Magno - Me Voy - перевод текста песни на немецкий

Me Voy - Magnoперевод на немецкий




Me Voy
Ich gehe
No hay solución, sera mejor
Es gibt keine Lösung, es wird besser sein
Ir juntando mis cosas
Meine Sachen zusammenzupacken
Lo que te di lo dejo ahi
Was ich dir gab, lasse ich da
Con todas las derrotas
Mit all den Niederlagen
Ya me cansé y no quieres ver
Ich bin es leid und du willst nicht sehen
Que aún lo de nosotros
Dass das mit uns
Todavia puede ser
Noch sein kann
No insistire, asi esta bien
Ich werde nicht darauf bestehen, so ist es gut
Se que por mi no queda
Ich weiß, an mir liegt es nicht
Perdoname si no logre romper esa barrera
Verzeih mir, wenn es mir nicht gelang, diese Barriere zu durchbrechen
Que puso un día tu corazón
Die dein Herz eines Tages errichtete
Despues que las peleas
Nachdem die Streitereien
Terminaron con aquel grande amor
Jene große Liebe beendet haben
Ya sabes que te quiero
Du weißt schon, dass ich dich liebe
Y te deseo lo mejor de la vida
Und ich wünsche dir das Beste im Leben
No hay rencores, solo heridas
Es gibt keinen Groll, nur Wunden
Y una foto aqui en mi mente
Und ein Bild hier in meinem Kopf
Dandote el primer beso
Wie ich dir den ersten Kuss gebe
Me duele, no lo niego
Es tut weh, ich leugne es nicht
Pues sin duda eres lo mas
Denn ohne Zweifel bist du das
Grande que tengo
Größte, was ich habe
O mas bien lo que tenia
Oder besser gesagt, was ich hatte
Hace tiempo no eres mia
Seit einiger Zeit bist du nicht mehr mein
Y aunque quiero quedarme
Und obwohl ich bleiben möchte
Es tiempo de aceptar la realidad
Ist es Zeit, die Realität zu akzeptieren
De matar aquel momento
Jenen Moment zu töten
Que se ha vuelto mi tormento
Der zu meiner Qual geworden ist
Cuando salio de tu boca
Als aus deinem Mund kam
Un no te quiero vete ya
Ein "Ich liebe dich nicht, geh jetzt"
Para ti no hay nada mas
Für dich gibt es nichts mehr
Ya se acabo, tu amor murio
Es ist vorbei, deine Liebe ist gestorben
Todo esta muerto y con dolor me voy
Alles ist tot und mit Schmerz gehe ich
...
...
Ya sabes que te quiero
Du weißt schon, dass ich dich liebe
Y te deseo lo mejor de la vida
Und ich wünsche dir das Beste im Leben
No hay rencores, solo heridas
Es gibt keinen Groll, nur Wunden
Y una foto aqui en mi mente
Und ein Bild hier in meinem Kopf
Dandote el primer beso
Wie ich dir den ersten Kuss gebe
Me duele, no lo niego
Es tut weh, ich leugne es nicht
Pues sin duda eres lo mas
Denn ohne Zweifel bist du das
Grande que tengo
Größte, was ich habe
O mas bien lo que tenia
Oder besser gesagt, was ich hatte
Hace tiempo no eres mia
Seit einiger Zeit bist du nicht mehr mein
Y aunque quiero quedarme
Und obwohl ich bleiben möchte
Es tiempo de aceptar la realidad
Ist es Zeit, die Realität zu akzeptieren
De matar aquel momento
Jenen Moment zu töten
Que se ha vuelto mi tormento
Der zu meiner Qual geworden ist
Cuando salio de tu boca
Als aus deinem Mund kam
Un no te quiero vete ya
Ein "Ich liebe dich nicht, geh jetzt"
Para ti no hay nada mas
Für dich gibt es nichts mehr
Ya se acabo, tu amor murio
Es ist vorbei, deine Liebe ist gestorben
Todo esta muerto y con dolor me voy
Alles ist tot und mit Schmerz gehe ich





Авторы: Venegas Percevault Julieta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.