Текст и перевод песни Magma - Hortz Fur Dehn Stekehn West
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hortz Fur Dehn Stekehn West
Hortz Fur Dehn Stekehn West (Towards the Piercing West)
Dëh
antzik
Köhntarkösz
Kreuhn
Köhrmahn
The
ancient
Kontarkosz,
Kreuhn
Kohrmahn
Stöht
wurdah
melekaahm
Stands
awakened
Uz
dëh
orkbahnn
Kreuhn
Köhrmahn
From
the
orbital
path,
Kreuhn
Kohrmahn
Zëbëhn
straïn
de
Geuštaah
wortsiš,
da
reuš
Stoah
Seven
strains
of
the
Geushtaah
resonate,
the
raw
Stone
Lah
wortz
reïšfünk
dëh
wehreštëhgeuhntzur,
There
lies
the
source
of
the
true
existence,
Ün
dëh
bündëhr
drakaïda
Kommandöh,
In
the
depths
of
the
drakaïda
Kommandoh,
Wuhr
dï
heul
Zortsüng
Where
the
howling
Zortsung
resides
Urwah
de
zün
Embrace
the
sun
Urwah
de
Zëbëhn
Embrace
the
Seven
Urwah
de
Glešt
Embrace
the
Glešt
Urwah
de
Geuštaah
Embrace
the
Geushtaah
Urwah
de
kümkah
Embrace
the
strength
Urwah
de
wurdah
Embrace
the
word
Urwah
kamkaï
Embrace
the
kamkaï
Hirr
wölt
dos
fünker
This
world
desires
the
spark
Dos
waraah
ïtah
ehrtzüng
That
which
was
its
original
being
Da
wurdihn
sin
zortsüng
That
which
became
its
Zortsung
Iss
da
Zëss
eusfeuhl
dêt
nünd
Is
the
Sweetness
that
does
not
exist
Ïš
dëh
rawëhn
dëh
štünditt
It
is
the
raw
essence
that
endures
Ëk
da
ëhrdzort
fuh
osk
düts
euht
weuhrdrešt
I,
the
earth
Zort,
speak
to
you,
oh
Wehrdrešt
Dün
dëh
bündëhr
wortsiš
glaö
So
that
the
depths
may
believe
Dün
dëh
Wahrgenuhr
Reugëhlëmêstëh
So
that
the
Wahrgenuhr
Reugëhlëmêstëh
may
awaken
Ïš
malawëlëkaahm
It
is
malawëlëkaahm
Da
Ëhrtz
Meurdek
The
Earth
Meurdek
Da
felt
dos
zimëhn
don
reiš
That
feels
the
sevenfold
journey
Bündëhr
ünt
ïrkahndos
Depths
and
its
knowledge
Ün
dêts
Kreuhn
Köhrmahn
In
the
Kreuhn
Kohrmahn
Üwëhl
kümkah...
Infinite
strength...
Kobaïa
ïss
dëh
Hündin!
Kobaïa
is
the
Hound!
Üwëhl
üwëhl
üwëhl
Infinite
infinite
infinite
Mekanïk
Destruktïw
Kommandöh
Mechanical
Destructive
Kommandoh
Üwëhl
üwëhl
üwëhl...
Infinite
infinite
infinite...
Dowëri
wissëhndoh
woraï
Trusting,
knowing,
becoming
one
Dowëri
wissëhndoh
woraï
Elëh
wëhsö
ëlëh
wëhsö
ëlëh
wëhsö
wëh
löwï
sündi
Trusting,
knowing,
becoming
one
Eleh
wehso
ëlëh
wëhsö
ëlëh
wëhsö
weh
löwï
sündi
Elëh
wëhsö
ëlëh
wëhsö
ëlëh
wëhsö
wëh
löwï
sündi
Elëh
wëhsö
ëlëh
wëhsö
ëlëh
wëhsö
wëh
löwï
sündi
Eleh
wëhsö
ëlëh
wëhsö
ëlëh
wëhsö
wëh
löwï
sündi
Eleh
wëhsö
ëlëh
wëhsö
ëlëh
wëhsö
wëh
löwï
sündi
Elëh
wëhsö
ëlëh
wëhsö
ëlëh
wëhsö
wëh
löwï...
Eleh
wëhsö
ëlëh
wëhsö
ëlëh
wëhsö
wëh
löwï...
