Magna Cum Laude - Atkozott nok - перевод текста песни на немецкий

Atkozott nok - Magna Cum Laudeперевод на немецкий




Atkozott nok
Verdammte Frauen
(Átkozott nők)
(Verdammte Frauen)
Az enyém, csak azt kérdezi:
Meine fragt nur:
Hogy hol jártál megint?
Wo warst du schon wieder?
A tiéddel nagyobb gáz van,
Mit deiner ist es schlimmer,
Ő mélyebbre tekint.
Sie blickt tiefer.
Naná, hogy rólam másoknak mindent kitálal,
Klar, dass sie über mich anderen alles ausplaudert,
Mert nem jött be a trükköm, sajnos a virággal.
Weil mein Trick mit den Blumen leider nicht funktioniert hat.
S ha ilyennek látom
Und wenn ich sie so sehe,
A pokolba kívánom.
Wünsche ich sie zum Teufel.
De ha nem lennének ők,
Aber wenn es sie nicht gäbe,
Ezek az átkozott nők,
Diese verdammten Frauen,
Üresnek látszanánk,
Wirkten wir leer,
Csak magunkkal játszanánk.
Würden nur mit uns selbst spielen.
Ha nem lennétek,
Wenn es euch nicht gäbe,
Bizony belőlünk a lélek
Ganz sicher würde aus uns die Seele
Elillan, majd ha itt hagytok,
entweichen, wenn ihr uns verlasst,
Ezért köszönjük, hogy vagytok.
Deshalb danken wir euch, dass es euch gibt.
Már megint horkoltam,
Ich habe schon wieder geschnarcht,
Most éppen ez a baja.
Genau das ist jetzt ihr Problem.
Ha meg szétdobálom a rongyaim,
Wenn ich meine Klamotten herumwerfe,
Attól égnek áll a haja.
Stehen ihr die Haare zu Berge.
És van egy olyan érzésem, hogy megint nem lesz kaja,
Und ich habe so ein Gefühl, dass es wieder kein Essen gibt,
Mert sajnos nyitva maradt, a hűtőnknek ajtaja.
Weil leider die Tür unseres Kühlschranks offen blieb.
S ha ilyennek látom
Und wenn ich sie so sehe,
A pokolba kívánom.
Wünsche ich sie zum Teufel.
De ha nem lennének ők,
Aber wenn es sie nicht gäbe,
Ezek az átkozott nők,
Diese verdammten Frauen,
Üresnek látszanánk,
Wirkten wir leer,
Csak magunkkal játszanánk.
Würden nur mit uns selbst spielen.
Ha nem lennétek,
Wenn es euch nicht gäbe,
Bizony belőlünk a lélek
Ganz sicher würde aus uns die Seele
Elillan, majd ha itt hagytok,
entweichen, wenn ihr uns verlasst,
Ezért köszönjük, hogy vagytok.
Deshalb danken wir euch, dass es euch gibt.
S ha romokban a házunk
Und wenn unser Haus in Trümmern liegt
És az esőtől beázunk,
Und es durchregnet,
Majd papás mamást játszunk,
Werden wir Vater-Mutter-Kind spielen,
És mindent helyre rázunk.
Und alles wieder in Ordnung bringen.





Авторы: Mihaly Mezo, Mihaly Kara, Tibor Szabo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.