Текст и перевод песни Magida El Roumi - Keef
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كيف
فيي
اشفى
منك
Как
мне
исцелиться
от
тебя?
كيف
بحاصر
هالادمان
Как
мне
обуздать
эту
зависимость?
قلبي
اللي
بدافع
عنك
Мое
сердце,
защищающее
тебя,
بيقتلني
بقلو
كمان
Убивает
меня,
говоря
еще
и
еще.
كيف
فيي
اشفى
منك
Как
мне
исцелиться
от
тебя?
كيف
بحاصر
هالادمان
Как
мне
обуздать
эту
зависимость?
قلبي
اللي
بدافع
عنك
Мое
сердце,
защищающее
тебя,
بيقتلني
بقلو
كمان
Убивает
меня,
говоря
еще
и
еще.
كيف
فيي
اشفى
منك؟
Как
мне
исцелиться
от
тебя?
كيف
فيي
اشفى
منك؟
Как
мне
исцелиться
от
тебя?
صرت
بحالة
هزيان
Я
в
бреду.
ما
تسأل
قلبي
لمين
Не
спрашивай,
кому
принадлежит
мое
сердце.
قلبي
الفيي
مش
فيي
Мое
сердце
во
мне,
но
не
мое.
محتلو
صرلك
سنين
Оно
принадлежит
тебе
уже
много
лет.
وانا
بحالي
منسية
منسية
А
я
забыта,
забыта.
ما
تسأل
قلبي
لمين
Не
спрашивай,
кому
принадлежит
мое
сердце.
قلبي
الفيي
مش
فيي
Мое
сердце
во
мне,
но
не
мое.
محتلو
صرلك
سنين
Оно
принадлежит
тебе
уже
много
лет.
وانا
بحالي
منسية
منسية
А
я
забыта,
забыта.
قلبي
يا
شوق
وحنين
Сердце
мое,
полное
тоски
и
нежности,
بعدك
فايق
عليي
عليي
Все
еще
бодрствует
из-за
тебя.
كيف
فيي
اشفى
منك
Как
мне
исцелиться
от
тебя?
كيف
بحاصر
هالادمان
Как
мне
обуздать
эту
зависимость?
قلبي
اللي
بدافع
عنك
Мое
сердце,
защищающее
тебя,
حبيبي
بحبك
انا
Любимый,
я
люблю
тебя.
بعد
حبك
تاني
После
твоей
любви...
عطيني
يا
كل
المنى
Дай
мне,
о
все
мои
желания,
تا
اشفى
قلب
تاني
Исцелить
другое
сердце.
حبيبي
بحبك
انا
Любимый,
я
люблю
тебя.
بعد
حبك
كياني
После
твоей
любви
- моя
сущность.
عطيني
يا
كل
المنى
Дай
мне,
о
все
мои
желания,
تا
اشفى
قلب
تاني
Исцелить
другое
сердце.
اوتلني
هالهنا
Одари
меня
этим
счастьем,
تاينتهي
زماني
زماني
Чтобы
закончилось
мое
время.
كيف
فيي
اشفى
منك
Как
мне
исцелиться
от
тебя?
كيف
بحاصر
هالادمان
Как
мне
обуздать
эту
зависимость?
قلبي
اللي
بدافع
عنك
Мое
сердце,
защищающее
тебя,
بيقتلني
بقلو
كمان
Убивает
меня,
говоря
еще
и
еще.
كيف
فيي
اشفى
منك
Как
мне
исцелиться
от
тебя?
كيف
بحاصر
هالادمان
Как
мне
обуздать
эту
зависимость?
قلبي
اللي
بدافع
عنك
Мое
сердце,
защищающее
тебя,
بيقتلني
بقلو
كمان
Убивает
меня,
говоря
еще
и
еще.
كيف
فيي
اشفى
منك
Как
мне
исцелиться
от
тебя?
لو
فيي
Если
бы
я
могла...
صرت
بحالة
هزيان.
Я
в
бреду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendon Moeller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.