Da
Zeuhl
Wortz
Mëkanïk
The
Zeuhl
becomes
Mechanical
Da
Zeuhl
Wortz
Mëkanïk
Zeuhl
Wortz
The
Zeuhl
becomes
Mechanical
Zeuhl
becomes
Wï
wï
Ëss
Ëss
dö
worïtstoh
wahn
We
we
are
are
the
creators
of
the
true
path
Da
Zeuhl
Wortz
Mëkanïk
The
Zeuhl
becomes
Mechanical
Da
Zeuhl
Wortz
Mëkanïk
Zeuhl
Wortz
The
Zeuhl
becomes
Mechanical
Zeuhl
becomes
Wï
wï
Ëss
Ëss
dö
worïtstoh
wahn
We
we
are
are
the
creators
of
the
true
path
Ïss
ïss
ëhnwöhl
ëss
ëss
Ühnwëhl
It
is
is
discomfort
it
is
is
Discomfort
Ïss
ïss
ëhnwöhl
ëss
ëss
Ühnwëhl
It
is
is
discomfort
it
is
is
Discomfort
Ïösz
da
ëtnah
wëhrdëtt
dos
da
Magma
üdets
klowitš
You
are
the
one
who
knows
that
Magma
holds
the
key
Ïösz
da
etnah
wëhrdëtt
dos
da
Magma
üdets
klowitš
You
are
the
one
who
knows
that
Magma
holds
the
key
O
wïlëh
wï
soï
ê
wïlëh
wï
soï
Oh
we
are
we
are
oh
we
are
we
are
O
wïlëh
rï
sün
dö
wëh
loï
loï
loï
Oh
we
are
the
ones
who
are
löwï
löwï
löwï
Ïösz
da
ëtnah
wëhrdëtt
dos
da
Magma
üdets
klowitš
You
are
the
one
who
knows
that
Magma
holds
the
key
Ïösz
mïtlaït
da
felt
dos
fünker
üt
stiïk
reïš
stiïhtz
klowitš
With
me,
feel
the
spark,
the
journey
begins,
the
key
stands
O
wïlëh
wï
soï
ê
wïlëh
wï
soï
Oh
we
are
we
are
oh
we
are
we
are
O
wïlëh
rï
sün
dö
wëh
loï
loï
loï
Oh
we
are
the
ones
who
are
löwï
löwï
löwï
Ïmëhn
imëhn
sündi
imëhn
slïbenli
Together
together
we
are
together
united
Ïmëhn
imëhn
sündi
imëhn
lohëssi
Together
together
we
are
together
enlightened
Ahl
wëhr
ïss
ün
ëhr
êm
One
who
is
in
her
Ahl
wëhr
ïss
ün
ëhr
êm
One
who
is
in
her
Ahl
wëhr
ïss
ün
ëhr
êm
One
who
is
in
her
Ahl
wëhr
ïss
ün
ëhr
êm
One
who
is
in
her
Wï
wï
wï
dö
wërïssï
We
we
we
the
ones
who
create
Wï
wï
wï
dö
wërïssï
We
we
we
the
ones
who
create
Wï
wï
wï
dö
wërïssï
We
we
we
the
ones
who
create
Wï
wï
wï
dö
wërïssï
We
we
we
the
ones
who
create
Ahl
wëhr
ïss
ün
ëhr
êm
One
who
is
in
her
Ahl
wëhr
ïss
ün
ëhr
êm
One
who
is
in
her
Ahl
wëhr
ïss
ün
ëhr
êm
One
who
is
in
her
Ahl
wëhr
ïss
ün
ëhr
êm
One
who
is
in
her
Wï
wï
wï
dö
wërïssï
We
we
we
the
ones
who
create
Wï
wï
wï
dö
wërïssï
We
we
we
the
ones
who
create
Wï
wï
wï
dö
wërïssï
We
we
we
the
ones
who
create
Wï
wï
wï
dö
wërïssï
We
we
we
the
ones
who
create
Ahl
wëhr
ïss
ün
ëhr
êm
One
who
is
in
her
Ahl
wëhr
ïss
ün
ëhr
êm
One
who
is
in
her
Ahl
wëhr
ïss
ün
ëhr
êm
One
who
is
in
her
Ahl
wëhr
ïss
ün
ëhr
êm
One
who
is
in
her
Ahl
wëhr
ïss
ün
ëhr
One
who
is
in
her
Ahl
wëhr
ïss
ün
ëhr
One
who
is
in
her
Ahl
wëhr
ïss
ün
ëhr
One
who
is
in
her
Ahl
wëhr
ïss
ün
ëhr
One
who
is
in
her
Ïösz!
Ïösz!
Ïösz!
dowëri
You!
You!
You!
believe
Ïösz!
Ïösz!
Ïösz!
dowëri
You!
You!
