Magna Cum Laude - A leghosszabb perc - перевод текста песни на немецкий

A leghosszabb perc - Magna Cum Laudeперевод на немецкий




A leghosszabb perc
Die längste Minute
Leszállt eléd a gépem
Mein Flugzeug landete vor dir
De most hiába jönnél velem
Doch jetzt wäre es umsonst, mitzukommen
Mert egy olyan útra léptem
Denn ich betrat einen Pfad
Ahol már röpképtelen vagyok én
Wo ich nicht mehr fliegen kann
Kulcsom már kezedben
Mein Schlüssel ist schon in deiner Hand
Ne kérdezd, hogy miért adtam át
Frag nicht, warum ich ihn dir gab
Csak repítsen messze
Lass ihn dich nur weit tragen
Most már tiéd
Jetzt gehört er dir
Ha rám tör az álom, ülj ide lányom
Wenn der Schlaf mich übermannt, setz dich her, mein Mädchen
S ne sírj, ha fogytán a levegőm
Und weine nicht, wenn mir die Luft ausgeht
A élet rövid, most a leghosszabb perc jön
Das gute Leben ist kurz, jetzt kommt die längste Minute
Rád kell hagynom a repülőm
Ich muss dir mein Flugzeug überlassen
Ha rám tör az álom, nem lesz e világon
Wenn der Schlaf mich übermannt, gibt es auf dieser Welt
Ennyire hűséges szeretőm
Keine treuere Liebende als dich
A élet rövid, de a leghosszabb perc jön
Das gute Leben ist kurz, doch die längste Minute kommt
Rád kell hagynom a repülőm
Ich muss dir mein Flugzeug überlassen
Vége van, elfogyott
Es ist vorbei, es ist verbraucht
Nincs több időm rád
Ich habe keine Zeit mehr für dich
Ha már béke van, megszokod
Wenn schon Frieden ist, gewöhn dich daran
Hogy te leszel a pilóta, nem én
Dass du der Pilot sein wirst, nicht ich
Kulcsom már kezedben
Mein Schlüssel ist schon in deiner Hand
Ne kérdezd, hogy miért adtam át
Frag nicht, warum ich ihn dir gab
Csak repítsen messze
Lass ihn dich nur weit tragen
Most már tiéd
Jetzt gehört er dir
Ha rám tör az álom, ülj ide lányom
Wenn der Schlaf mich übermannt, setz dich her, mein Mädchen
S ne sírj, ha fogytán a levegőm
Und weine nicht, wenn mir die Luft ausgeht
A élet rövid, most a leghosszabb perc jön
Das gute Leben ist kurz, jetzt kommt die längste Minute
Rád kell hagynom a repülőm
Ich muss dir mein Flugzeug überlassen
Ha rám tör az álom, nem lesz e világon
Wenn der Schlaf mich übermannt, gibt es auf dieser Welt
Ennyire hűséges szeretőm
Keine treuere Liebende als dich
A élet rövid, de a leghosszabb perc jön
Das gute Leben ist kurz, doch die längste Minute kommt
Rád kell hagynom a repülőm
Ich muss dir mein Flugzeug überlassen





Авторы: Kara Mihály, Mező Mihály, Szabó Tibor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.