Текст и перевод песни Magnis - Verbotene Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verbotene Liebe
Запретная любовь
Ich
vermisse
dich,
mein
Schatz,
vermisse
dein′n
Geruch
Я
скучаю
по
тебе,
моя
дорогая,
скучаю
по
твоему
запаху
Auch
wenn
es
anders
scheint,
ich
geh'
innerlich
kaputt
Даже
если
кажется
иначе,
я
изнутри
разрушаюсь
Ich
bin
frei
von
Gefühl′n,
denn
du
raubtest
mir
sie
Я
лишен
чувств,
потому
что
ты
украла
их
у
меня
Denn
unsere
Liebe
haben
wir
nicht
nur
nach
außen
gespielt
Ведь
нашу
любовь
мы
изображали
не
только
напоказ
Habibti,
wir
war'n
verknallt
seid
der
ersten
Klasse
Хабибти,
мы
были
влюблены
с
первого
класса
Unsre
Lehrer
meinten,
wir
beide
wären
eine
Herzenssache
Наши
учителя
говорили,
что
мы
— дело
сердечное
Wir
wurden
älter,
ich
versprach
dir
mit
der
Zeit
Мы
становились
старше,
и
я
обещал
тебе
со
временем
Machen
wir
das
öffentlich,
um
unsre
Herzen
zu
befrei'n
Мы
объявим
об
этом,
чтобы
освободить
наши
сердца
Es
stimmte,
ich
war
jung,
doch
mein
Kopf
war
damals
reif
genug
Это
правда,
я
был
молод,
но
мой
разум
был
достаточно
зрелым
Denn
unsre
Liebe
war
so
stark,
sie
gab
uns
beiden
Mut
Ведь
наша
любовь
была
так
сильна,
она
давала
нам
обоим
мужество
Beiden
Mut,
um
durch
das
Hindernis
zu
geh′n
Мужество,
чтобы
пройти
через
препятствие
Alles
war
egal,
doch
wir
war′n
blind,
um
zu
versteh'n
Всё
было
неважно,
но
мы
были
слепы,
чтобы
понять
Wie
viel
Trän′n,
wie
viel
Sorgen,
wie
viel
Kraft
hab'n
wir
verschwendet?
Сколько
слёз,
сколько
забот,
сколько
сил
мы
потратили?
Bis
dahin
wussten
wir
nicht,
dass
das
Blatt
sich
bald
wendet
До
тех
пор
мы
не
знали,
что
ситуация
скоро
изменится
Wir
war′n
jung,
erfuhren,
dass
zwischen
uns
Unterschiede
sind
Мы
были
молоды,
узнали,
что
между
нами
есть
различия
Es
würde
scheitern,
weil
Schia
bist
und
ich
Sunnite
bin
Это
потерпит
крах,
потому
что
ты
шиитка,
а
я
суннит
Auch
wenn
die
ganze
Welt
uns
auseinanderbringt
Даже
если
весь
мир
разлучит
нас
Auch
wenn
die
Menschen
reden,
weil
wir
anders
sind
Даже
если
люди
говорят,
потому
что
мы
разные
Auch
wenn
das
Ende
zwischen
uns
beiden
anders
ging
Даже
если
наш
конец
был
другим
Wird
meine
große
Liebe
zu
dir
niemals
anders
kling'n
Моя
большая
любовь
к
тебе
никогда
не
изменится
Auch
wenn
die
ganze
Welt
uns
auseinanderbringt
Даже
если
весь
мир
разлучит
нас
Auch
wenn
die
Menschen
reden,
weil
wir
anders
sind
Даже
если
люди
говорят,
потому
что
мы
разные
Auch
wenn
das
Ende
zwischen
uns
beiden
anders
ging
Даже
если
наш
конец
был
другим
Wird
meine
große
Liebe
zu
dir
niemals
anders
kling′n
Моя
большая
любовь
к
тебе
никогда
не
изменится
War
das
alles
egal,
der
Wille
ist
nicht
geschrumpft
Было
ли
все
это
неважно,
желание
не
уменьшилось
Denn
unsre
Liebe
war
stärker
als
der
Konflikt
zwischen
uns
Ведь
наша
любовь
была
сильнее,
чем
конфликт
между
нами
Ich
wollt'
dich
haben,
wenn
nicht
jetzt,
Habibti,
wann
dann?
Я
хотел
тебя,
если
не
сейчас,
хабибти,
то
когда?
Mit
einem
Rosenstrauß
hielt'
ich
um
deine
Hand
an
С
букетом
роз
я
просил
твоей
руки
Ich
versprach
deinem
Vater
eine
schöne
Sache
Я
обещал
твоему
отцу
прекрасную
вещь
Dass
ich
seine
Tochter
zu
meiner
Königin
mache
Что
я
сделаю
его
дочь
своей
королевой
Sie
stets
zu
behandeln,
so
wie
sie
es
verdient
Всегда
относиться
к
ней
так,
как
она
того
заслуживает
Zu
keinem
Ort,
außer
zu
ihrer
Liebe
zu
zieh′n
Не
переезжать
никуда,
кроме
как
к
своей
любви
Doch
er
sagte,
"Gedanken
habt
ihr
euch
nicht
gemacht
Но
он
сказал:
"Вы
не
подумали
как
следует
Denn
die
Hand,
um
die
du
hältst,
mein
Sohn,
ist
nicht
für
dich
gedacht
Ведь
рука,
которую
ты
держишь,
сын
мой,
не
предназначена
для
тебя
Jetzt
mal
ehrlich,
soll
ich
eure
Karten
ausspiel′n?
