Magnis - Sie wollen mich testen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Magnis - Sie wollen mich testen




Sie wollen mich testen
They Want to Test Me
Der Moslem ist da, lalalale
The Muslim is here, lalalale
Schieße aus meiner Kack-Karawane
Shooting from my shitty caravan
Gestern hat keiner nach Magnis gefragt
Yesterday, nobody asked about Magnis
Heute wollen sie alle den Araber seh′n
Today everyone wants to see the Arab
Gestern KP, morgen Tournee
Yesterday KP, tomorrow tour
Gestern VW, morgen GT
Yesterday VW, tomorrow GT
All diese Sorgen, die ich mit mir trug
All these worries that I carried with me
Hatte Mama schon in meinen Augen geseh'n
Mama already saw in my eyes
Ich hol′ mir mein Recht
I'm getting my right
Ya salame, vor wem willst du dich hier bewaffnen? (haha)
Ya salame, who do you want to arm yourself against here? (haha)
Du drohst mit dein'n Brüdern
You threaten with your brothers
Doch wer will was machen, sag, wenn ich im 7ab bin? (7ab bin)
But who wants to do something, tell me, when I'm in the 7ab? (7ab bin)
Brüder sitzen halbes Jahr
Brothers sit half a year
Die Wenigsten hab'n es bis draußen geschafft
Few made it outside
Die Lage eskaliert, Familien möchten mit
The situation escalates, families want to join
Glaub mir, akhi, alles wegen Augenkontakt
Believe me, akhi, all because of eye contact
Wir steh′n im Café, du kommst mit dein′n Jungs
We are standing in the café, you come with your boys
Du kennst mich als Rapper und hältst nicht dein'n Mund
You know me as a rapper and don't keep your mouth shut
Kommst zu mir am Tisch, muckst auf und machst Welle
You come to my table, make a face, and wave
Betrunken nennst du mich ein′n räudigen Hund (ya kelb)
Drunk, you call me a mangy dog (ya kelb)
Mir egal, wer du bist, mir egal, wen du kennst
I don't care who you are, I don't care who you know
Ja, die Lage wird eng
Yes, the situation is getting tight
Du sagst: Ich hab' Rücken, was willst du jetzt machen?
You say: I have back, what do you want to do now?
Und nennst mir paar Namen von deinen Cousins
And you tell me a few names of your cousins
Ich verpass′ dir ein'n Haken
I give you a hook
Den Abend hast du mir schon lange versaut
You ruined the evening for me a long time ago
Du fällst wie ′ne Frau, deine Brüder zieh'n Messer
You fall like a woman, your brothers pull knives
Und sagen zu mir: Du bist Mann, dann komm raus (komm raus)
And they say to me: You're a man, then come out (come out)
Yeah, jetzt kommt es auf dich an (kommt es auf dich an)
Yeah, now it's up to you (it's up to you)
Sie wollen dich testen (sie wollen dich testen)
They want to test you (they want to test you)
Mit Messern, mit Waffen, mit Schlägern
With knives, with guns, with thugs
Mit schusssicheren Westen
With bulletproof vests
Sie seh'n dein′n Erfolg jetzt, und woll′n dir ein Stück nehm'n
They see your success now, and they want to take a piece of it
Bist du der, der sein′n Mund hält, Bruder, oder der, der zurückschlägt?
Are you the one who keeps his mouth shut, brother, or the one who fights back?
Falls deine Worte von gestern leeres Gerede war'n
If your words from yesterday were empty talk
Und nicht echt war′n
And were not real
Dann mach dich bereit, denn sie kommen
Then get ready because they are coming
Und sie testen dich nicht als Rapper
And they are not testing you as a rapper
Falls deine Worte von gestern leeres Gerede war'n
If your words from yesterday were empty talk
Und nicht echt war′n
And were not real
Dann mach dich bereit, denn sie kommen
Then get ready because they are coming
Und sie testen dich nicht als Rapper
And they are not testing you as a rapper
Ah, ich seh' all die Blicke, ja, denn als Rapper
Ah, I see all the looks, yes, because as a rapper
Woll'n sie deine Nerven strapazieren
They want to put a strain on your nerves
Egal, wo ich bin, egal, was ich mach′
No matter where I am, no matter what I do
Jeder versucht mich zu provozieren
Everyone tries to provoke me
Sie warten auf mich, sie woll′n mich kriegen
They are waiting for me, they want to get me
Vor dem Café machen sie ein'n auf Männer
In front of the café, they act like men
Machen auf Rambo, zieh′n ihre Messer
Act like Rambo, pull their knives
Verhalten sich aber wie ratlose Penner
But they behave like clueless bums
Ich erkenne nichts mehr, 100 Leute steh'n vor dem Eingang
I don't recognize anything anymore, 100 people are standing in front of the entrance
Versammelte Mannschaft und alle sie glotzen, als wäre es eine Leinwand
Gathered team and they all stare as if it were a screen
Ich bekomme ein′n Anruf vom Bruder Jamal
I get a call from brother Jamal
Er sagt: "Ich hab' grade die Info bekomm′n
He says: "I just got the info
Dass Leute, die dich mit dei'm Namen nicht kennen
That people who don't know you by your name
Sie haben sich gegenüber dich nicht benomm'n"
They didn't behave towards you"
Bist du in [?] bei Aladin
Are you in [?] at Aladdin's?
