Текст и перевод песни Magno - Déjame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
que
llevo,
un
buen
tiempo
Знаешь,
я
уже
давно
Detrás
de
tus
pasos
y
siempre
me
dices
Слежу
за
тобой,
и
ты
всегда
говоришь
мне,
Que
que
pasará
con
nuestra
amistad,
Что
будет
с
нашей
дружбой,
Que
si
algún
día
terminamos
no
te
lo
perdonaras.
Что
если
однажды
мы
расстанемся,
ты
себе
этого
не
простишь.
Pero
yo
estoy
decidido,
no
puedo
verte
a
los
ojos,
Но
я
решился,
я
не
могу
смотреть
тебе
в
глаза,
Sin
que
te
quiera
besar,
te
voy
a
conquistar
Не
желая
тебя
поцеловать,
я
завоюю
тебя,
Porque
de
verdad
estoy
enamorado
desde
que
te
vi
llegar.
Потому
что
я
действительно
влюблен
с
тех
пор,
как
увидел
тебя.
Y
vale
mas
que
sepas
de
una
vez,
И
лучше
тебе
знать
сразу,
Que
no
voy
a
rendirme
y
que
jamas
me
cansaré
Что
я
не
сдамся
и
никогда
не
устану
De
luchar
por
tu
amor,
ya
no
me
digas
que
no
Бороться
за
твою
любовь,
не
говори
мне
больше
"нет",
Si
se
te
nota
en
la
mirada
que
también
sientes
amor.
Ведь
в
твоих
глазах
видно,
что
ты
тоже
чувствуешь
любовь.
Tu
sabes
y
conoces
bien
quien
soy
Ты
знаешь,
кто
я,
Y
hasta
he
notado
en
tus
celos
cuando
alguien
me
habla
de
amor
И
даже
замечала
свою
ревность,
когда
кто-то
говорит
мне
о
любви,
Pero
solo
soy
de
ti,
déjame
hacerte
feliz
Но
я
принадлежу
только
тебе,
позволь
мне
сделать
тебя
счастливой,
Pues
yo
te
adoro
con
el
alma,
no
me
hagas
perder
la
calma.
Ведь
я
обожаю
тебя
всей
душой,
не
заставляй
меня
терять
самообладание.
Por
favor
déjame,
déjame
ser
parte
de
tu
vida,
Пожалуйста,
позволь
мне,
позволь
мне
стать
частью
твоей
жизни,
Quiero
llenar
de
flores
tus
días
Я
хочу
наполнить
твои
дни
цветами
Y
todas
tus
fantasías
convertirlas
realidad
И
все
твои
фантазии
воплотить
в
реальность,
Se
que
no
te
arrepentirás.
Я
знаю,
ты
не
пожалеешь.
Por
favor
déjame,
ya
no
quiero
ser
solo
tu
amigo
Пожалуйста,
позволь
мне,
я
больше
не
хочу
быть
просто
твоим
другом,
Mi
felicidad
se
que
es
contigo,
no
tengas
miedo
a
intentarlo
Мое
счастье
— это
ты,
не
бойся
попробовать,
Nada
malo
va
a
pasar,
por
que
este
amor
es
de
verdad.
Ничего
плохого
не
случится,
потому
что
эта
любовь
настоящая.
Por
favor
déjame
ser
tu
amor
desde
hoy
hasta
el
final.
Пожалуйста,
позволь
мне
быть
твоей
любовью
отныне
и
до
конца.
Por
favor
déjame,
déjame
ser
parte
de
tu
vida,
Пожалуйста,
позволь
мне,
позволь
мне
стать
частью
твоей
жизни,
Quiero
llenar
de
flores
tus
días
Я
хочу
наполнить
твои
дни
цветами
Y
todas
tus
fantasías
convertirlas
realidad
И
все
твои
фантазии
воплотить
в
реальность,
Se
que
no
te
arrepentirás.
Я
знаю,
ты
не
пожалеешь.
Por
favor
déjame,
ya
no
quiero
ser
solo
tu
amigo
Пожалуйста,
позволь
мне,
я
больше
не
хочу
быть
просто
твоим
другом,
Mi
felicidad
se
que
es
contigo,
no
tengas
miedo
a
intentarlo
Мое
счастье
— это
ты,
не
бойся
попробовать,
Nada
malo
va
a
pasar,
por
que
este
amor
es
de
verdad.
Ничего
плохого
не
случится,
потому
что
эта
любовь
настоящая.
Por
favor
déjame
ser
tu
amor
desde
hoy
hasta
el
final.
Пожалуйста,
позволь
мне
быть
твоей
любовью
отныне
и
до
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramón Marin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.