Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ljubljana - Portoroz
Ljubljana - Portorož
Bil
je
lep
poletni
dan
Es
war
ein
schöner
Sommertag
Po
senu
je
dišalo
in
v
avtu
sem
bil
sam
Es
roch
nach
Heu
und
im
Auto
war
ich
allein
In
začutil
tisti
znani
nemir
Und
ich
spürte
diese
bekannte
Unruhe
Obrnem
se,
da
naredim
še
en
đir
Ich
drehe
mich
um,
um
noch
eine
Runde
zu
drehen
In
naenkrat
jo
vidim,
stala
je
tam
Und
plötzlich
sehe
ich
sie,
sie
stand
da
Ni
bila
fata
morgana
Sie
war
keine
Fata
Morgana
Amak
ona
iz
sanj
Sondern
sie
aus
meinen
Träumen
Ustavim
avto,
jo
pogledam
v
oči,
Ich
halte
das
Auto
an,
schaue
ihr
in
die
Augen,
Ulala!
se
la
vie
Ulala!
C'est
la
vie
Ra,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
Ra,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
In
sva
šla
na
pot,
pa,
pa,
pa
ra
pa,
pa,
pa,
pa
Und
wir
machten
uns
auf
den
Weg,
pa,
pa,
pa
ra
pa,
pa,
pa,
pa
Kjer
je
tisoč
rož,
pa,
pa,
pa
ra
pa,
pa,
pa,
pa
Wo
tausend
Rosen
sind,
pa,
pa,
pa
ra
pa,
pa,
pa,
pa
Iz
Ljubljane
v
Portorož!
Von
Ljubljana
nach
Portorož!
Beseda
je
dala
besedo
in
tako
Ein
Wort
gab
das
andere
und
so
Postajalo
je
vedno
bolj
toplo!
Wurde
es
immer
wärmer!
Bila
je
tako
mlada
in
svobodnih
nazorov
Sie
war
so
jung
und
freier
Ansichten
Blo
ji
je
vseeno,
kaj
bo
jutri,
tomorow
Es
war
ihr
egal,
was
morgen
sein
würde,
tomorrow
Potem
mi
je
rekla,
naj
zavijem
na
stran
Dann
sagte
sie
mir,
ich
solle
zur
Seite
fahren
Da
se
nikamor
ne
mudi,
da
je
pred
nama
dolg
dan
Dass
wir
es
nicht
eilig
hätten,
dass
ein
langer
Tag
vor
uns
liege
Na
koncu
sem
pustil,
da
se
zgodi
Am
Ende
ließ
ich
es
geschehen
Kar
si
želi,
se
la
vie,
se
la
vie!
Was
sie
sich
wünscht,
c'est
la
vie,
c'est
la
vie!
Ra,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
Ra,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
In
sva
šla
na
pot,
pa,
pa,
pa
ra
pa,
pa,
pa,
pa
Und
wir
machten
uns
auf
den
Weg,
pa,
pa,
pa
ra
pa,
pa,
pa,
pa
Ker
je
tisoč
rož,
pa,
pa,
pa
ra
pa,
pa,
pa,
pa
Weil
dort
tausend
Rosen
sind,
pa,
pa,
pa
ra
pa,
pa,
pa,
pa
Iz
Ljubljane
v
Portorož!
Von
Ljubljana
nach
Portorož!
Pa,
ra,
pa,
pa,
pa
Pa,
ra,
pa,
pa,
pa
Oh,
hvala,
ti
hvala,
za
lep
spomin,
Oh,
danke,
danke
dir,
für
die
schöne
Erinnerung,
Za
vse,
kar
si
mi
dala!
Für
alles,
was
du
mir
gegeben
hast!
Bilo
je
lepo,
in
nisva
imela
kaj
izgubit,
Es
war
schön,
und
wir
hatten
nichts
zu
verlieren,
Bilo
je
toplo,
in
nisva
imela
kaj
dobit.
Es
war
warm,
und
wir
hatten
nichts
zu
gewinnen.
Spomnil
se
bom
nate,
ko
bo
zima,
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern,
wenn
der
Winter
kommt,
Spomnila
me
bo
nate
tale
rima!
Dieser
Reim
wird
mich
an
dich
erinnern!
Čao,
adijo!
Kar
je
bilo,
je
bilo!
Ciao,
adijo!
Was
war,
das
war!
Na
svidenje!
Je
suie
Magnifico!
Auf
Wiedersehen!
Je
suis
Magnifico!
Pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
In
sva
šla
na
pot,
pa,
pa,
pa
ra
pa,
pa,
pa,
pa
Und
wir
machten
uns
auf
den
Weg,
pa,
pa,
pa
ra
pa,
pa,
pa,
pa
Kjer
je
tisoč
rož,
pa,
pa,
pa
ra
pa,
pa,
pa,
pa,
m
ha
Wo
tausend
Rosen
sind,
pa,
pa,
pa
ra
pa,
pa,
pa,
pa,
m
ha
Iz
Ljubljane
v
Portorož!
Von
Ljubljana
nach
Portorož!
Pa,
ra,
pa,
pa,
pa
Pa,
ra,
pa,
pa,
pa
Ra,
pa,
pa
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
Ra,
pa,
pa
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa,
ra,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa,
ra,
pa,
pa,
pa
Ra,
pa,
pa
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
Ra,
pa,
pa
pa,
pa,
pa,
pa,
pa
Pa,
pa,
pa,
pa,
ra,
pa,
fa,
fa
Pa,
pa,
pa,
pa,
ra,
pa,
fa,
fa
Ra,
pa,
fa,
fa,
ra,
pa,
fa,
fa...
Ra,
pa,
fa,
fa,
ra,
pa,
fa,
fa...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Pesut
Альбом
Komplet
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.