Magno - Lo Mejor Que Me Pasó - перевод текста песни на немецкий

Lo Mejor Que Me Pasó - Magnoперевод на немецкий




Lo Mejor Que Me Pasó
Das Beste, was mir passiert ist
Como olvidar aquel momento en que nos vimos,
Wie könnte ich jenen Moment vergessen, als wir uns sahen,
Dos corazones a mil millas por segundo,
Zwei Herzen mit tausend Meilen pro Sekunde,
Salieron disparados locamente a enamorarse,
schossen los, um sich wie verrückt zu verlieben,
Y nada los detuvo terminaron enredándose.
Und nichts hielt sie auf, sie endeten ineinander verschlungen.
Y nació el amor más grande del planeta,
Und die größte Liebe des Planeten wurde geboren,
Porque como te quiero no hay nadie que quiera,
Denn so wie ich dich liebe, liebt niemand sonst,
Porque como te amo no hay nadie que ame,
Denn so wie ich dich liebe, liebt niemand sonst,
Porque como me besas nadie besa a nadie.
Denn so wie du mich küsst, küsst niemand sonst.
Y nació el amor más grande del planeta,
Und die größte Liebe des Planeten wurde geboren,
Porque no habrá razones para que se muera,
Denn es wird keine Gründe geben, dass sie stirbt,
Este amor tiene tendencias a lo infinito,
Diese Liebe strebt zur Unendlichkeit,
Esta blindado contra el miedo, el engaño y el olvido.
Sie ist gepanzert gegen Angst, Betrug und das Vergessen.
Voy a poner un letrero en la luna que diga,
Ich werde ein Schild auf dem Mond anbringen, das sagt:
Esta muñequita que ahora tengo le ha quitado a mi vida la duda.
Dieses Püppchen, das ich jetzt habe, hat meinem Leben den Zweifel genommen.
Como pagarle a dios por tu cara bonita,
Wie kann ich Gott für dein hübsches Gesicht danken,
Por tu alma buena por tu dulce compañía,
Für deine gute Seele, für deine süße Gesellschaft,
Porque me ha regalado a la mejor mujer del mundo,
Weil er mir die beste Frau der Welt geschenkt hat,
Y porque a nuestras vidas les palpita un solo corazón.
Und weil in unseren Leben nur ein einziges Herz schlägt.
Y nació el amor más grande del planeta,
Und die größte Liebe des Planeten wurde geboren,
Porque como te quiero no hay nadie que quiera,
Denn so wie ich dich liebe, liebt niemand sonst,
Porque como te amo no hay nadie que ame,
Denn so wie ich dich liebe, liebt niemand sonst,
Porque como me besas nadie besa a nadie.
Denn so wie du mich küsst, küsst niemand sonst.
Y nació el amor más grande del planeta,
Und die größte Liebe des Planeten wurde geboren,
Porque no habrá razones para que se muera,
Denn es wird keine Gründe geben, dass sie stirbt,
Este amor tiene tendencias a lo infinito,
Diese Liebe strebt zur Unendlichkeit,
Esta blindado contra el miedo el engaño y el olvido.
Sie ist gepanzert gegen Angst, Betrug und das Vergessen.
Voy a poner un letrero en la luna que diga,
Ich werde ein Schild auf dem Mond anbringen, das sagt:
Esta muñequita que ahora tengo le ha quitado,
Dieses Püppchen, das ich jetzt habe, hat genommen,
A mi vida la duda.
Meinem Leben den Zweifel.
Porque como te quiero no hay nadie que quiera,
Denn so wie ich dich liebe, liebt niemand sonst,
Porque como te amo no hay nadie que ame,
Denn so wie ich dich liebe, liebt niemand sonst,
Porque como me besas nadie besa a nadie.
Denn so wie du mich küsst, küsst niemand sonst.
Nadie besa a nadie.
Niemand küsst niemanden.





Авторы: Ramón Marin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.