Текст и перевод песни Magnum - The Last Frontier (remixed) [remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Frontier (remixed) [remastered]
Последний рубеж (ремикс) [ремастеринг]
No
peace
on
Earth
yet
before
the
dawn
Ещё
нет
мира
на
Земле
перед
рассветом,
One
hundred
priests
say
a
prayer
Сто
священников
читают
молитву.
In
expectation,
they
stand
withdrawn
В
ожидании,
они
стоят
в
стороне,
And
all
their
promises
laid
bare
И
все
их
обещания
раскрыты.
Now
on
a
Monday,
bright
early
morning
Теперь,
в
понедельник,
ярким
ранним
утром,
They
run
for
the
only
train
Они
бегут
к
единственному
поезду.
Then
every
bell
that
ever
rang
И
каждый
колокол,
что
когда-либо
звонил
On
England′s
warm
sunny
days
В
теплые
солнечные
дни
Англии,
And
every
bird
that
ever
sang
И
каждая
птица,
что
когда-либо
пела,
And
every
brass
band
that
played
И
каждый
духовой
оркестр,
что
играл,
The
sound
of
kids
on
village
greens
Звуки
детей
на
деревенских
лужайках,
The
giant
horse
caravan
Гигантский
конный
караван,
The
market
stalls
and
steam
machines
Рыночные
лавки
и
паровые
машины,
Would
stir
the
heart
of
every
man
Взволновали
бы
сердце
каждого
мужчины.
Between
the
pages
wild
flowers
were
pressed
Между
страницами
были
засушены
полевые
цветы,
Until
one
day
they'd
be
found
Пока
однажды
их
не
нашли.
No
explanation,
they′d
all
been
blessed
Без
объяснений,
все
они
были
благословлены,
And
then
it
all
came
around
И
тогда
все
вернулось
на
круги
своя.
Time
and
the
jealous
eyes
will
be
looking
Время
и
завистливые
глаза
будут
смотреть
Back
to
a
better
place
Назад,
в
лучшее
место,
When
every
door's
laid
open
wide
Когда
каждая
дверь
открыта
настежь.
It's
not
so
rich
but
it′s
true
Это
не
так
богато,
но
это
правда,
That
anyone
can
step
inside
Что
любой
может
войти.
It′s
been
so
long
overdue
Это
так
давно
назревало.
This
fairytale
will
draw
you
near
Эта
сказка
привлечет
тебя,
And
give
you
back
the
age
of
man
И
вернет
тебе
век
человека.
A
shining
star,
the
last
frontier
Сияющая
звезда,
последний
рубеж,
Will
take
you
back
where
you
began
Вернет
тебя
туда,
где
ты
начала.
Going
somewhere
Иду
куда-то,
I'll
keep
waiting
so
long
Я
буду
ждать
так
долго.
Then
every
bell
that
ever
rang
И
каждый
колокол,
что
когда-либо
звонил
On
England′s
warm
sunny
days
В
теплые
солнечные
дни
Англии,
And
every
bird
that
ever
sang
И
каждая
птица,
что
когда-либо
пела,
And
every
brass
band
that
played
И
каждый
духовой
оркестр,
что
играл,
The
sound
of
kids
on
village
greens
Звуки
детей
на
деревенских
лужайках,
The
giant
horse
caravan
Гигантский
конный
караван,
The
market
stalls
and
steam
machines
Рыночные
лавки
и
паровые
машины,
Would
stir
the
heart
of
every
man
Взволновали
бы
сердце
каждого
мужчины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Clarkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.