Ich komme und leere das Magazin
I'll come and empty the magazine
Paar Leute, sie denken, sie könnten die Spiele
A few people think they can play the games
Mit uns spiel′n, die nur bei andern zieh′n
With us, who only pull on others
Ich stimme ihm zu, du kannst gerne komm'n
I agree with him, you are welcome to come
Doch bevor nichts passiert, wirst du kei′m schaden
But before anything happens, you won't hurt anyone
Bisschen später bemerk' ich Jamal
A little later I notice Jamal
Wie er Schüsse fall′n lässt, ja, beim Vorbeifahren
How he lets shots fall, yes, while driving by
Alle ergreifen die Flucht
Everyone takes flight
Ja, denn jetzt fallen die Schüsse von fahrenden Jeeps
Yes, because now shots are falling from moving jeeps
Blaulicht überall, die Gegend wird gesperrt
Blue light everywhere, the area is cordoned off
Innerlich denke ich, dieser Abend läuft schief
Inside I think this evening is going wrong
Kickdown aus dem Tatort
Kickdown from the crime scene
200 PS im Fahrstil
200 hp driving style
Jamal sagt: Steig ein, wir ergreifen die Flucht
Jamal says: Get in, we're making our escape
Doch ich weiß, es gibt noch ein Nachspiel
But I know there's still a sequel
Yeah, jetzt kommt es auf dich an (kommt es auf dich an)
Yeah, now it's up to you (it's up to you)
Sie wollen dich testen (sie wollen dich testen)
They want to test you (they want to test you)
Mit Messern, mit Waffen, mit Schlägern
With knives, with guns, with thugs
Mit schusssicheren Westen
With bulletproof vests
Sie seh'n dein′n Erfolg jetzt, und woll'n dir ein Stück nehm'n
They see your success now, and they want to take a piece of it
Bist du der, der sein′n Mund hält, Bruder, oder der, der zurückschlägt?
Are you the one who keeps his mouth shut, brother, or the one who fights back?
Falls deine Worte von gestern leeres Gerede war′n
If your words from yesterday were empty talk
Und nicht echt war'n
And were not real
Dann mach dich bereit, denn sie kommen
Then get ready because they are coming
Und sie testen dich nicht als Rapper
And they are not testing you as a rapper
Falls deine Worte von gestern leeres Gerede war′n
If your words from yesterday were empty talk
Und nicht echt war'n
And were not real
Dann mach dich bereit, denn sie kommen
Then get ready because they are coming
Und sie testen dich nicht als Rapper
And they are not testing you as a rapper
Mein Handy ist aus, ich leg′ mich schlafen
My cell phone is dead, I go to sleep
Ich bin müde und ich hab' wenig Zeit
I'm tired and I don't have much time
Am nächsten Morgen steh′ ich dann auf
The next morning I get up
Und seh' hunderte Anrufe in Abwesenheit
And see hundreds of missed calls
Bruder Jamal hinterlässt mir 'ne Nachricht auf
Brother Jamal leaves me a message on
WhatsApp und sagt: Bruder, lass uns sie kriegen
WhatsApp and says: Brother, let's get them
Sie wollen Krieg, diese Leute von gestern
They want war, these people from yesterday
Woll′n Rache nehmen für die Schüsse, die fielen
Want revenge for the shots that were fired
Und ich mach′ mich bereit
And I get ready
Zieh' die Schutzweste an, treff′ mich mit mei'm Brüdern
Put on my bulletproof vest, meet my brothers
Treffe die großen gefürchteten Akhis, Banditen, Kannibal′n und Tyrann'
Meet the big feared Akhis, bandits, cannibals and tyrants
Der gebrochene Stolz und die Kugeln, die flogen
The broken pride and the bullets that flew
Das lassen sie nicht auf sich sitzen
They don't let that sit on them
Die Nachricht verbreitet sich in ganz Berlin
The news is spreading all over Berlin
Clans und Familien wollen mitmischen
Clans and families want to get involved
In Berlin herrschen andre Regeln
