Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
remember
feeling
like
this.
Ich
erinnere
mich
nicht,
mich
jemals
so
gefühlt
zu
haben.
It's
Magnificent,
the
baby
faced
thug
that
you
love
Es
ist
Magnificent,
der
Schläger
mit
dem
Babyface,
den
du
liebst
We
cuddle
and
hug,
I
love
it
when
I
plug
in
your
glove
Wir
kuscheln
und
umarmen
uns,
ich
liebe
es,
wenn
ich
in
dir
stecke
You
screaming
my
name,
with
each
stroke
you
scratching
my
back
Du
schreist
meinen
Namen,
bei
jedem
Stoß
kratzt
du
meinen
Rücken
Plus
you
know
I'm
from
the
hood,
so
Mag
packing
a
gat
Außerdem
weißt
du,
ich
komme
aus
dem
Viertel,
also
hat
Mag
'ne
Knarre
dabei
We
go
together
like
fiends
and
rocks,
screens
and
drops
Wir
passen
zusammen
wie
Junkies
und
Koks,
Bildschirme
und
tiefergelegte
Schlitten
I
mash
for
the
cash,
until
the
green
is
got
Ich
schufte
für
die
Kohle,
bis
das
Grüne
da
ist
I'm
in
the
big
body
wide,
cause
you
like
the
pick
up
Ich
sitz'
im
breiten
Schlitten,
weil
du
es
magst,
wenn
ich
dich
abhole
We
fight
and
hit-hit
Vinnies,
and
light
Clarissa
Wir
streiten
uns
und
hauen
bei
Vinnies
rein,
und
zünden
'ne
Clarissa
an
Don't
get
it
twisted,
cause
I
don't
trick
for
the
cash
Versteh
das
nicht
falsch,
denn
ich
werfe
nicht
mit
Geld
um
mich
But
it's
a
fact,
that
Mag
never
felt
like
this
in
the
past
Aber
es
ist
Fakt,
dass
Mag
sich
in
der
Vergangenheit
noch
nie
so
gefühlt
hat
Anybody
disrespect,
they
getting
sprayed
with
the
shells
Jeder,
der
respektlos
ist,
wird
mit
Kugeln
besprüht
Take
the
Benz,
it
ain't
much
for
me
pay
for
your
nails
Nimm
den
Benz,
es
ist
keine
große
Sache
für
mich,
deine
Nägel
zu
bezahlen
Make
me
melt,
like
the
sun
in
the
winter
Bringst
mich
zum
Schmelzen,
wie
die
Sonne
im
Winter
You
got
rocks
up
on
your
wrist,
and
soo-soon
you'll
have
one
on
your
finger
Du
hast
Klunker
am
Handgelenk,
und
sehr
bald
wirst
du
einen
am
Finger
haben
It's
like
you
paid
the
cost
to
book
me,
the
Swisha
House
rookie
Es
ist,
als
hättest
du
den
Preis
bezahlt,
um
mich
zu
buchen,
den
Swisha
House
Rookie
Been
down
from
the
start,
I'd
never
switch
my
gal
for
nothing
Warst
von
Anfang
an
dabei,
ich
würde
mein
Mädel
niemals
für
nichts
eintauschen
I
got
this
Jones,
storming
in
my
bones
(from
a
man)
Ich
habe
dieses
Verlangen,
das
in
meinen
Knochen
wütet
(von
einem
Mann)
Who
ain't
need,
took
over
my
soul
(understand)
Der
es
nicht
nötig
hatte,
hat
meine
Seele
übernommen
(versteh)
I
couldn't
breathe,
if
her
ever
said
(he
would
leave)
Ich
könnte
nicht
atmen,
wenn
er
jemals
sagen
würde
(er
würde
gehen)
Get
on
my
knees,
till
they
bloody
red
(begging
please)
Gehe
auf
meine
Knie,
bis
sie
blutig
rot
sind
(flehend
bitte)
See
I
don't
know
if
you
get
it
yet
(just
roll
on)
Sieh,
ich
weiß
nicht,
ob
du
es
schon
verstehst
(hör
einfach
weiter)
He's
like
the
lighter,
to
my
cigarette
(watch
me
smoke)
Er
ist
wie
das
Feuerzeug
zu
meiner
Zigarette
(sieh
mich
rauchen)
I'll
never
knew,
another
human
life
(even
though)
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ein
anderes
menschliches
Leben
(obwohl)
Could
have
the
power
to
take
over
mine,
so
baby
Die
Macht
haben
könnte,
meines
zu
übernehmen,
also
Baby
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Bay-baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Bay-Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
I
love
it-love
it,
when
I
hear
your
name
Ich
liebe
es,
liebe
es,
wenn
ich
deinen
Namen
höre
Got
me
saying
Bringt
mich
dazu
zu
sagen
Bay-baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Bay-Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Bay-baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Bay-Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.