Magnis - Mein Nasib - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Magnis - Mein Nasib




Mein Nasib
Моя судьба
Ah, yeah, ich kenn′ dich nicht, doch ich wünsche dir das Paradies
Ах, да, я не знаю тебя, но желаю тебе рая
Du bist die Frau, die ich bald habe, du bist mein Nasib
Ты та женщина, которая скоро будет моей, ты моя судьба
Wie reagierst du später, wenn ich deine Hand küsse
Как ты отреагируешь позже, когда я поцелую твою руку?
Meine Mama sagt "Du bist bestimmt 'ne ganz Hübsche"
Моя мама говорит: "Ты наверняка очень красивая"
Ich stell′ mir vor, wo du grad bist und was du grade tust
Я представляю, где ты сейчас и что делаешь
Ich spür' dein'n Atemzug, hör′, wie du mein Namen rufst
Я чувствую твое дыхание, слышу, как ты зовешь меня по имени
Oma sagt zu mir "Mal seh′n, ob sie auch kochen kann"
Бабушка говорит мне: "Посмотрим, умеет ли она готовить"
Wir lachen drüber, machen Witze und das wochenlang
Мы смеемся над этим, шутим неделями
Bist du in der Nähe, ja, ich leide hier selbst
Если ты рядом, я сам здесь страдаю
Oder befindest du dich auf der anderen Seite der Welt
Или ты находишься на другой стороне света?
Man sagt, es steht geschrieben, dass wir beide für
Говорят, предначертано, что мы оба
Einander geschaffen sind, es gibt nur eine Tür
Созданы друг для друга, есть только одна дверь
Ich schlafe nachts auf meinem Bett ein mit der ein'n Fragen
Я засыпаю ночью в своей постели с одним вопросом
Wie deine Stimme klingt, wenn ich mit dir einschlafe
Как звучит твой голос, когда я засыпаю рядом с тобой
Bald bist du mein Schatz, nachdem ich abends ruf′
Скоро ты станешь моей любимой, после того, как я позвоню вечером
Obwohl ich dich nicht kenne, fühle ich dich nah genug
Хотя я тебя не знаю, я чувствую тебя достаточно близко
Ich nenn' dich Habibi, denn du bist mein Nasib
Я зову тебя любимая, ведь ты моя судьба
Ich wünsch′ dir das Paradies, ich wünsch' dir das Paradies
Я желаю тебе рая, я желаю тебе рая
Ich nenn′ dich Habibi, denn du bist mein Nasib
Я зову тебя любимая, ведь ты моя судьба
Ich wünsch' dir das Paradies, ich wünsch' dir das Paradies
Я желаю тебе рая, я желаю тебе рая
Ah, yeah, ich kenn′ dich nicht, doch ich wünsche dir das Paradies
Ах, да, я не знаю тебя, но желаю тебе рая
Du bist die Frau, die ich bald habe, du bist mein Nasib
Ты та женщина, которая скоро будет моей, ты моя судьба
Ich frag′ mich, ob die Sympathie und unsre Werte stimm'n
Я спрашиваю себя, совпадают ли наши симпатии и ценности
Als ich geboren bin, warst du mir schon vorherbestimmt
Когда я родился, ты уже была мне предначертана
Die einzige, für die ich Tränen ausgebe
Единственная, ради которой я проливаю слезы
Du bist mein Nasib, die ich zur Ehefrau nehme
Ты моя судьба, которую я возьму в жены
Ich stell′ mir Tausend Fragen, wenn ich in mei'm Zimmer sitz′
Я задаю себе тысячи вопросов, сидя в своей комнате
Nachts in meinen Gebeten erwähn' ich immer dich
Ночами в своих молитвах я всегда упоминаю тебя
Bete zu Gott, dass er die Zeit reduziert
Молюсь Богу, чтобы он сократил время
Doch wenn es dann passiert, Habibi, bleib dann bei mir
Но когда это произойдет, любимая, останься со мной
Denn ich träumte nachts von dem, was mir Gott versprach
Ведь я видел ночью во сне то, что обещал мне Бог
Und dieses Armband ist für dich, doch du bist noch nicht da
И этот браслет для тебя, но тебя еще нет рядом
Mach′ mir tagelang Gedanken wie du aussiehst
Днями думаю о том, как ты выглядишь
Du bist erst ein echter Mann, wenn du deine Frau liebst
Ты настоящий мужчина только тогда, когда любишь свою жену
Sag es mir, wenn der Kuss an deiner Stirn nicht reicht
Скажи мне, если поцелуя в твой лоб недостаточно
Meine Tante sagt, du bist bestimmt eine Persönlichkeit
Моя тетя говорит, что ты наверняка яркая личность
Ich nenn' dich Habibi, denn du bist mein Nasib
Я зову тебя любимая, ведь ты моя судьба
Ich wünsch' dir das Paradies, ich wünsch′ dir das Paradies
Я желаю тебе рая, я желаю тебе рая
Ich nenn′ dich Habibi, denn du bist mein Nasib
Я зову тебя любимая, ведь ты моя судьба
Ich wünsch' dir das Paradies, ich wünsch′ dir das Paradies
Я желаю тебе рая, я желаю тебе рая
Mhm, Habibi, mhm, Nasibi
Ммм, любимая, ммм, моя судьба
Mhm, Habibi, Habibi, Habibi
Ммм, любимая, любимая, любимая
Mhm, Habibi, mhm, Nasibi
Ммм, любимая, ммм, моя судьба
Mhm, Habibi, Habibi, Habibi
Ммм, любимая, любимая, любимая
(Habibi, Habibi, Habibi, Habibi)
(Любимая, любимая, любимая, любимая)





Авторы: Said Eroglu, Magdi Leila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.