Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy,
que
llevo
meses
sin
ti
Heute,
wo
ich
Monate
ohne
dich
bin
Me
ha
costado
comprender
Fiel
es
mir
schwer
zu
verstehen
Que
en
la
vida
se
gana
o
se
pierde
Dass
man
im
Leben
gewinnt
oder
verliert
Asi
tiene
que
ser
So
muss
es
sein
Ouoh
uoh
uoh,
ya
llevo
meses
sin
ti
Ouoh
uoh
uoh,
ich
bin
schon
Monate
ohne
dich
Me
atormenta
el
no
saber
Es
quält
mich,
nicht
zu
wissen
Donde
estas,
si
estás
bien
Wo
du
bist,
ob
es
dir
gut
geht
Si
algún
día
te
volveré
a
ver
Ob
ich
dich
eines
Tages
wiedersehen
werde
Ese
vacio
no
lo
aguanto
Diese
Leere
halte
ich
nicht
aus
Ya
no
quiero
estar
así
Ich
will
nicht
mehr
so
sein
Y
veo
tus
cosas
en
mi
cuarto
Und
ich
sehe
deine
Sachen
in
meinem
Zimmer
Y
todo
me
recuerda
a
ti
Und
alles
erinnert
mich
an
dich
Y
aun
no
me
quiero
rendir
Und
ich
will
immer
noch
nicht
aufgeben
Y
aunque
trato
de
fingir
Und
obwohl
ich
versuche,
es
vorzutäuschen
Me
doy
cuenta
que
no
estás
Wird
mir
bewusst,
dass
du
nicht
da
bist
Y
choco
con
la
realidad
Und
ich
stoße
auf
die
Realität
Hoy
duermo
donde
lo
hacías
tu
Heute
schlafe
ich
dort,
wo
du
es
tatest
Donde
daba
aquel
rayo
de
luz
Wo
jener
Lichtstrahl
hinfiel
Y
quien
me
llora
si
te
vas
Und
wer
weint
um
mich,
wenn
du
gehst
Quien
me
consuela
si
no
estás
Wer
tröstet
mich,
wenn
du
nicht
da
bist
Cuando
haya
ganas
de
vivir
Wenn
die
Lust
zu
leben
da
ist
Ganas
de
amar
y
de
reír
Die
Lust
zu
lieben
und
zu
lachen
Sin
ti...
oh
oh
oh
Ohne
dich...
oh
oh
oh
No
puedo
estar
sin
ti,
no
no
no
oh
oh
oh
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein,
nein
nein
nein
oh
oh
oh
Sin
ti...
oh
oh
oh
Ohne
dich...
oh
oh
oh
No
puedo
estar
sin
ti,
no
no
no
oh
oh
oh
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein,
nein
nein
nein
oh
oh
oh
Te
alejaste
y
no
sé
qué
hacer
Du
hast
dich
entfernt
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Es
como
quemarse
por
dentro
Es
ist,
als
würde
man
innerlich
verbrennen
Sin
que
nadie
extinga
el
amor
que
quiero
tener
Ohne
dass
jemand
die
Liebe
löscht,
die
ich
haben
will
De
soñar
con
tus
besos
Vom
Träumen
von
deinen
Küssen
Que
le
debes
a
mi
cuerpo
Die
du
meinem
Körper
schuldest
Y
me
roba
hasta
el
aliento
Und
die
mir
sogar
den
Atem
rauben
Es
vivir
en
vacio
inmenso,
y
donde
va
mi
corazón,
oh
oh
Es
ist
ein
Leben
in
unermesslicher
Leere,
und
wohin
geht
mein
Herz,
oh
oh
Si
tu
presencia
me
persigue
Wenn
deine
Anwesenheit
mich
verfolgt
Mi
vida
sin
ti
desaparece
perdiendo
su
brillo
Mein
Leben
ohne
dich
verschwindet
und
verliert
seinen
Glanz
Morirá
el
amor,
oh
oh
Die
Liebe
wird
sterben,
oh
oh
Y
se
irá
al
olvido
Und
wird
in
Vergessenheit
geraten
Eso
no
quiero
contigo
Das
will
ich
mit
dir
nicht
Solo
quiero
tu
amor
Ich
will
nur
deine
Liebe
Sin
ti...
