Magno - Por un Beso de Tus Labios - перевод текста песни на немецкий

Por un Beso de Tus Labios - Magnoперевод на немецкий




Por un Beso de Tus Labios
Für einen Kuss von deinen Lippen
Vine a buscarte
Ich bin hierher gekommen
Pa' que sepas lo que siento.
Damit du weißt, was ich fühle.
No había podido
Ich konnte es bisher nicht
Porque este maldito miedo
Weil diese verdammte Angst
Me ganaba y me quedaba con las ganas,
Mich überwältigte und ich mit meinem Verlangen zurückblieb,
Pero hoy pude vencerlo.
Aber heute konnte ich sie besiegen.
Te traigo flores mas no se
Ich bringe dir Blumen, aber ich weiß nicht,
Si a ti te gusten.
Ob du sie magst.
Solo te quiero conocer
Ich möchte dich nur kennenlernen
Y no te apures
Und mach dir keine Eile
Si no quieres escucharme yo me voy
Wenn du mich nicht hören willst, gehe ich
Y ya no vuelvo a molestarte...
Und werde dich nicht mehr stören...
Pero no sabes cuanto tiempo
Aber du weißt nicht, wie lange
Es que sufrí para llenarme de valor.
Ich gelitten habe, um Mut zu fassen.
Se marchitaba cada flor
Jede Blume verwelkte
Pero este corazón tan terco,
Aber dieses so störrische Herz,
Loco se volvía con el suave aroma...
Wurde verrückt durch den sanften Duft...
Que desprendía tu piel,
Den deine Haut verströmte,
Y tu perfume te lo juro esa combinación,
Und dein Parfüm, ich schwöre dir, diese Kombination,
Fue tan perfecta con tus ojos,
War so perfekt mit deinen Augen,
Con tu dulce voz,
Mit deiner süßen Stimme,
Esa sonrisa ni se diga,
Und erst dein Lächeln,
Yo por ti daría la vida.
Für dich würde ich mein Leben geben.
Por un beso de tus labios,
Für einen Kuss von deinen Lippen,
Por oír de ti un te amo
Um von dir ein 'Ich liebe dich' zu hören
Y despertar cada día junto a ti toda la vida
Und jeden Tag mein ganzes Leben lang neben dir aufzuwachen
Te podría dar lo que no tengo,
Ich könnte dir geben, was ich nicht habe,
No dormiría te lo apuesto,
Ich würde nicht schlafen, darauf wette ich,
Todo con tal de contemplarte
Alles, nur um dich betrachten zu können
Si me dejas ser tu dueño.
Wenn du mich dein Eigen nennst.
Solo un beso de tus labios,
Nur einen Kuss von deinen Lippen,
Escuchar de ti un te quiero,
Von dir ein 'Ich hab dich lieb' zu hören,
Bajaría las estrellas
Ich würde die Sterne herunterholen
Pa' que entiendas que no miento
Damit du verstehst, dass ich nicht lüge
Cuando digo que tu eres
Wenn ich sage, dass du es bist
Día y noche lo que pienso.
An die ich Tag und Nacht denke.
Toma el tiempo que tu quieras,
Nimm dir die Zeit, die du brauchst,
Piénsalo yo aquí te espero
Denk darüber nach, ich warte hier auf dich
Toda la vida.
Mein ganzes Leben lang.
Por un beso de tus labios,
Für einen Kuss von deinen Lippen,
Por oír de ti un te amo
Um von dir ein 'Ich liebe dich' zu hören
Y despertar cada día junto a ti toda la vida
Und jeden Tag mein ganzes Leben lang neben dir aufzuwachen
Te podría dar lo que no tengo,
Ich könnte dir geben, was ich nicht habe,
No dormiría te lo apuesto,
Ich würde nicht schlafen, darauf wette ich,
Todo con tal de contemplarte
Alles, nur um dich betrachten zu können
Si me dejas ser tu dueño.
Wenn du mich dein Eigen nennst.
Solo un beso de tus labios,
Nur einen Kuss von deinen Lippen,
Escuchar de ti un te quiero,
Von dir ein 'Ich hab dich lieb' zu hören,
Bajaría las estrellas
Ich würde die Sterne herunterholen
Pa' que entiendas que no miento
Damit du verstehst, dass ich nicht lüge
Cuando digo que tu eres
Wenn ich sage, dass du es bist
Día y noche lo que pienso.
An die ich Tag und Nacht denke.
Toma el tiempo que tu quieras,
Nimm dir die Zeit, die du brauchst,
Piénsalo yo aquí te espero
Denk darüber nach, ich warte hier auf dich
Toda la vida.
Mein ganzes Leben lang.





Авторы: Ramón Marin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.