Текст и перевод песни Magnis - Sie wollen mich testen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie wollen mich testen
They Want to Test Me
Der
Moslem
ist
da,
lalalale
The
Muslim
is
here,
lalalale
Schieße
aus
meiner
Kack-Karawane
Shooting
from
my
shitty
caravan
Gestern
hat
keiner
nach
Magnis
gefragt
Yesterday,
nobody
asked
about
Magnis
Heute
wollen
sie
alle
den
Araber
seh′n
Today
everyone
wants
to
see
the
Arab
Gestern
KP,
morgen
Tournee
Yesterday
KP,
tomorrow
tour
Gestern
VW,
morgen
GT
Yesterday
VW,
tomorrow
GT
All
diese
Sorgen,
die
ich
mit
mir
trug
All
these
worries
that
I
carried
with
me
Hatte
Mama
schon
in
meinen
Augen
geseh'n
Mama
already
saw
in
my
eyes
Ich
hol′
mir
mein
Recht
I'm
getting
my
right
Ya
salame,
vor
wem
willst
du
dich
hier
bewaffnen?
(haha)
Ya
salame,
who
do
you
want
to
arm
yourself
against
here?
(haha)
Du
drohst
mit
dein'n
Brüdern
You
threaten
with
your
brothers
Doch
wer
will
was
machen,
sag,
wenn
ich
im
7ab
bin?
(7ab
bin)
But
who
wants
to
do
something,
tell
me,
when
I'm
in
the
7ab?
(7ab
bin)
Brüder
sitzen
halbes
Jahr
Brothers
sit
half
a
year
Die
Wenigsten
hab'n
es
bis
draußen
geschafft
Few
made
it
outside
Die
Lage
eskaliert,
Familien
möchten
mit
The
situation
escalates,
families
want
to
join
Glaub
mir,
akhi,
alles
wegen
Augenkontakt
Believe
me,
akhi,
all
because
of
eye
contact
Wir
steh′n
im
Café,
du
kommst
mit
dein′n
Jungs
We
are
standing
in
the
café,
you
come
with
your
boys
Du
kennst
mich
als
Rapper
und
hältst
nicht
dein'n
Mund
You
know
me
as
a
rapper
and
don't
keep
your
mouth
shut
Kommst
zu
mir
am
Tisch,
muckst
auf
und
machst
Welle
You
come
to
my
table,
make
a
face,
and
wave
Betrunken
nennst
du
mich
ein′n
räudigen
Hund
(ya
kelb)
Drunk,
you
call
me
a
mangy
dog
(ya
kelb)
Mir
egal,
wer
du
bist,
mir
egal,
wen
du
kennst
I
don't
care
who
you
are,
I
don't
care
who
you
know
Ja,
die
Lage
wird
eng
Yes,
the
situation
is
getting
tight
Du
sagst:
Ich
hab'
Rücken,
was
willst
du
jetzt
machen?
You
say:
I
have
back,
what
do
you
want
to
do
now?
Und
nennst
mir
paar
Namen
von
deinen
Cousins
And
you
tell
me
a
few
names
of
your
cousins
Ich
verpass′
dir
ein'n
Haken
I
give
you
a
hook
Den
Abend
hast
du
mir
schon
lange
versaut
You
ruined
the
evening
for
me
a
long
time
ago
Du
fällst
wie
′ne
Frau,
deine
Brüder
zieh'n
Messer
You
fall
like
a
woman,
your
brothers
pull
knives
Und
sagen
zu
mir:
Du
bist
Mann,
dann
komm
raus
(komm
raus)
And
they
say
to
me:
You're
a
man,
then
come
out
(come
out)
Yeah,
jetzt
kommt
es
auf
dich
an
(kommt
es
auf
dich
an)
Yeah,
now
it's
up
to
you
(it's
up
to
you)
Sie
wollen
dich
testen
(sie
wollen
dich
testen)
They
want
to
test
you
(they
want
to
test
you)
Mit
Messern,
mit
Waffen,
mit
Schlägern
With
knives,
with
guns,
with
thugs
Mit
schusssicheren
Westen
With
bulletproof
vests
Sie
seh'n
dein′n
Erfolg
jetzt,
und
woll′n
dir
ein
Stück
nehm'n
They
see
your
success
now,
and
they
want
to
take
a
piece
of
it
Bist
du
der,
der
sein′n
Mund
hält,
Bruder,
oder
der,
der
zurückschlägt?
Are
you
the
one
who
keeps
his
mouth
shut,
brother,
or
the
one
who
fights
back?