oh
oh
oh
Ohne
dich...
oh
oh
oh
No
puedo
estar
sin
ti,
no
no
no
oh
oh
oh
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein,
nein
nein
nein
oh
oh
oh
Sin
ti...
oh
oh
oh
Ohne
dich...
oh
oh
oh
No
puedo
estar
sin
ti,
no
no
no
oh
oh
oh
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein,
nein
nein
nein
oh
oh
oh
Y
solo
pido
que
regreses
Und
ich
bitte
nur
darum,
dass
du
zurückkommst
Que
es
de
humano
fallar
tantas
veces
Dass
es
menschlich
ist,
so
oft
Fehler
zu
machen
Y
le
pido
a
mí
Dios
que
te
devuelvas
Und
ich
bitte
meinen
Gott,
dich
zurückzubringen
Que
algún
día
tu
toques
mi
puerta
Dass
du
eines
Tages
an
meine
Tür
klopfst
Para
decirte
Um
dir
zu
sagen
Que
no
aguanto
esta
pena
que
me
hace
sufrir
Dass
ich
diesen
Kummer
nicht
aushalte,
der
mich
leiden
lässt
Y
hoy
me
mata
Und
heute
bringt
mich
El
recuerdo
de
no
tenerte
junto
a
mí
Die
Erinnerung
daran,
dich
nicht
bei
mir
zu
haben,
um
Y
te
pido,
uoh
Und
ich
bitte
dich,
uoh
Que
tomes
en
cuenta
este
valor
Dass
du
diesen
Wert
berücksichtigst
Pues
solo
trato,
uoh
Denn
ich
versuche
nur,
uoh
De
una
vez
y
por
todo
salvar
este
amor
Ein
für
alle
Mal
diese
Liebe
zu
retten
Me
doy
cuenta
que
no
estás
Mir
bewusst
wird,
dass
du
nicht
da
bist
Y
choco
con
la
realidad
Und
ich
stoße
auf
die
Realität
Hoy
duermo
donde
lo
hacías
tu
Heute
schlafe
ich
dort,
wo
du
es
tatest
Donde
daba
aquel
rayo
de
luz
Wo
jener
Lichtstrahl
hinfiel
Y
quien
me
llora
si
te
vas
Und
wer
weint
um
mich,
wenn
du
gehst
Quien
me
consuela
si
no
estás
Wer
tröstet
mich,
wenn
du
nicht
da
bist
Cuando
haya
ganas
de
vivir
Wenn
die
Lust
zu
leben
da
ist
Ganas
de
amar
y
de
reír
Die
Lust
zu
lieben
und
zu
lachen
Sin
ti...
oh
oh
oh
Ohne
dich...
oh
oh
oh
No
puedo
estar
sin
ti,
no
no
no
oh
oh
oh
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein,
nein
nein
nein
oh
oh
oh
Sin
ti...
oh
oh
oh
Ohne
dich...
oh
oh
oh
No
puedo
estar
sin
ti,
no
no
no
oh
oh
oh
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein,
nein
nein
nein
oh
oh
oh
Magnate
y
Valentino,
MyV
Magnate
y
Valentino,
MyV
Mario
(Mario!)
Pipe
Flórez
(Pipe
Flórez)
Mario
(Mario!)
Pipe
Flórez
(Pipe
Flórez)
Imparables!
Unaufhaltsam!
Tu
sabe!
(a
lo
romantico)
Du
weißt
Bescheid!
(auf
die
romantische
Art)
(Risa)
Tú
sabes
(Lachen)
Du
weißt
schon
Pa′
que
te
enamores
Damit
du
dich
verliebst
Esto
es
para
Latinoamerica
Das
ist
für
Lateinamerika
For
you
my
love
Für
dich,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Abner Rivera, Maribel Molina Rivera, Peter Enrique Gonzalez Torres, Juan Felipe Florez Carmona
Альбом
Exitos
дата релиза
09-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.