Текст и перевод песни Magnate y Valentino - Besame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
con
que
tus
labios
toquen
los
míos
Пусть
твои
губы
коснутся
моих,
Tú
haces
que
se
me
erice
la
piel
Ты
заставляешь
мою
кожу
покрываться
мурашками.
Atrévete
y
no
lo
pienses
que
conmigo
Решайся
и
не
думай,
что
со
мной
Tú
no
tendrás
nada
que
perder
Тебе
нечего
терять.
Hay
dale
bésame,
eh-eh-eh
Давай,
поцелуй
меня,
э-э-э
Que
con
que
tus
labios
toquen
los
míos
Пусть
твои
губы
коснутся
моих,
Tú
haces
que
se
me
erice
la
piel
Ты
заставляешь
мою
кожу
покрываться
мурашками.
Atrévete
y
no
lo
pienses
que
conmigo
Решайся
и
не
думай,
что
со
мной
Tú
no
tendrás
nada
que
perder
Тебе
нечего
терять.
Hay
dale
bésame,
eh-eh-eh
Давай,
поцелуй
меня,
э-э-э
Con
Magnate
y
Valentino
С
Magnate
y
Valentino
Bésame
ma′
Поцелуй
меня,
детка
Pégate
sin
prisa
pa'
besarte
el
cuello
Прижмись
ко
мне
не
спеша,
чтобы
я
поцеловал
твою
шею,
Y
con
pasión
estrujarte
el
cabello
И
со
страстью
сжал
твои
волосы.
Dile
a
tu
hombre
que
seré
yo
Скажи
своему
мужчине,
что
это
я
El
que
te
pille
y
tú
ponle
el
sello
Тот,
кто
тебя
поймает,
а
ты
поставь
на
мне
свою
печать.
Tranquila
mami,
que
yo
tranquilo
Успокойся,
детка,
я
спокоен.
Si
tú
vacilas
yo
vacilo
Если
ты
колеблешься,
я
колеблюсь.
A
que
se
oriente
y
no
pierde
el
hilo
Чтобы
он
сориентировался
и
не
потерял
нить,
Y
yo
no
activo
a
mis
pupilos
А
я
не
активирую
своих
учеников.
A
todos
los
gansters
en
el
party,
dale
actívense
Всем
гангстерам
на
вечеринке,
давайте,
активируйтесь.
Gatas
celosas
en
la
disco,
vamos
suéltense
Ревнивым
кошкам
в
клубе,
давайте,
отрывайтесь.
Ven
mami
pégate,
sin
miedo
tírate
Иди
сюда,
детка,
прижмись,
без
страха
бросайся,
Y
dale,
bésame
И
давай,
поцелуй
меня.
A
todos
los
gansters
en
el
party,
dale
actívense
Всем
гангстерам
на
вечеринке,
давайте,
активируйтесь.
Gatas
celosas
en
la
disco,
vamos
suéltense
Ревнивым
кошкам
в
клубе,
давайте,
отрывайтесь.
Ven
mami
pégate,
sin
miedo
tírate
Иди
сюда,
детка,
прижмись,
без
страха
бросайся,
Y
dale,
bésame
И
давай,
поцелуй
меня.
Que
con
que
tus
labios
toquen
los
míos
Пусть
твои
губы
коснутся
моих,
Tú
haces
que
se
me
erice
la
piel
Ты
заставляешь
мою
кожу
покрываться
мурашками.
Atrévete
y
no
lo
pienses
que
conmigo
Решайся
и
не
думай,
что
со
мной
Tú
no
tendrás
nada
que
perder
Тебе
нечего
терять.
Hay
dale
bésame,
eh-eh-eh
Давай,
поцелуй
меня,
э-э-э
Quiero
besarte,
ma′
tú
me
besas
Хочу
поцеловать
тебя,
детка,
ты
целуешь
меня.
(Yo
voy
a
hacerte
perder
la
cabeza)
(Я
заставлю
тебя
потерять
голову.)
Tranquila
que
por
algo
se
empieza
Успокойся,
все
с
чего-то
начинается.
(Yo
voy
a
hacerte
perder
la
cabeza)
(Я
заставлю
тебя
потерять
голову.)
Venganza,
ven
dale
que
soy
tu
presa
Месть,
давай
же,
я
твоя
добыча.
(Yo
voy
a
hacerte
perder
la
cabeza)
(Я
заставлю
тебя
потерять
голову.)
No
vendas
sueños,
ni
mil
promesas
Не
продавай
мечты
и
тысячи
обещаний.
(Yo
voy
a
hacerte
perder
la
cabeza)
(Я
заставлю
тебя
потерять
голову.)
¡Te
besaré!
Я
поцелую
тебя!
Recorreré
toda
tu
piel
Я
пройдусь
по
всей
твоей
коже.
Conmigo
te
envolverás
Со
мной
ты
окутаешься.
Te
haré
mía
ya
verás
Я
сделаю
тебя
своей,
вот
увидишь.
¡Te
besaré!
Я
поцелую
тебя!
Recorreré
toda
tu
piel
Я
пройдусь
по
всей
твоей
коже.
Ven
dale
mami
acércate
Иди
сюда,
детка,
подойди
ближе.
Y
dale
bésame,
eh-eh-eh
И
давай,
поцелуй
меня,
э-э-э
Que
con
que
tus
labios
toquen
los
míos
Пусть
твои
губы
коснутся
моих,
Tú
haces
que
se
me
erice
la
piel
Ты
заставляешь
мою
кожу
покрываться
мурашками.
Atrévete
y
no
lo
pienses
que
conmigo
Решайся
и
не
думай,
что
со
мной
Tú
no
tendrás
nada
que
perder
Тебе
нечего
терять.
Hay
dale
bésame,
eh-eh-eh
Давай,
поцелуй
меня,
э-э-э
Que
con
que
tus
labios
toquen
los
míos
Пусть
твои
губы
коснутся
моих,
Tú
haces
que
se
me
erice
la
piel
Ты
заставляешь
мою
кожу
покрываться
мурашками.
Atrévete
y
no
lo
pienses
que
conmigo
Решайся
и
не
думай,
что
со
мной
Tú
no
tendrás
nada
que
perder
Тебе
нечего
терять.
Hay
dale
bésame,
eh-eh-eh
Давай,
поцелуй
меня,
э-э-э
Esto
es
"Sin
Límite"
Это
"Без
границ"
¡Bésame!
(Esto
es
un
palo)
Поцелуй
меня!
(Это
хит)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Diego Medina, Julian Turizo, Manuel Turizo, Cristhian Camilo Mena Moreno, Santiago Mesa, Johnatan Ballesteros, Peter Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.