Falls
deine
Worte
von
gestern
leeres
Gerede
war'n
If
your
words
from
yesterday
were
empty
talk
Und
nicht
echt
war′n
And
were
not
real
Dann
mach
dich
bereit,
denn
sie
kommen
Then
get
ready
because
they
are
coming
Und
sie
testen
dich
nicht
als
Rapper
And
they
are
not
testing
you
as
a
rapper
Falls
deine
Worte
von
gestern
leeres
Gerede
war'n
If
your
words
from
yesterday
were
empty
talk
Und
nicht
echt
war′n
And
were
not
real
Dann
mach
dich
bereit,
denn
sie
kommen
Then
get
ready
because
they
are
coming
Und
sie
testen
dich
nicht
als
Rapper
And
they
are
not
testing
you
as
a
rapper
Ah,
ich
seh'
all
die
Blicke,
ja,
denn
als
Rapper
Ah,
I
see
all
the
looks,
yes,
because
as
a
rapper
Woll'n
sie
deine
Nerven
strapazieren
They
want
to
put
a
strain
on
your
nerves
Egal,
wo
ich
bin,
egal,
was
ich
mach′
No
matter
where
I
am,
no
matter
what
I
do
Jeder
versucht
mich
zu
provozieren
Everyone
tries
to
provoke
me
Sie
warten
auf
mich,
sie
woll′n
mich
kriegen
They
are
waiting
for
me,
they
want
to
get
me
Vor
dem
Café
machen
sie
ein'n
auf
Männer
In
front
of
the
café,
they
act
like
men
Machen
auf
Rambo,
zieh′n
ihre
Messer
Act
like
Rambo,
pull
their
knives
Verhalten
sich
aber
wie
ratlose
Penner
But
they
behave
like
clueless
bums
Ich
erkenne
nichts
mehr,
100
Leute
steh'n
vor
dem
Eingang
I
don't
recognize
anything
anymore,
100
people
are
standing
in
front
of
the
entrance
Versammelte
Mannschaft
und
alle
sie
glotzen,
als
wäre
es
eine
Leinwand
Gathered
team
and
they
all
stare
as
if
it
were
a
screen
Ich
bekomme
ein′n
Anruf
vom
Bruder
Jamal
I
get
a
call
from
brother
Jamal
Er
sagt:
"Ich
hab'
grade
die
Info
bekomm′n
He
says:
"I
just
got
the
info
Dass
Leute,
die
dich
mit
dei'm
Namen
nicht
kennen
That
people
who
don't
know
you
by
your
name
Sie
haben
sich
gegenüber
dich
nicht
benomm'n"
They
didn't
behave
towards
you"
Bist
du
in
[?]
bei
Aladin
Are
you
in
[?]
at
Aladdin's?
Ich
komme
und
leere
das
Magazin
I'll
come
and
empty
the
magazine
Paar
Leute,
sie
denken,
sie
könnten
die
Spiele
A
few
people
think
they
can
play
the
games
Mit
uns
spiel′n,
die
nur
bei
andern
zieh′n
With
us,
who
only
pull
on
others
Ich
stimme
ihm
zu,
du
kannst
gerne
komm'n
I
agree
with
him,
you
are
welcome
to
come
Doch
bevor
nichts
passiert,
wirst
du
kei′m
schaden
But
before
anything
happens,
you
won't
hurt
anyone
Bisschen
später
bemerk'
ich
Jamal
A
little
later
I
notice
Jamal
Wie
er
Schüsse
fall′n
lässt,
ja,
beim
Vorbeifahren
How
he
lets
shots
fall,
yes,
while
driving
by
Alle
ergreifen
die
Flucht
Everyone
takes
flight
Ja,
denn
jetzt
fallen
die
Schüsse
von
fahrenden
Jeeps
Yes,
because
now
shots
are
falling
from
moving
jeeps
Blaulicht
überall,
die
Gegend
wird
gesperrt
Blue
light
everywhere,
the
area
is
cordoned
off
Innerlich
denke
ich,
dieser
Abend
läuft
schief
Inside
I
think
this
evening
is
going
wrong
Kickdown
aus
dem
Tatort
Kickdown
from
the
crime
scene
200
PS
im
Fahrstil
200
hp
driving
style
Jamal
sagt:
Steig
ein,
wir
ergreifen
die
Flucht
Jamal
says:
Get
in,
we're
making
our
escape
Doch
ich
weiß,
es
gibt
noch
ein
Nachspiel
But
I
know
there's
still
a
sequel
Yeah,
jetzt
kommt
es
auf
dich
an
(kommt
es
auf
dich
an)
Yeah,
now
it's
up
to
you
(it's
up
to
you)
Sie
wollen
dich
testen
(sie
wollen
dich
testen)
They
want
to
test
you
(they
want
to
test
you)
Mit
Messern,
mit
Waffen,
mit
Schlägern
With
knives,
with
guns,
with
thugs
Mit
schusssicheren
Westen
With
bulletproof
vests
Sie
seh'n
dein′n
Erfolg
jetzt,
und
woll'n
dir
ein
Stück
nehm'n
They
see
your
success
now,
and
they
want
to
take
a
piece
of
it
Bist
du
der,
der
sein′n
Mund
hält,
Bruder,
oder
der,
der
zurückschlägt?
