Magno - Déjame - перевод текста песни на немецкий

Déjame - Magnoперевод на немецкий




Déjame
Lass mich
Sabes que llevo, un buen tiempo
Du weißt, dass ich schon seit einer ganzen Weile
Detrás de tus pasos y siempre me dices
Hinter dir her bin, und du sagst mir immer,
Que que pasará con nuestra amistad,
Was aus unserer Freundschaft werden soll,
Que si algún día terminamos no te lo perdonaras.
Dass, wenn wir uns eines Tages trennen, du es dir nicht verzeihen würdest.
Pero yo estoy decidido, no puedo verte a los ojos,
Aber ich bin entschlossen, ich kann dir nicht in die Augen sehen,
Sin que te quiera besar, te voy a conquistar
Ohne dich küssen zu wollen. Ich werde dich erobern,
Porque de verdad estoy enamorado desde que te vi llegar.
Denn ich bin wirklich verliebt, seit ich dich habe kommen sehen.
Y vale mas que sepas de una vez,
Und es ist besser, du weißt es sofort,
Que no voy a rendirme y que jamas me cansaré
Dass ich nicht aufgeben werde und dass ich niemals müde werde,
De luchar por tu amor, ya no me digas que no
Um deine Liebe zu kämpfen. Sag nicht mehr nein,
Si se te nota en la mirada que también sientes amor.
Man sieht es deinem Blick an, dass du auch Liebe fühlst.
Tu sabes y conoces bien quien soy
Du weißt es und kennst mich gut,
Y hasta he notado en tus celos cuando alguien me habla de amor
Und ich habe sogar deine Eifersucht bemerkt, wenn jemand mir von Liebe spricht.
Pero solo soy de ti, déjame hacerte feliz
Aber ich gehöre nur dir. Lass mich dich glücklich machen,
Pues yo te adoro con el alma, no me hagas perder la calma.
Denn ich bete dich mit meiner Seele an. Bring mich nicht um die Fassung.
Por favor déjame, déjame ser parte de tu vida,
Bitte lass mich, lass mich Teil deines Lebens sein,
Quiero llenar de flores tus días
Ich möchte deine Tage mit Blumen füllen
Y todas tus fantasías convertirlas realidad
Und all deine Fantasien Wirklichkeit werden lassen.
Se que no te arrepentirás.
Ich weiß, du wirst es nicht bereuen.
Por favor déjame, ya no quiero ser solo tu amigo
Bitte lass mich, ich will nicht mehr nur dein Freund sein,
Mi felicidad se que es contigo, no tengas miedo a intentarlo
Mein Glück, das weiß ich, finde ich bei dir. Hab keine Angst, es zu versuchen,
Nada malo va a pasar, por que este amor es de verdad.
Nichts Schlimmes wird passieren, denn diese Liebe ist echt.
Por favor déjame ser tu amor desde hoy hasta el final.
Bitte lass mich deine Liebe sein, von heute an bis ans Ende.
Por favor déjame, déjame ser parte de tu vida,
Bitte lass mich, lass mich Teil deines Lebens sein,
Quiero llenar de flores tus días
Ich möchte deine Tage mit Blumen füllen
Y todas tus fantasías convertirlas realidad
Und all deine Fantasien Wirklichkeit werden lassen.
Se que no te arrepentirás.
Ich weiß, du wirst es nicht bereuen.
Por favor déjame, ya no quiero ser solo tu amigo
Bitte lass mich, ich will nicht mehr nur dein Freund sein,
Mi felicidad se que es contigo, no tengas miedo a intentarlo
Mein Glück, das weiß ich, finde ich bei dir. Hab keine Angst, es zu versuchen,
Nada malo va a pasar, por que este amor es de verdad.
Nichts Schlimmes wird passieren, denn diese Liebe ist echt.
Por favor déjame ser tu amor desde hoy hasta el final.
Bitte lass mich deine Liebe sein, von heute an bis ans Ende.





Авторы: Ramón Marin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.