Если
честно,
мне
раскрыть
ваши
карты?
Wie
wollt
ihr
beide
denn
eure
Kinder
später
aufzieh'n?
Как
вы
будете
воспитывать
своих
детей?
Schiit
oder
Sunnit
oder
doch
lieber
mal
mittig?
Шиитами
или
суннитами,
или,
может
быть,
посередине?
Wie
wollt
ihr
sie
denn
nenn′n?
Schon
beim
Namen
wird
es
kritisch
Как
вы
их
назовёте?
Уже
с
именем
возникнут
проблемы
Ja,
die
Leute
werden
reden,
die
Antennen
anschalten
Да,
люди
будут
говорить,
включат
свои
антенны
Die
Last,
die
kommt,
wird
meine
Tochter
niemals
standhalten
Моя
дочь
никогда
не
выдержит
грядущего
бремени
Deshalb
werd'
ich
dir
das
Angebot
zurückschlagen
Поэтому
я
отклоню
твое
предложение
Denn
meine
Tochter
wird
niemals
jemand
wie
dich
haben!"
Потому
что
у
моей
дочери
никогда
не
будет
такого,
как
ты!"
Auch
wenn
die
ganze
Welt
uns
auseinanderbringt
Даже
если
весь
мир
разлучит
нас
Auch
wenn
die
Menschen
reden,
weil
wir
anders
sind
Даже
если
люди
говорят,
потому
что
мы
разные
Auch
wenn
das
Ende
zwischen
uns
beiden
anders
ging
Даже
если
наш
конец
был
другим
Wird
meine
große
Liebe
zu
dir
niemals
anders
kling′n
Моя
большая
любовь
к
тебе
никогда
не
изменится
Auch
wenn
die
ganze
Welt
uns
auseinanderbringt
Даже
если
весь
мир
разлучит
нас
Auch
wenn
die
Menschen
reden,
weil
wir
anders
sind
Даже
если
люди
говорят,
потому
что
мы
разные
Auch
wenn
das
Ende
zwischen
uns
beiden
anders
ging
Даже
если
наш
конец
был
другим
Wird
meine
große
Liebe
zu
dir
niemals
anders
kling'n
Моя
большая
любовь
к
тебе
никогда
не
изменится
Du
bist
verschwunden,
plötzlich
wurden
unsre
Orte
seltsam
Ты
исчезла,
вдруг
наши
места
стали
чужими
Du
liebtest
mich,
doch
hörtest
auf
die
Worte
deiner
Eltern
Ты
любила
меня,
но
послушала
слова
своих
родителей
Du
sagtest,
ja,
dein
Vater
hat
nicht
unrecht
Ты
сказала,
да,
твой
отец
прав
Du
setzt
kein
Komma,
wenn
dein
Vater
stets
sein′n
Punkt
setzt
Ты
не
ставишь
запятую,
когда
твой
отец
всегда
ставит
точку
Allah
gibt
jedem
Menschen
das,
was
er
verdient
Аллах
даёт
каждому
человеку
то,
что
он
заслуживает
Anscheinend
warst
du
nicht
für
mich,
du
warst
nicht
mein
Nasib
Видимо,
ты
не
была
для
меня,
ты
не
была
моей
судьбой
(насиб)
Und
auch
Sunniten
geben
ihren
Töchtern
nicht
jedem
И
сунниты
тоже
не
отдают
своих
дочерей
каждому
Obwohl
Schiiten
genauso
wie
wir
zu
Gott
beten
Хотя
шииты
молятся
Богу
так
же,
как
и
мы
Wir
sind
Muslime,
wohin
soll
uns
unser
Streit
führ'n?
Мы
мусульмане,
куда
нас
приведет
наша
ссора?
Ja,
Allah,
ich
musste
es
am
eignen
Leib
spür'n
Да,
Аллах,
я
должен
был
испытать
это
на
себе
Ich
wünsche
niemanden
auf
der
Welt
was
ähnliches
Я
не
желаю
никому
в
мире
ничего
подобного
Denn
meine
Liebe
ist
heute
was
nicht
Dagewesenes
Потому
что
моя
любовь
сегодня
— нечто
небывалое
Auch
wenn
die
ganze
Welt
uns
auseinanderbringt
Даже
если
весь
мир
разлучит
нас
Auch
wenn
die
Menschen
reden,
weil
wir
anders
sind
Даже
если
люди
говорят,
потому
что
мы
разные
Auch
wenn
das
Ende
zwischen
uns
beiden
anders
ging
Даже
если
наш
конец
был
другим
Wird
meine
große
Liebe
zu
dir
niemals
anders
kling′n
Моя
большая
любовь
к
тебе
никогда
не
изменится
Auch
wenn
die
ganze
Welt
uns
auseinanderbringt
Даже
если
весь
мир
разлучит
нас
Auch
wenn
die
Menschen
reden,
weil
wir
anders
sind
Даже
если
люди
говорят,
потому
что
мы
разные
Auch
wenn
das
Ende
zwischen
uns
beiden
anders
ging
Даже
если
наш
конец
был
другим
Wird
meine
große
Liebe
zu
dir
niemals
anders
kling′n
Моя
большая
любовь
к
тебе
никогда
не
изменится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Said Eroglu, Magdi Leila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.