Are
you
the
one
who
keeps
his
mouth
shut,
brother,
or
the
one
who
fights
back?
Falls
deine
Worte
von
gestern
leeres
Gerede
war′n
If
your
words
from
yesterday
were
empty
talk
Und
nicht
echt
war'n
And
were
not
real
Dann
mach
dich
bereit,
denn
sie
kommen
Then
get
ready
because
they
are
coming
Und
sie
testen
dich
nicht
als
Rapper
And
they
are
not
testing
you
as
a
rapper
Falls
deine
Worte
von
gestern
leeres
Gerede
war′n
If
your
words
from
yesterday
were
empty
talk
Und
nicht
echt
war'n
And
were
not
real
Dann
mach
dich
bereit,
denn
sie
kommen
Then
get
ready
because
they
are
coming
Und
sie
testen
dich
nicht
als
Rapper
And
they
are
not
testing
you
as
a
rapper
Mein
Handy
ist
aus,
ich
leg′
mich
schlafen
My
cell
phone
is
dead,
I
go
to
sleep
Ich
bin
müde
und
ich
hab'
wenig
Zeit
I'm
tired
and
I
don't
have
much
time
Am
nächsten
Morgen
steh′
ich
dann
auf
The
next
morning
I
get
up
Und
seh'
hunderte
Anrufe
in
Abwesenheit
And
see
hundreds
of
missed
calls
Bruder
Jamal
hinterlässt
mir
'ne
Nachricht
auf
Brother
Jamal
leaves
me
a
message
on
WhatsApp
und
sagt:
Bruder,
lass
uns
sie
kriegen
WhatsApp
and
says:
Brother,
let's
get
them
Sie
wollen
Krieg,
diese
Leute
von
gestern
They
want
war,
these
people
from
yesterday
Woll′n
Rache
nehmen
für
die
Schüsse,
die
fielen
Want
revenge
for
the
shots
that
were
fired
Und
ich
mach′
mich
bereit
And
I
get
ready
Zieh'
die
Schutzweste
an,
treff′
mich
mit
mei'm
Brüdern
Put
on
my
bulletproof
vest,
meet
my
brothers
Treffe
die
großen
gefürchteten
Akhis,
Banditen,
Kannibal′n
und
Tyrann'
Meet
the
big
feared
Akhis,
bandits,
cannibals
and
tyrants
Der
gebrochene
Stolz
und
die
Kugeln,
die
flogen
The
broken
pride
and
the
bullets
that
flew
Das
lassen
sie
nicht
auf
sich
sitzen
They
don't
let
that
sit
on
them
Die
Nachricht
verbreitet
sich
in
ganz
Berlin
The
news
is
spreading
all
over
Berlin
Clans
und
Familien
wollen
mitmischen
Clans
and
families
want
to
get
involved
In
Berlin
herrschen
andre
Regeln
Berlin
has
different
rules
Für
Ehre,
Bruder,
Schüsse
fliegen
sicher
For
honor,
brother,
shots
are
sure
to
fly
Die
Nachricht
verbreitet
sich
unter
den
älteren
Hiobspredigern
und
Friedensrichtern
The
news
spreads
among
the
older
doomsayers
and
peace
judges
Treff′
meine
Jungs
im
Café
Meet
my
boys
at
the
café
Wir
bereiten
uns
vor,
denn
wir
treffen
heut
im
Ma
Rouge
We're
getting
ready,
because
we're
meeting
today
at
Ma
Rouge
Plötzlich
bekomm'
ich
ein'n
Anruf
Suddenly
I
get
a
call
Ein
Mann,
der
behauptet,
er
wäre
eine
Hassan
Alosh
A
man
who
claims
to
be
a
Hassan
Alosh
Ein
längst
bekanntester
Friedensrichter
A
long-time
known
peace
judge
Er
klärt
sich
bereit,
die
Geschichte
zu
schlichten
He
declares
himself
ready
to
settle
the
matter
Stellt
mir
′ne
Frage:
Wärst
du
bereit,
dich
mit
ihn′n
gemeinsam
an
ein'n
Tisch
zu
sitzen?
