Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jó
estét
itt
vagyok
hallod-e
Добрый
вечер,
я
здесь,
ты
слышишь?
Elhoztam
neked
most
mindenem
Я
принес
тебе
сейчас
всё,
что
имею
Mindig
csak
akkor
jövök
Я
прихожу
только
тогда,
Ha
bajban
vagyok
Когда
у
меня
проблемы
Van
sok-sok
milliárd
embered
У
тебя
есть
миллиарды
людей
Miért
pont
én
lennék
érdekes
Почему
именно
я
должен
быть
интересен
Mikor
mindig
csak
akkor
jövök
Ведь
я
прихожу
только
тогда,
Ha
bajban
vagyok
Когда
у
меня
проблемы
Csetlettem-botlottam
mindent
elrontottam
Я
спотыкался,
падал,
всё
разрушал
Mindig
csak
másoknak
akartam
tetszeni
Всегда
хотел
нравиться
только
другим
Közben
meg
a
legféltettebb
kincsemet
А
тем
временем
самое
дорогое
сокровище
Sikerült
elveszteni
Мне
удалось
потерять
Minden
rokonom
bajnok
Все
мои
родные
— чемпионы
Én
nem
lehetek
vesztes
Я
не
могу
быть
проигравшим
Ezt
régen
még
elhittem
Раньше
я
в
это
верил,
De
most
már
nem
Но
теперь
— нет
Csetlettem-botlottam
mindent
elrontottam
Я
спотыкался,
падал,
всё
разрушал
Mindig
csak
másoknak
akartam
tetszeni
Всегда
хотел
нравиться
только
другим
Közben
meg
a
legféltettebb
kincsemet
А
тем
временем
самое
дорогое
сокровище
Sikerült
elveszteni
Мне
удалось
потерять
Csetlettem-botlottam
mindent
elrontottam
Я
спотыкался,
падал,
всё
разрушал
Mindig
csak
másoknak
akartam
tetszeni
Всегда
хотел
нравиться
только
другим
Közben
meg
a
legféltettebb
kincsemet
А
тем
временем
самое
дорогое
сокровище
Sikerült
elveszteni
Мне
удалось
потерять
A
legféltettebb
kincsemet
Самое
дорогое
сокровище
Sikerült
elveszteni
Мне
удалось
потерять
Persze
hogy
itt
vagyok
régóta
hallgatlak
Конечно,
я
здесь,
давно
тебя
слушаю
Persze
hogy
mondjuk
jöhetnél
gyakrabban
nem
csak
ha
bajban
vagy
Конечно,
можешь
приходить
чаще,
не
только
когда
у
тебя
проблемы
Miért
csak
most
mondtad
– eddig
nem
kérdezted
Почему
только
сейчас
сказал
— раньше
не
спрашивал
Miért
nem
mentesz
meg
– nem
tudlak,
de
nem
hagylak
Почему
не
спасёшь
— не
могу
тебя,
но
не
оставлю
Csetlettem-botlottam
mindent
elrontottam
– attól
még
nincs
véged
Я
спотыкался,
падал,
всё
разрушал
— но
это
ещё
не
конец
Büntess
meg
– nem
szoktam
senkit
sem
téged
meg
főleg
nem
Накажи
меня
— я
никого
не
наказываю,
особенно
тебя
Te
vagy
a
kedvencem
Ты
мой
любимый
Engedj
el
– nem
foglak
– engedj
már
– nem
foglak
Отпусти
меня
— не
отпущу
— отпусти
— не
отпущу
Nem
kell
hogy
tarts
tőlem
mert
én
már
tartalak
Не
надо
бояться
меня,
ведь
я
уже
держу
тебя
Nem
kell
hogy
tarts
tőlem
mert
én
már
tartalak
Не
надо
бояться
меня,
ведь
я
уже
держу
тебя
Engedj
el
nem
foglak
Отпусти,
не
отпущу
Sokra
tartalak
Высоко
ценю
тебя
Többre
mint
hinnéd
Больше,
чем
думаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Benyhe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.