Текст и перевод песни Magnus Carlson - Eternal Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eternal Love
Вечная любовь
Here,
at
the
peaceful
break
of
day
Здесь,
на
мирном
рассвете
дня,
There's
a
feeling
life
is
breathing
again
Возникает
чувство,
что
жизнь
снова
дышит.
The
winds
of
mercy
throw
the
heavy
clouds
away
Ветры
милосердия
разгоняют
тяжелые
тучи,
And
in
heaven,
no
more
teardrops
turn
to
rain
И
на
небесах
слезы
больше
не
превращаются
в
дождь.
(We
can
hear
a
distant
song)
that
will
stay
in
our
hearts
forever
(Мы
слышим
далекую
песню,)
которая
навсегда
останется
в
наших
сердцах.
(Words
that
may
last
in
the
storm)
(Слова,
которые
могут
пережить
бурю.)
An
angel
passed
me
by
so
high
up
in
the
sky
Ангел
пролетел
надо
мной
так
высоко
в
небе,
But
she
turned
around
and
let
her
smile
shine
on
down
Но
он
обернулся
и
позволил
своей
улыбке
сиять,
Like
the
warming
morning
sun,
like
the
stars
lit
one
by
one
Как
согревающее
утреннее
солнце,
как
звезды,
зажженные
одна
за
другой,
Show
the
wonder
that
is
all
the
while
all
around
Показывая
чудо,
которое
всегда
вокруг.
Eternal
love
Вечная
любовь.
Then
when
the
night
is
closing
in
Затем,
когда
наступает
ночь,
There's
a
moment
when
we
safely
breathe
as
one
Есть
момент,
когда
мы
спокойно
дышим,
как
одно
целое.
(The
wind
that
slowly
past
the
years)
(Ветер,
что
медленно
проходит
сквозь
года,)
Brings
the
sun
to
the
thousand
roses
Приносит
солнце
тысяче
роз.
An
angel
passed
me
by
so
high
up
in
the
sky
Ангел
пролетел
надо
мной
так
высоко
в
небе,
But
she
turned
around
and
let
her
smile
shine
on
down
Но
он
обернулся
и
позволил
своей
улыбке
сиять,
Like
the
warming
morning
sun,
like
the
stars
lit
one
by
one
Как
согревающее
утреннее
солнце,
как
звезды,
зажженные
одна
за
другой,
Show
the
wonder
that
is
all
the
while
all
around
Показывая
чудо,
которое
всегда
вокруг.
Eternal
love
Вечная
любовь.
Eternal
love
Вечная
любовь.
Eternal
love
Вечная
любовь.
An
angel
passed
me
by
so
high
up
in
the
sky
Ангел
пролетел
надо
мной
так
высоко
в
небе,
But
she
turned
around
and
let
her
smile
shine
on
down
Но
он
обернулся
и
позволил
своей
улыбке
сиять,
Like
the
warming
morning
sun,
like
the
stars
lit
one
by
one
Как
согревающее
утреннее
солнце,
как
звезды,
зажженные
одна
за
другой,
Show
the
wonder
that
is
all
the
while
all
around
Показывая
чудо,
которое
всегда
вокруг.
Eternal
love
Вечная
любовь.
Eternal
love
Вечная
любовь.
Eternal
love
Вечная
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Ljunggren, Ingela Birgitta Forsman, Hakan Sten Almqvist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.