He
asks
me
a
question:
Would
you
be
willing
to
sit
down
at
a
table
with
them?
Ich
stimme
ihm
zu
I
agree
with
him
Er
sagt
dann:
Okay,
seid
in
zwei
Stunden
in
meinem
Café
He
then
says:
Okay,
be
at
my
café
in
two
hours
Ich
hoffe
auf
Xêr
für
beide
Parteien
I
hope
for
Xêr
for
both
parties
Denn
am
Ende
ist
es
nur
der
Wille,
der
zählt
Because
in
the
end,
it's
only
the
will
that
counts
Aufgelegt,
auf
dem
Weg
Hung
up,
on
the
way
Sichere
Westen
sind
aufgelegt
Safe
vests
are
on
Vertrau′n
ist
gut,
Kontrolle
ist
besser
Trust
is
good,
control
is
better
Es
ist
dann
zu
spät,
wenn
der
Lauf
sich
dreht
It's
too
late
when
the
barrel
turns
Angekomm'n
im
Café
Arrived
at
the
café
Hunderte
Gesichter,
sie
starren
uns
an
Hundreds
of
faces,
they
stare
at
us
Hassan
kommt
zu
mir
und
gibt
mir
die
Hand
Hassan
comes
to
me
and
shakes
my
hand
Und
sagt:
Okay,
yallah,
jetzt
fangen
wir
an
And
says:
Okay,
yallah,
let's
get
started
Wir
setzen
uns
hin
We
sit
down
Jeder
erzählt
seine
Sicht
und
dann
liest
Hassan
aus
dem
Koran
Everyone
tells
their
side
of
the
story
and
then
Hassan
reads
from
the
Koran
Er
sagt:
Vertragt
euch,
denn
die
Sturheit
ist
eine
Eigenschaft,
sie
kommt
Sheytan
He
says:
Make
peace,
because
stubbornness
is
a
quality,
it
comes
from
Sheytan
Hassan
steht
auf,
er
sagt:
"Ihr
beide
reicht
euch
die
Hand
für
den
Frieden
Allahs
Hassan
stands
up
and
says,
"You
two
shake
hands
for
the
peace
of
Allah
Küsse
eure
Wangen,
kommt
nach
vorne
und
unterschreibt
diesen
Friedensvertrag"
Kiss
your
cheeks,
come
forward
and
sign
this
peace
treaty"
Yeah,
jetzt
kommt
es
auf
dich
an
(kommt
es
auf
dich
an)
Yeah,
now
it's
up
to
you
(it's
up
to
you)
Sie
wollen
dich
testen
(sie
wollen
dich
testen)
They
want
to
test
you
(they
want
to
test
you)
Mit
Messern,
mit
Waffen,
mit
Schlägern
With
knives,
with
guns,
with
thugs
Mit
schusssicheren
Westen
With
bulletproof
vests
Sie
seh′n
dein'n
Erfolg
jetzt,
und
woll′n
dir
ein
Stück
nehm'n
They
see
your
success
now,
and
they
want
to
take
a
piece
of
it
Bist
du
der,
der
sein'n
Mund
hält,
Bruder,
oder
der,
der
zurückschlägt?
Are
you
the
one
who
keeps
his
mouth
shut,
brother,
or
the
one
who
fights
back?
Falls
deine
Worte
von
gestern
leeres
Gerede
war′n
If
your
words
from
yesterday
were
empty
talk
Und
nicht
echt
war′n
And
were
not
real
Dann
mach
dich
bereit,
denn
sie
kommen
Then
get
ready
because
they
are
coming
Und
sie
testen
dich
nicht
als
Rapper
And
they
are
not
testing
you
as
a
rapper
Falls
deine
Worte
von
gestern
leeres
Gerede
war'n
If
your
words
from
yesterday
were
empty
talk
Und
nicht
echt
war′n
And
were
not
real
Dann
mach
dich
bereit,
denn
sie
kommen
Then
get
ready
because
they
are
coming
Und
sie
testen
dich
nicht
als
Rapper
And
they
are
not
testing
you
as
a
rapper
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Said Eroglu, Magdi Leila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.