You!
believe
Ïösz!
Ïösz!
Ïösz!
dê
wëh
rïn
You!
You!
You!
in
the
ones
who
create
Diï
dê
wëh
rïn
diï
The
ones
who
create
the
ones
Dö
wëhr
dö
The
ones
who
are
the
ones
Ïösz!
Ïösz!
Ïösz!
dowëri
You!
You!
You!
believe
Ïösz!
Ïösz!
Ïösz!
dowëri
You!
You!
You!
believe
Ïösz!
Ïösz!
Ïösz!
dê
wëh
rïn
You!
You!
You!
in
the
ones
who
create
Dü
dê
wëh
rïn
düh
You
the
ones
who
create
you
Dê
wëh
rïn
düh
dê
wëh
rïn
düh
The
ones
who
create
you
the
ones
who
create
you
Dê
wëh
rïn
diï
dê
wëh
rïn
diï
The
ones
who
create
the
ones
who
create
the
ones
Dê
wëh
rïn
diï
dê
wëh
rïn
diï
The
ones
who
create
the
ones
who
create
the
ones
Dê
wëh
rïn
diï
dê
wëh
rïn
diï
The
ones
who
create
the
ones
who
create
the
ones
Dê
wëh
rïn...
The
ones
who
create...
Zaïn!
Zaïn!
Zaïn!
Zaïn!
Zaïn!
Zaïn!
Zaïn!
Zaïn!
Ëwëhn
döh
šlakëhnzaïn
The
chosen
ones
of
the
Šlakëhn
Šlag!
Šlag!
Šlag!
Strike!
Strike!
Strike!
Ïn
zaïn
ïnzïnëhratöhr
Geuš
Into
the
heart
of
the
inzïnëhratöhr
Geuš
Ïösz!
Ïösz!
Ïösz!
dowëri
You!
You!
You!
believe
Ïösz!
Ïösz!
Ïösz!
dowëri
You!
You!
You!
believe
Ïösz!
Ïösz!
Ïösz!
dê
wëh
rïn
You!
You!
You!
in
the
ones
who
create
Diï
dê
wëh
rïn
düh
The
ones
who
create
you
Ätüh!
Ätüh!
Ätüh!
Ätüh!...
(chœurs)
Ätüh!
Ätüh!
Ätüh!
Ätüh!...
(choirs)
Ëgeuh
šlagëhn
The
chosen
ones
strike
Da
wurdah
da
wortsïš
da
The
word
the
sound
the
Hël!
Hël!
Hël!
Hël!
Hël!
Hël!
Dêt
nünd
That
which
does
not
exist
Rï
sï
sündi
sün!
sün!
You
are
the
ones
who
are!
are!
Dowerï
sün!
sün!
Believe
are!
are!
Wirt!
wirt!
Become!
become!
Hël!
Hël!
Hël!
Hël!
Hël!
Hël!
Manëh
dê
wëh
wowo
wëritstoh
The
ones
who
create
the
true
path
Dêts
fünker
dêts
fünker
iosz
The
spark
the
spark
you
Dê
ïosz
The
one
who
is
you
Bradïa
Šlakëhndê!
Bradïa
Šlakëhndê!
Wï
wï
üss
üss
wï
wï
We
we
are
are
we
we
Wï
wï
wï
üss
We
we
we
are
üü
üüüü
üü
üüüü
üü
üüüü
üü
üüüü
Wï
döwï
döwï
sün
We
believe
believe
we
are
Sün
sün
sün
sün
Are
are
are
are
üü
üüüü
üü
üüü
üü
üüüü
üü
üüü
üü
üüüü
üü
üüü
üü
üüüü
üü
üüü
Ïn
dä
wöss
A′wïhl
In
the
essence
of
A′wïhl
A'wëh
wëh
lah
wöhl
A′
wïhl
A'
A'wëh
wëh
lah
wöhl
A′
wïhl
A'
Wïss
A'
döhl
A′
Wïss
A'
döhl
A′
Wëh
wëh
lëh
Röhe
wöhl
A′
döhle
lah
wïhl
A'
Wëh
wëh
lëh
Röhe
wöhl
A′
döhle
lah
wïhl
A'
Ün
dä
wöhl
dowï
In
the
essence
believe
Sün
Ö
lah
woh
woh
lah
Röhe
We
are
Ö
lah
woh
woh
lah
Röhe
Ïn
da
wöss
da
wïhl
In
the
essence
of
the
wïhl
Loh
mhöss
A′
pëmëh
Nëh
Röhe!
Loh
mhöss
A′
pëmëh
Nëh
Röhe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.