Magnum - Vigilante (live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Magnum - Vigilante (live)




Vigilante (live)
Vigilante (концертная запись)
Racing in the shadows
Мчусь в тенях,
The pounding of the feet
Топот ног слышен,
While the old men get to praying
Пока старики молятся,
And the children try to sleep
А дети пытаются уснуть.
Just another promise
Просто очередное обещание,
They don′t really care
Им всё равно,
'Cause the movement on the border′s
Ведь движение на границе
Got the people running scared
Заставляет людей бежать в страхе.
Standing on the corner
Стоять на углу
Never got things done
Никогда ничего не решало.
If you leave your front door open
Если оставишь входную дверь открытой,
You'll be the foolish one
Будешь глупцом.
No misunderstanding
Без недоразумений,
No honour among thieves
Нет чести среди воров,
It's a sorry situation
Печальная ситуация,
A gun is all you need
Всё, что тебе нужно, это пистолет.
I say
Я говорю:
Go call the vigilante
Позови мстителя,
He′ll turn this place upside down
Он перевернёт это место вверх дном.
Go call the vigilante
Позови мстителя,
He don′t get kicked around
Его не пнут под зад.
Hold on, there's a new way a-coming
Держись, грядут перемены,
Looks like it′s arriving tonight
Похоже, они наступят сегодня вечером.
There's no more hiding or running
Больше не нужно прятаться или убегать,
There′s no more walking on ice
Больше не нужно ходить по тонкому льду.
Standing on the corner
Стоять на углу
Never got things done
Никогда ничего не решало.
If you leave your front door open
Если оставишь входную дверь открытой,
You'll be the foolish one
Будешь глупцом.
No misunderstanding
Без недоразумений,
No honour among thieves
Нет чести среди воров,
It′s a sorry situation
Печальная ситуация,
A gun is all you need
Всё, что тебе нужно, это пистолет.
I say
Я говорю:
Go call the vigilante
Позови мстителя,
He'll turn this place upside down
Он перевернёт это место вверх дном.
Go call the vigilante
Позови мстителя,
He don't get kicked around
Его не пнут под зад.
Hold on, there′s a new way a-coming
Держись, грядут перемены,
Looks like it′s arriving tonight
Похоже, они наступят сегодня вечером.
There's no more hiding or running
Больше не нужно прятаться или убегать,
There′s no more walking on ice
Больше не нужно ходить по тонкому льду.
Racing in the shadows
Мчусь в тенях,
The pounding of the feet
Топот ног слышен,
While the old men get to praying
Пока старики молятся,
And the children try to sleep
А дети пытаются уснуть.
Just another promise
Просто очередное обещание,
They don't really care
Им всё равно,
′Cause the movement on the border's
Ведь движение на границе
Got the people running scared
Заставляет людей бежать в страхе.
I say
Я говорю:
Go call the vigilante
Позови мстителя,
He′ll turn this place upside down
Он перевернёт это место вверх дном.
Go call the vigilante
Позови мстителя,
He don't get kicked around, kicked around
Его не пнут под зад, не пнут.
Hold on, there's a new way a-coming
Держись, грядут перемены,
Looks like it′s arriving tonight
Похоже, они наступят сегодня вечером.
There′s no more hiding or running
Больше не нужно прятаться или убегать,
There's no more walking on ice
Больше не нужно ходить по тонкому льду.
I say
Я говорю:
Hold on, there′s a new way a-coming
Держись, грядут перемены,
Looks like he's arriving tonight
Похоже, он появится сегодня вечером.
There′s no more hiding or running
Больше не нужно прятаться или убегать,
There's no more walking on ice
Больше не нужно ходить по тонкому льду.
Hold on, there′s a new way a-coming
Держись, грядут перемены,
Looks like it's arriving tonight
Похоже, они наступят сегодня вечером.
There's no more hiding or running
Больше не нужно прятаться или убегать,
There′s no more walking on, walking on ice
Больше не нужно ходить, ходить по тонкому льду.
Hold on, hold on
Держись, держись,
Looks like it′s arriving tonight
Похоже, они наступят сегодня вечером.
There's no more hiding or running
Больше не нужно прятаться или убегать,
There′s no more walking on ice
Больше не нужно ходить по тонкому льду.
Vigilante
Мститель,
Vigilante man
Мститель,
Vigilante
Мститель,
Call the vigilante man
Позови мстителя.
Vigilante
Мститель,
Vigilante man
Мститель,
Vigilante
Мститель,
Call the vigilante man
Позови мстителя.
Vigilante
Мститель,
Vigilante man
Мститель,
Vigilante
Мститель,
Call the vigilante man
Позови мстителя.
Vigilante
Мститель,
Vigilante man
Мститель,
Vigilante
Мститель,
Call the vigilante man
Позови мстителя.
Vigilante man
Мститель,
Vigilante
Мститель,
Vigilante man
Мститель,
Vigilante
Мститель,
Call the vigilante man
Позови мстителя.





Авторы: A. Clarkin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.