Текст и перевод песни Magna Cum Laude - Ne menj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arra
kérlek,
tőlem
ne
menj
el
I'm
begging
you,
don't
leave
me
Tudod,
még
fogadtam
is
rád,
hogy
maradsz
You
know,
I
even
promised
you
that
you
would
stay
És
végleg
rám
ragadsz
And
you
would
stick
to
me
forever
És
ha
jól
tudom
az
új
barátod
And
if
I
know
correctly,
your
new
boyfriend
Amúgy
is
egy
jókora
legény
Is
a
pretty
big
guy
anyway
Arra
kérlek,
tőlem
ne
menj
el
I'm
begging
you,
don't
leave
me
Mondd,
mi
a
franchoz
kezdenél
Tell
me,
what
the
hell
would
you
do
Nélkülem,
drága
tubicám
Without
me,
my
dear
little
worm
Azt
most
megígérhetem
I
can
promise
you
now
Hogy
nem
jövök
haza
That
I
won't
come
home
Többet
hulla
részegen
Drunk
anymore
Ne
menj!
(ne
menj)
Don't
leave!
(don't
leave)
Arra
kérlek,
tőlem
ne
menj
el
I'm
begging
you,
don't
leave
me
Egyedül
csak
porfogónak
You
would
only
be
good
as
a
dust
collector
Lennél
jó,
s
ha
ez
nem
neked
való
And
if
that's
not
for
you
Lehetnél
mondjuk
egy
kakas
You
could
be
a
rooster
Mellett
akár
egy
nagyszerű
tojó
Next
to
a
great
chicken
Mégis
rám
bíztad
az
életed
Yet
you
entrusted
me
with
your
life
Pedig
az
a
jó
anyád
elmondta
Although
your
good
mother
told
you
Hogy
züllötten
élek
That
I
live
a
dissolute
life
És
nem
túl
sok
évet
jósol
nekünk
And
doesn't
predict
too
many
years
for
us
Most
mégis
arra
kérlek,
hogy
Now
I'm
begging
you
Ne
menj!
(ne
menj)
Don't
leave!
(don't
leave)
A
hídon
át
kérlek,
ne
menj
(ne
menj)
Please
don't
go
across
the
bridge
(don't
go)
Csak
egy
dög
unalmas
világ
várhat
ott
Only
a
terribly
boring
world
awaits
you
there
Mit
az
élet
rád
hagyott,
amolyan
zálogba
What
life
left
you,
as
a
kind
of
pledge
Hogy
egy
csillag
lehetsz
That
you
can
be
a
star
Picinyem,
max,
csak
álmodban
My
little
one,
max,
just
in
your
dreams
Ne
menj!
(ne
menj)
Don't
leave!
(don't
leave)
Nélkülem
arra
kérlek,
ne
menj
el
Without
me
I
beg
you,
don't
leave
De
ha
mégis,
akkor
pá,
szívem
But
if
you
do,
then
bye,
my
love
De
azt
hiszem,
megvárlak
majd
But
I
think
I'll
wait
for
you
A
domb
tetején,
hogy
elmondjam
azt
On
the
top
of
the
hill,
to
tell
you
this
Csak
téged
szeretlek
én!
Only
you
I
love!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
999
дата релиза
01-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.