Centerfold,
let's
go
Centerfold,
los
geht's
Blood
up
on
the
snow,
I'ma
get
it
on
the
low
Blut
auf
dem
Schnee,
ich
hol's
mir
unterm
Radar
(Бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу)
(Renn,
renn,
renn,
renn,
renn,
renn)
Тут
нету
стука
— залетают
маски
шоу
Kein
Klopfen
hier
– die
Masken-Show
stürmt
rein
Как
каперы
закрылись,
но
я
вижу
их
нутро
Wie
Coupés,
die
schließen,
doch
ich
seh
ihr
Inneres
Я
помню
всех,
кто
был
со
мной,
и,
кто
со
мной
не
заодно
Ich
erinnre
mich
an
alle
an
meiner
Seite
und
die
gegen
mich
Бандиты
надели
на
маски
шляпы
— это
аутло
Banditen
setzen
Hüte
auf
Masken
– das
ist
Outlaw
Где
мои
ho?
Где
мои
ho?
Убери
руки
Wo
sind
meine
Ho's?
Wo
sind
meine
Ho's?
Hände
weg
Звуки,
ты
слышишь
кашель
— это
точно
не
простуда
Geräusche,
du
hörst
Husten
– das
ist
sicher
keine
Erkältung
На
мне
блюда
— 10
балов,
как
гурме
из
ресторана
An
mir
Geschirr
– 10
Punkte,
wie
Gourmet
im
Restaurant
Саню
заебали
фаны,
но
мне
не
нужна
охрана
Sanya
nerven
Fans,
aber
ich
brauch
keine
Bodyguards
Я
не
просыпаюсь
рано
и
на
мне
дизайнер
Ich
wach
nicht
früh
auf
und
trag
Designer
Это
будни
уебана
(ха),
я
— Тони
Монтана
Das
ist
Alltag
für'n
Idioten
(ha),
ich
bin
Tony
Montana
Снова
на
дне
у
стакана,
будто
бы
два
бара
xan'а
Wieder
am
Grund
des
Glases,
als
wär's
zwei
Xanax-Bars
Забираю
себе
только
самых-самых
Ich
nehm
mir
nur
die
Allerbesten
Еду
в
Митсубиси
с
Бодибэгом
— гендиректор
Fahr'
im
Mitsubishi
mit
Bodybag
– Geschäftsführer
Опус
в
японском
дрипе,
pistol
whip,
но
я
не
рекрут
Opus
im
Japan-Drip,
Pistolenschlag,
doch
ich
bin
kein
Rekrut
Бланты
не
Backwood,
wild
grape
bucanero
Blunts
nicht
Backwood,
wilder
Trauben-Bucanero
Главный
на
проекте,
я
тут,
будто
архитектор
Hauptmann
des
Projekts,
ich
bin
hier
wie
der
Architekt
Сука,
я
снова
не
один
Schlampe,
ich
bin
wieder
nicht
allein
Биг
рим
на
тачке,
как
будто
ice
cream
Big
Rim
am
Auto
wie
Eiscreme
Мой
голос
Скайрим,
— я
— Драгонкинг
Meine
Stimme
Skyrim
– ich
bin
Drachenkönig
Кулер
наполняю
Hennesy
Kühler
füll'
ich
mit
Hennessy
Высший
класс
это
мед
swiss,
for
real
(for
real,
for
real)
Höchste
Klasse
ist
Swiss
Med,
for
real
(for
real,
for
real)
Я
на
темной
стороне,
как
Анакин
(как
Анакин)
Ich
bin
auf
der
dunklen
Seite
wie
Anakin
(wie
Anakin)
Тут
нету
стука
— залетают
маски
шоу
Kein
Klopfen
hier
– die
Masken-Show
stürmt
rein
Как
каперы
закрылись,
но
я
вижу
их
нутро
Wie
Coupés,
die
schließen,
doch
ich
seh
ihr
Inneres
Я
помню
всех,
кто
был
со
мной,
и,
кто
со
мной
не
заодно
Ich
erinnre
mich
an
alle
an
meiner
Seite
und
die
gegen
mich
Бандиты
надели
на
маски
шляпы
— это
аутло
Banditen
setzen
Hüte
auf
Masken
– das
ist
Outlaw
Mob
won't
stop
'till
we
get
some
Mob
hört
nicht
auf,
bis
wir
was
kriegen
Glock
up
in
my
hip
that's
the
utensil
Glock
an
meiner
Hüfte,
das
ist
das
Werkzeug
Pop
it
and
I'm
spinning
like
a
chainsaw
Knall
es
und
ich
dreh
mich
wie
'ne
Kettensäge
Shooters
pulling
up
like
it's
a
gang
war
Schützen
kommen
an
wie
im
Bandenkrieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Demidov
Альбом
MUNGAM
дата релиза
09-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.