Berlin has different rules
Für Ehre, Bruder, Schüsse fliegen sicher
For honor, brother, shots are sure to fly
Die Nachricht verbreitet sich unter den älteren Hiobspredigern und Friedensrichtern
The news spreads among the older doomsayers and peace judges
Treff′ meine Jungs im Café
Meet my boys at the café
Wir bereiten uns vor, denn wir treffen heut im Ma Rouge
We're getting ready, because we're meeting today at Ma Rouge
Plötzlich bekomm' ich ein'n Anruf
Suddenly I get a call
Ein Mann, der behauptet, er wäre eine Hassan Alosh
A man who claims to be a Hassan Alosh
Ein längst bekanntester Friedensrichter
A long-time known peace judge
Er klärt sich bereit, die Geschichte zu schlichten
He declares himself ready to settle the matter
Stellt mir ′ne Frage: Wärst du bereit, dich mit ihn′n gemeinsam an ein'n Tisch zu sitzen?
He asks me a question: Would you be willing to sit down at a table with them?
Ich stimme ihm zu
I agree with him
Er sagt dann: Okay, seid in zwei Stunden in meinem Café
He then says: Okay, be at my café in two hours
Ich hoffe auf Xêr für beide Parteien
I hope for Xêr for both parties
Denn am Ende ist es nur der Wille, der zählt
Because in the end, it's only the will that counts
Aufgelegt, auf dem Weg
Hung up, on the way
Sichere Westen sind aufgelegt
Safe vests are on
Vertrau′n ist gut, Kontrolle ist besser
Trust is good, control is better
Es ist dann zu spät, wenn der Lauf sich dreht
It's too late when the barrel turns
Angekomm'n im Café
Arrived at the café
Hunderte Gesichter, sie starren uns an
Hundreds of faces, they stare at us
Hassan kommt zu mir und gibt mir die Hand
Hassan comes to me and shakes my hand
Und sagt: Okay, yallah, jetzt fangen wir an
And says: Okay, yallah, let's get started
Wir setzen uns hin
We sit down
Jeder erzählt seine Sicht und dann liest Hassan aus dem Koran
Everyone tells their side of the story and then Hassan reads from the Koran
Er sagt: Vertragt euch, denn die Sturheit ist eine Eigenschaft, sie kommt Sheytan
He says: Make peace, because stubbornness is a quality, it comes from Sheytan
Hassan steht auf, er sagt: "Ihr beide reicht euch die Hand für den Frieden Allahs
Hassan stands up and says, "You two shake hands for the peace of Allah
Küsse eure Wangen, kommt nach vorne und unterschreibt diesen Friedensvertrag"
Kiss your cheeks, come forward and sign this peace treaty"
Yeah, jetzt kommt es auf dich an (kommt es auf dich an)
Yeah, now it's up to you (it's up to you)
Sie wollen dich testen (sie wollen dich testen)
They want to test you (they want to test you)
Mit Messern, mit Waffen, mit Schlägern
With knives, with guns, with thugs
Mit schusssicheren Westen
With bulletproof vests
Sie seh′n dein'n Erfolg jetzt, und woll′n dir ein Stück nehm'n
They see your success now, and they want to take a piece of it
Bist du der, der sein'n Mund hält, Bruder, oder der, der zurückschlägt?
Are you the one who keeps his mouth shut, brother, or the one who fights back?
Falls deine Worte von gestern leeres Gerede war′n
If your words from yesterday were empty talk
Und nicht echt war′n
And were not real
Dann mach dich bereit, denn sie kommen
Then get ready because they are coming
Und sie testen dich nicht als Rapper
And they are not testing you as a rapper
Falls deine Worte von gestern leeres Gerede war'n
If your words from yesterday were empty talk
Und nicht echt war′n
And were not real
Dann mach dich bereit, denn sie kommen
Then get ready because they are coming
Und sie testen dich nicht als Rapper
And they are not testing you as a rapper





Авторы: Said Eroglu, Magdi Leila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.