Magno - Me voy (Acústico) [feat. Aaron "La Pantera" Martinez] - перевод текста песни на немецкий

Me voy (Acústico) [feat. Aaron "La Pantera" Martinez] - Magnoперевод на немецкий




Me voy (Acústico) [feat. Aaron "La Pantera" Martinez]
Ich gehe (Akustik) [feat. Aaron "Der Panther" Martinez]
No hay solución será mejor ir juntando mis cosas
Es gibt keine Lösung, es wird besser sein, meine Sachen zusammenzupacken
Lo que te di lo dejo ahi, con todas las derrotas
Was ich dir gab, lasse ich da, mit all den Niederlagen
Ya me canse y no quieres ver que aún lo de nosotros
Ich bin es leid und du willst nicht sehen, dass das mit uns
Todavía puede ser
Immer noch sein könnte
No insistiré así está bien que por mino queda
Ich werde nicht darauf bestehen, so ist es gut, ich weiß, dass es nicht an mir liegt
Perdóname si no logre romper esa barrera
Verzeih mir, wenn es mir nicht gelang, diese Barriere zu durchbrechen
Que puso un día tu corazón después que las peleas
Die dein Herz eines Tages errichtete, nachdem die Streitereien
Terminaron con aquel grande amor
Jene große Liebe beendet hatten
Ya sabes que te quiero y te deseo lo mejor de la vida
Du weißt schon, dass ich dich liebe und dir das Beste im Leben wünsche
No hay rencores solo heridas
Es gibt keinen Groll, nur Wunden
Y una foto aquí en mi mente
Und ein Bild hier in meinem Kopf
Dándote el primer beso
Wie ich dir den ersten Kuss gebe
Me duele no lo niego pues sin duda eres lo más grande que tengo
Es tut weh, ich leugne es nicht, denn ohne Zweifel bist du das Größte, was ich habe
O más bien lo que tenía hace tiempo no eres mía
Oder besser gesagt, was ich hatte, seit einiger Zeit gehörst du nicht mehr mir
Y aunque quiero quedarme
Und obwohl ich bleiben möchte
Es tiempo de aceptar la realidad
Ist es Zeit, die Realität zu akzeptieren
De matar aquel momento que se ha vuelto mi tormento
Jenen Moment auszulöschen, der zu meiner Qual geworden ist
Cuando salió de tu boca un no te quiero vete ya!
Als aus deinem Mund ein "Ich liebe dich nicht mehr, geh jetzt!" kam
Para ti no hay nada más
Für dich gibt es nichts mehr
Ya se acabó tu amor murió todo está muerto y con dolor Me Voy
Es ist vorbei, deine Liebe ist gestorben, alles ist tot und mit Schmerz gehe ich
Ya sabes que te quiero y te deseo lo mejor de la vida
Du weißt schon, dass ich dich liebe und dir das Beste im Leben wünsche
No hay rencores solo heridas
Es gibt keinen Groll, nur Wunden
Y una foto aquí en mi mente
Und ein Bild hier in meinem Kopf
Dándote el primer beso
Wie ich dir den ersten Kuss gebe
Me duele no lo niego pues sin duda eres lo más grande que tengo
Es tut weh, ich leugne es nicht, denn ohne Zweifel bist du das Größte, was ich habe
O más bien lo que tenía hace tiempo no eres mía
Oder besser gesagt, was ich hatte, seit einiger Zeit gehörst du nicht mehr mir
Y aunque quiero quedarme
Und obwohl ich bleiben möchte
Es tiempo de aceptar la realidad
Ist es Zeit, die Realität zu akzeptieren
De matar aquel momento que se ha vuelto mi tormento
Jenen Moment auszulöschen, der zu meiner Qual geworden ist
Cuando salió de tu boca un no te quiero vete ya!
Als aus deinem Mund ein "Ich liebe dich nicht mehr, geh jetzt!" kam
Para ti no hay nada más
Für dich gibt es nichts mehr
Ya se acabó tu amor murió todo está muerto y con dolor Me Voy.
Es ist vorbei, deine Liebe ist gestorben, alles ist tot und mit Schmerz gehe ich.





Авторы: Julieta Venegas Percevault

Magno - Me voy (Acústico)
Альбом
Me voy (Acústico)
дата релиза
09-04-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.