Текст и перевод песни Magno - Perdiendo la calma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdiendo la calma
Losing my cool
Que
por
tus
ojos
estoy
perdiendo
la
calma.
Because
of
your
eyes
I'm
losing
my
cool.
Que
por
tus
ojos
estoy
perdiendo
la
calma.
Because
of
your
eyes
I'm
losing
my
cool.
Que
por
tus
ojos
estoy
perdiendo
la
calma.
Because
of
your
eyes
I'm
losing
my
cool.
Que
por
tus
ojos
estoy
perdiendo
la
calma.
Because
of
your
eyes
I'm
losing
my
cool.
Borras
mi
sonrisa,
baby,
destrozas
mi
alma,
te
miro
de
cerca,
nena,
y
mi
polla
se
empalma,
You
erase
my
smile,
baby,
you
destroy
my
soul,
I
look
at
you
closely,
girl,
and
my
dick
gets
hard,
Me
gusta
tu
sabor,
tu
olor,
tu
calor,
tu
cara
de
guarra.
I
like
your
taste,
your
smell,
your
warmth,
your
slutty
face.
Vente
para
aca
que
ya
veras
que
como
me
suplicas
que
te
folle
hasta
el
desgaste,
Come
here
and
you'll
see
how
I
beg
you
to
fuck
me
until
you're
exhausted,
Que
te
coma
entera
y
que
de
los
pelos
te
arrastre.
Noches
llenas
de
amor,
de
sudor,
de
calor,
That
I
eat
you
whole
and
drag
you
by
your
hair.
Nights
full
of
love,
of
sweat,
of
heat,
De
sexo
y
desastre.
Of
sex
and
disaster.
Me
quiere
para
ella,
no
comparte,
primo,
quiere
ser
mi
dueña
y
que
la
encienda
con
She
wants
me
for
herself,
she
doesn't
share,
man,
she
wants
to
be
my
mistress
and
turn
me
on
with
Mis
mimos,
me
quiere
desnudar,
jugar,
comerme
vivo,
My
caresses,
she
wants
to
undress
me,
play,
eat
me
alive,
Que
la
haga
que
se
corra
mientras
fuma
del
white
widow.
Make
me
cum
while
she
smokes
white
widow.
Zorra
en
mi
cama,
guarra
y
sincera,
le
sobran
las
ganas,
ojitos
de
fiera,
Slut
in
my
bed,
slutty
and
honest,
she's
got
the
urge,
eyes
of
a
wild
animal,
Sus
ojos
me
llaman,
el
beso
reclama
su
voz
me
reclama,
caigo
a
la
primera,
Her
eyes
call
me,
the
kiss
demands
her
voice
demands,
I
fall
for
the
first
time,
Con
lo
que
quiera,
mi
cuerpo
acelera,
por
mucho
que
luche,
no
encuentro
maneras
With
whatever
she
wants,
my
body
accelerates,
no
matter
how
much
I
fight,
I
can't
find
ways
Para
esquivar
las
garras
de
esta
brutal
fiera,
me
acerco
a
su
cuerpo
y
termino
sudando,
To
escape
the
clutches
of
this
brutal
beast,
I
approach
her
body
and
end
up
sweating,
Al
hombre
mas
duro
lo
convierte
en
blando,
si
ella
te
busca,
inutil
la
lucha,
estas
en
She
turns
the
toughest
man
into
a
soft
one,
if
she
seeks
you,
the
fight
is
useless,
you
are
in
Su
trampa,
porque
ella
esta
al
mando,
si
quieres
echa
a
correr,
pero
no
sirve
no,
Her
trap,
because
she
is
in
charge,
if
you
want
to
run
away,
but
it's
no
use,
no,
Acabaras
rogando
que
te
haga
el
amor.
You'll
end
up
begging
her
to
make
love
to
you.
Ella
tiene
un
cuerpo,
brother,
que
me
deja
muerto,
She's
got
a
body,
brother,
that
leaves
me
dead,
Si
se
acerca
tiembla
el
suelo,
congela
el
momento,
If
she
comes
close
the
ground
trembles,
freezes
the
moment,
Con
sus
ojos
te
hace
presa,
da
igual
tus
intentos,
porque
ella
te
quiere
a
ti
y
no
hay
mas
cuento.
With
her
eyes
she
takes
you
prisoner,
no
matter
your
attempts,
because
she
wants
you
and
that's
all
there
is
to
it.
Ella
tiene
un
cuerpo,
brother,
que
me
deja
muerto,
She's
got
a
body,
brother,
that
leaves
me
dead,
Si
se
acerca
tiembla
el
suelo,
congela
el
momento,
If
she
comes
close
the
ground
trembles,
freezes
the
moment,
Con
sus
ojos
te
hace
presa,
da
igual
tus
intentos,
porque
ella
te
quiere
a
ti
y
no
hay
mas
cuento.
With
her
eyes
she
takes
you
prisoner,
no
matter
your
attempts,
because
she
wants
you
and
that's
all
there
is
to
it.
Que
por
tus
ojos
estoy
perdiendo
la
calma.
Because
of
your
eyes
I'm
losing
my
cool.
Que
por
tus
ojos
estoy
perdiendo
la
calma.
Because
of
your
eyes
I'm
losing
my
cool.
Que
por
tus
ojos
estoy
perdiendo
la
calma.
Because
of
your
eyes
I'm
losing
my
cool.
Que
por
tus
ojos
estoy
perdiendo
la
calma.
Because
of
your
eyes
I'm
losing
my
cool.
Que
por
tus
ojos
estoy
perdiendo
la
calma.
Because
of
your
eyes
I'm
losing
my
cool.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.