Magna Cum Laude - Vidéki sanzon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Magna Cum Laude - Vidéki sanzon




Vidéki sanzon
Деревенский шансон
Hússzal ezelőtt érkeztem
Двадцать лет назад я приехал сюда,
És azt mondták, hogy ez az a hely
И мне сказали, что это то самое место,
Ahol mindent sikerült megnéznem
Где я смогу всё увидеть.
Köszi, de sajnos nem mehetek
Спасибо, но, к сожалению, я не могу уйти,
Mert a főnököm az az Isten
Потому что мой начальник это Бог,
Kinek szárnya van, de ereje nincsen
У которого есть крылья, но нет силы,
Hogy egy kicsikét legalább megverne
Чтобы хоть немного меня наказать
Vagy lassan utánad engedne
Или медленно отпустить вслед за тобой.
Mert hirtelen kinyílt a föld alattam
Ведь внезапно земля подо мной разверзлась,
Te eltűntél én meg itt maradtam
Ты исчезла, а я остался здесь.
Hát evezz a part felé még párat
Так что греби к берегу ещё немного,
Ha a világ fordít neked hátat
Если мир повернулся к тебе спиной.
S ha utad egyszer a végéhez ér
И если твой путь однажды подойдёт к концу,
Ne felejtsd el hogy honnan jöttél!
Не забудь, откуда ты пришла!
Na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на-на
Na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на-на
Na na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Egy föld alatti mozgalomból, hol nem jutott ki nekem a jóból
Из подпольного движения, где мне не досталось ничего хорошего,
Kellett hogy már, elinduljak
Мне нужно было уже отправиться в путь.
Az úthengerek itt gurulnak
Катки здесь катятся,
Én meg harapok egyet a lángosba
А я кусаю свой пирожок,
A szekérháton a városba
На телеге в город.
De láttatok-e már oly gyönyörű bájt
Но видели ли вы когда-нибудь такую красоту,
Mit nem okozhat öt gigabájt
Которую не могут дать пять гигабайт?
Neked öt gigabájt, nekem öt libamáj
Тебе пять гигабайт, мне пять кусков фуа-гра,
Jaj a szívem úgy nagyon fáj
Ах, как болит моё сердце.
De én sem próbálhattam kétszer
Но я не мог пытаться дважды,
Te megteheted ha visszanézel
Ты можешь, если оглянешься назад.
S ha utad egyszer a végéhez ér
И если твой путь однажды подойдёт к концу,
Ne felejtsd el hogy honnan jöttél!
Не забудь, откуда ты пришла!
Na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на-на





Авторы: Szabó Tibor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.