Текст и перевод песни Magnate y Valentino - Fiera callada (feat. Glory)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiera callada (feat. Glory)
Silent Beast (feat. Glory)
Tu
desbordaste
de
pasion...
You
overflowed
with
passion...
Toda
mi
cama...
My
whole
bed...
Y
entre
la
lluvia
me
hacias
el
amor...
And
amidst
the
rain
you
made
love
to
me...
Como
yo
no
pensaba...
Like
I
never
imagined...
Al
entregarte
fingias
ser...
When
you
gave
yourself
up,
you
pretended
to
be...
Fiera
callada...
Silent
beast...
Y
me
enredaste
en
tus
besos...
And
you
entangled
me
in
your
kisses...
Llenos
de
ilusion...
Full
of
illusion...
Tu,
mi
fiera
callada...
You,
my
silent
beast...
Entre
las
sabanas
acariciandote
Among
the
sheets,
caressing
you
Tus
dulces
labios
'tan
envolviendome
Your
sweet
lips
'tan
enveloping
me
Haciendote
mia,
yo
haciendote
mujer
Making
you
mine,
me
making
you
a
woman
Lo
hice
toda
la
noche
I
did
it
all
night
long
Entre
las
sabanas
acariciandote
Among
the
sheets,
caressing
you
Tus
dulces
labios
'tan
envolviendome
Your
sweet
lips
'tan
enveloping
me
Haciendote
mio,
yo
haciendote
mujer
Making
you
mine,
me
making
you
a
woman
Lo
hice
toda
la
noche
I
did
it
all
night
long
Es
lo
que
sucedio
That's
what
happened
No
se
como
ocurrio
I
don't
know
how
it
happened
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(I
did
it
all
night
long...)
Fue
como
acontecio
That's
how
it
happened
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(I
did
it
all
night
long...)
Con
la
luna,
a
los
rayos
del
sol
With
the
moon,
under
the
rays
of
the
sun
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(I
did
it
all
night
long...)
Y
el
sudor
en
mi
cama
solo
quedo
And
only
sweat
remained
on
my
bed
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(I
did
it
all
night
long...)
Ya
llego
tu
fiera
Your
beast
arrived
Convertida
en
salvaje
Transformed
into
a
savage
Quiero
que
en
silencio
I
want
you
to
show
me
your
courage
Me
demuestres
tu
coraje
In
silence
Quiero
que
en
la
esquina
de
la
cama
me
acorrales
I
want
you
to
corner
me
on
the
edge
of
the
bed
No
hagas
que
te
jale,
y
ven
pegate
suave
Don't
make
me
pull
you,
come
on,
come
closer
Ya
llego
tu
fiera
Your
beast
arrived
Convertida
en
salvaje
Transformed
into
a
savage
Quiero
que
en
silencio
I
want
you
to
show
me
your
courage
Me
demuestres
tu
coraje
In
silence
Quiero
que
en
la
esquina
de
la
cama
me
acorrales
I
want
you
to
corner
me
on
the
edge
of
the
bed
No
hagas
que
te
jale,
y
ven
pegate
suave
Don't
make
me
pull
you,
come
on,
come
closer
Y
dale,
que
llego
tu
fiera
And
come
on,
your
beast
is
here
Glow,
la
gata
gangster,
la
bandolera
Glow,
the
gangster
cat,
the
bandit
La
que
consigue
lo
que
quiere
The
one
who
gets
what
she
wants
Cuando
venga
en
ganas
When
she
wants
it
La
que
anoche
junto
a
ti
fue
fiera
callada
The
one
who
was
a
silent
beast
with
you
last
night
Al
entregarte
fingias
ser...
When
you
gave
yourself
up,
you
pretended
to
be...
Fiera
callada...
Silent
beast...
Y
me
enredaste
en
tus
besos...
And
you
entangled
me
in
your
kisses...
Llenos
de
ilusion...
Full
of
illusion...
Tu,
mi
fiera
callada...
You,
my
silent
beast...
No
puedo
imaginar
I
can't
imagine
Que
esto
no
es
real
That
this
is
not
real
Si
fue
solo
un
sueño
If
it
was
only
a
dream
No
me
dejes
despertar
Don't
let
me
wake
up
Y
hacerme
la
ilusion
And
make
me
believe
De
que
a
mi
lado
estas
That
you
are
by
my
side
Pa'
to'
la
noche
poderte
amar
To
be
able
to
love
you
all
night
long
No
puedo
imaginar
I
can't
imagine
Que
esto
no
es
real
That
this
is
not
real
Si
fue
solo
un
sueño
If
it
was
only
a
dream
No
me
dejes
despertar
Don't
let
me
wake
up
Y
hacerme
la
ilusion
And
make
me
believe
De
que
a
mi
lado
estas
That
you
are
by
my
side
Pa'
to'
la
noche
poderte
amar
To
be
able
to
love
you
all
night
long
Es
lo
que
sucedio
That's
what
happened
No
se
como
ocurrio
I
don't
know
how
it
happened
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(I
did
it
all
night
long...)
Fue
como
acontecio
That's
how
it
happened
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(I
did
it
all
night
long...)
Con
la
luna,
a
los
rayos
del
sol
With
the
moon,
under
the
rays
of
the
sun
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(I
did
it
all
night
long...)
Y
el
sudor
en
mi
cama
solo
quedo
And
only
sweat
remained
on
my
bed
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(I
did
it
all
night
long...)
Tu
desbordaste
de
pasion...
You
overflowed
with
passion...
Toda
mi
cama...
My
whole
bed...
Y
entre
la
lluvia
me
hacias
el
amor...
And
amidst
the
rain
you
made
love
to
me...
Como
yo
no
pensaba...
Like
I
never
imagined...
Al
entregarte
fingias
ser...
When
you
gave
yourself
up,
you
pretended
to
be...
Fiera
callada...
Silent
beast...
Y
me
enredaste
en
tus
besos...
And
you
entangled
me
in
your
kisses...
Llenos
de
ilusion...
Full
of
illusion...
Tu,
mi
fiera
callada...
You,
my
silent
beast...
Este
es
Glow!
This
is
Glow!
Con
Magnate
y
Valentino!
With
Magnate
y
Valentino!
(Tu,
mi
fuera
callada...)
(You,
my
silent
beast...)
La
fiera
callada!
The
silent
beast!
Pero
no
domada!
But
not
tamed!
Yo
si
se
de
musica!
I
know
about
music!
(Bambino...)
(Bambino...)
Esto
si
es
reggaeton!
This
is
reggaeton!
(Tu
sabes
que
tu
eres
el
father...)
(You
know
you're
the
father...)
(Que
nosotros
si
somos
la
herencia...)
(That
we're
the
legacy...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Luis Delgado, Ramon Oliveira-mustafa, Rafael Quiles, Miguel Antonio Marquez-delgado, Mario Abner Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.