, so don't let me see a
Я из нижней девятки, ниггер, увидишь, как я взрываюсь, так что не дай мне увидеть, как ты
Motherfucker blink
Моргнешь.
I don't want your bank, i don't want your ride, everybody in this bitch goin
Мне не нужен твой банк, мне не нужна твоя машина, все в этой суке воняют.
Stank
Смердят.
I'm on a mission for my niggas who told me that all you niggas had somethin
Я на задании для моих ниггеров, которые сказали мне, что у всех вас, ниггеров, есть что
To say
Сказать.
So i'm goin blast at you bastards and i'll be on my way
Так что я буду стрелять в вас, ублюдки, и пойду своей дорогой.
See i'm a rapper but i'm still a thug, it's in my blood, ain't nothin change
Видите ли, я рэпер, но я все еще бандит, это у меня в крови, ничего не изменилось.
If you niggas test my patience and i will release pain
Если вы, ниггеры, испытаете мое терпение, я причиню боль.
When drama came, then came murder
Когда пришла беда, затем пришло убийство.
When drama came, when drama came, then came murder
Когда пришла беда, когда пришла беда, затем пришло убийство.
When drama came, then came murder
Когда пришла беда, затем пришло убийство.
When drama came, when drama came, then came murder
Когда пришла беда, когда пришла беда, затем пришло убийство.
When magic came, magic came, then came murder
Когда пришел Мэджик, пришел Мэджик, затем пришло убийство.
When fiend came, fiend came, then came murder
Когда пришел Фиенд, пришел Фиенд, затем пришло убийство.
When snoop came, snoop came, then came murder
Когда пришел Снуп, пришел Снуп, затем пришло убийство.
When they all came, tank dogs, then cause murder
Когда пришли все они, псы-танки, затем случилось убийство.
When drama came, then came murder
Когда пришла беда, затем пришло убийство.
When drama came, when drama came, then came murder
Когда пришла беда, когда пришла беда, затем пришло убийство.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.