Текст и перевод песни Magnate y Valentino - Fiera callada (feat. Glory)
Fiera callada (feat. Glory)
Тихая дикарка (при участии Glory)
Tu
desbordaste
de
pasion...
Ты
изливала
свою
страсть...
Toda
mi
cama...
На
всю
мою
постель...
Y
entre
la
lluvia
me
hacias
el
amor...
И
под
дождем
ты
занималась
со
мной
любовью...
Como
yo
no
pensaba...
Так,
как
я
и
представить
не
мог...
Al
entregarte
fingias
ser...
Подавшись
своим
чувствам,
ты
притворялась...
Fiera
callada...
Тихой
дикаркой...
Y
me
enredaste
en
tus
besos...
И
я
запутался
в
твоих
поцелуях...
Llenos
de
ilusion...
Полных
иллюзий...
Tu,
mi
fiera
callada...
Ты,
моя
тихая
дикарка...
Entre
las
sabanas
acariciandote
Лаская
тебя
среди
простыней
Tus
dulces
labios
'tan
envolviendome
Твои
сладкие
губы
так
обволакивали
меня
Haciendote
mia,
yo
haciendote
mujer
Я
делал
тебя
своей,
ты
становилась
женщиной
Lo
hice
toda
la
noche
Я
делал
это
всю
ночь
Entre
las
sabanas
acariciandote
Лаская
тебя
среди
простыней
Tus
dulces
labios
'tan
envolviendome
Твои
сладкие
губы
так
обволакивали
меня
Haciendote
mio,
yo
haciendote
mujer
Я
делал
тебя
своей,
ты
становилась
женщиной
Lo
hice
toda
la
noche
Я
делал
это
всю
ночь
Es
lo
que
sucedio
Вот
что
произошло
No
se
como
ocurrio
Не
знаю,
как
это
случилось
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(Я
делал
это
всю
ночь...)
Fue
como
acontecio
Все
это
произошло
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(Я
делал
это
всю
ночь...)
Con
la
luna,
a
los
rayos
del
sol
При
свете
луны
и
солнца
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(Я
делал
это
всю
ночь...)
Y
el
sudor
en
mi
cama
solo
quedo
И
на
моей
кровати
остался
только
пот
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(Я
делал
это
всю
ночь...)
Ya
llego
tu
fiera
Вот
и
появилась
твоя
дикарка
Convertida
en
salvaje
Превратившаяся
в
дикую
кошку
Quiero
que
en
silencio
Я
хочу,
чтобы
ты
молча
Me
demuestres
tu
coraje
Проявила
свою
смелость
Quiero
que
en
la
esquina
de
la
cama
me
acorrales
Я
хочу,
чтобы
ты
загнала
меня
в
угол
кровати
No
hagas
que
te
jale,
y
ven
pegate
suave
Не
заставляй
меня
тянуть
тебя,
а
подойди
и
ласково
прижмись
Ya
llego
tu
fiera
Вот
и
появилась
твоя
дикарка
Convertida
en
salvaje
Превратившаяся
в
дикую
кошку
Quiero
que
en
silencio
Я
хочу,
чтобы
ты
молча
Me
demuestres
tu
coraje
Проявила
свою
смелость
Quiero
que
en
la
esquina
de
la
cama
me
acorrales
Я
хочу,
чтобы
ты
загнала
меня
в
угол
кровати
No
hagas
que
te
jale,
y
ven
pegate
suave
Не
заставляй
меня
тянуть
тебя,
а
подойди
и
ласково
прижмись
Y
dale,
que
llego
tu
fiera
Ну
давай,
вот
и
пришла
твоя
дикарка
Glow,
la
gata
gangster,
la
bandolera
Glow,
бандитская
кошка,
разбойница
La
que
consigue
lo
que
quiere
Та,
что
получает
то,
что
хочет
Cuando
venga
en
ganas
Когда
ей
вздумается
La
que
anoche
junto
a
ti
fue
fiera
callada
Та,
что
прошлой
ночью
была
твоей
ласковой
кошечкой
Al
entregarte
fingias
ser...
Подавшись
своим
чувствам,
ты
притворялась...
Fiera
callada...
Тихой
дикаркой...
Y
me
enredaste
en
tus
besos...
И
я
запутался
в
твоих
поцелуях...
Llenos
de
ilusion...
Полных
иллюзий...
Tu,
mi
fiera
callada...
Ты,
моя
тихая
дикарка...
No
puedo
imaginar
Мне
кажется
нереальным
Que
esto
no
es
real
Что
все
это
неправда
Si
fue
solo
un
sueño
Если
это
был
всего
лишь
сон
No
me
dejes
despertar
Не
дай
мне
проснуться
Y
hacerme
la
ilusion
И
разубедиться
в
иллюзиях
De
que
a
mi
lado
estas
Что
ты
рядом
со
мной
Pa'
to'
la
noche
poderte
amar
И
что
я
могу
любить
тебя
всю
ночь
No
puedo
imaginar
Мне
кажется
нереальным
Que
esto
no
es
real
Что
все
это
неправда
Si
fue
solo
un
sueño
Если
это
был
всего
лишь
сон
No
me
dejes
despertar
Не
дай
мне
проснуться
Y
hacerme
la
ilusion
И
разубедиться
в
иллюзиях
De
que
a
mi
lado
estas
Что
ты
рядом
со
мной
Pa'
to'
la
noche
poderte
amar
И
что
я
могу
любить
тебя
всю
ночь
Es
lo
que
sucedio
Вот
что
произошло
No
se
como
ocurrio
Не
знаю,
как
это
случилось
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(Я
делал
это
всю
ночь...)
Fue
como
acontecio
Все
это
произошло
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(Я
делал
это
всю
ночь...)
Con
la
luna,
a
los
rayos
del
sol
При
свете
луны
и
солнца
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(Я
делал
это
всю
ночь...)
Y
el
sudor
en
mi
cama
solo
quedo
И
на
моей
кровати
остался
только
пот
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(Я
делал
это
всю
ночь...)
Tu
desbordaste
de
pasion...
Ты
изливала
свою
страсть...
Toda
mi
cama...
На
всю
мою
постель...
Y
entre
la
lluvia
me
hacias
el
amor...
И
под
дождем
ты
занималась
со
мной
любовью...
Como
yo
no
pensaba...
Так,
как
я
и
представить
не
мог...
Al
entregarte
fingias
ser...
Подавшись
своим
чувствам,
ты
притворялась...
Fiera
callada...
Тихой
дикаркой...
Y
me
enredaste
en
tus
besos...
И
я
запутался
в
твоих
поцелуях...
Llenos
de
ilusion...
Полных
иллюзий...
Tu,
mi
fiera
callada...
Ты,
моя
тихая
дикарка...
Con
Magnate
y
Valentino!
С
Magnate
и
Valentino!
(Tu,
mi
fuera
callada...)
(Ты,
моя
тихая
дикарка...)
La
fiera
callada!
Тихая
дикарка!
Pero
no
domada!
Но
не
прирученная!
Yo
si
se
de
musica!
Я
знаю
толк
в
музыке!
(Bambino...)
(Bambino...)
Esto
si
es
reggaeton!
Это
настоящий
реггетон!
(Tu
sabes
que
tu
eres
el
father...)
(Ты
знаешь,
что
ты
отец...)
(Que
nosotros
si
somos
la
herencia...)
(А
мы
твое
наследие...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Luis Delgado, Ramon Oliveira-mustafa, Rafael Quiles, Miguel Antonio Marquez-delgado, Mario Abner Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.