Текст и перевод песни Magnus Mefisto - Filosofía y Rimas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filosofía y Rimas
Philosophy and Rhymes
Filosofía
y
rimas
son
mis
armas
junto
a
mis
palabras,
Philosophy
and
rhymes
are
my
weapons
along
with
my
words,
Vuelan
como
dagas
para
que
sus
mentes
abran.
They
fly
like
daggers
so
that
your
minds
may
open.
Las
cosas
no
se
solucionan
con
abracadabra,
Things
are
not
solved
with
abracadabra,
Porque
aunque
no
te
salga,
acá
no
hay
magia
que
valga.
Because
even
if
you
don't
succeed,
there
is
no
magic
here
that
works.
Porque
el
jinete
ya
cabalga
y
trae
la
guerra
consigo.
Because
the
horseman
is
already
riding
and
brings
the
war
with
him.
Yo
no
pretendo
hacerme
amigo
tuyo
y
menos
de
tu
orgullo.
I
don't
pretend
to
be
your
friend,
much
less
of
your
pride.
Solo
quiero
intentar
a
ver
si
consigo
traer
conmigo
un
cambio
I
just
want
to
try
to
see
if
I
can
bring
with
me
a
change
En
tu
manera
de
pensar.
In
your
way
of
thinking.
Fluyo
como
un
río
y
tu
alma
es
ese
manantial,
I
flow
like
a
river
and
your
soul
is
that
spring,
Adonde
va
a
parar
todo
el
odio
que
no
te
deja
avanzar.
Where
all
the
hate
that
won't
let
you
move
forward
will
go.
Ni
empezar,
progresar,
creo
que
es
hora
de
estudiar
Nor
to
begin,
to
progress,
I
think
it's
time
to
study
Y
querer
demostrar
y
crecer
para
ganar.
And
wanting
to
prove
and
grow
to
win.
Porque
la
Tierra
está
llegando
su
final
Because
the
Earth
is
reaching
its
end
Y
el
ser
humano
se
empecina
en
quererlo
adelantar.
And
the
human
being
insists
on
wanting
to
advance
it.
¿Adónde
está
la
gente
que
nos
quiso
gobernar?
Where
are
the
people
who
wanted
to
govern
us?
Prometiéndonos
un
cambio
para
poder
progresar.
Promising
us
a
change
to
be
able
to
progress.
Obligándote
a
votar
su
mandato
dictatorial
Forcing
you
to
vote
their
dictatorial
mandate
Que
persiguen
la
igualdad
y
solo
te
quieren
callar,
Who
pursue
equality
and
just
want
to
silence
you,
¿Adónde
está
tu
devoción?
Where
is
your
devotion?
Tu
débil
inclinación
hacia
creencias
Your
weak
inclination
toward
beliefs
Que
la
ciencia
demostró
equivocación.
That
science
has
shown
to
be
wrong.
Engañando
a
tu
fe
y
jugando
con
tu
sumisión,
Deceiving
your
faith
and
playing
with
your
submission,
Sabés
que
su
misión
es
vivir
de
tu
donación.
You
know
their
mission
is
to
live
off
your
donation.
Guiados
por
la
intención
de
sacarte
tu
dinero,
Guided
by
the
intention
of
taking
your
money,
Para
serte
sincero
no
merecen
tu
atención.
To
be
honest,
they
don't
deserve
your
attention.
Ganas
de
mejorar
es
lo
que
logra
que
sanes.
The
desire
to
improve
is
what
makes
you
heal.
¡No
existen
los
milagros!
¡No
escuchés
a
charlatanes!
There
are
no
miracles!
Don't
listen
to
charlatans!
No
deberías
creerles
porque
no
van
a
curarte.
You
shouldn't
believe
them
because
they're
not
going
to
cure
you.
¡Su
único
poder
es
el
de
poder
engañarte!
Their
only
power
is
to
deceive
you!
¿Adónde
está
la
educación
que
formó
a
esta
nación?
Where
is
the
education
that
formed
this
nation?
Tirando
a
la
basura
más
de
una
generación.
Throwing
away
more
than
one
generation.
Perdiendo
el
tiempo
en
enseñarles
nada
importante,
Wasting
time
teaching
them
nothing
important,
Es
que
al
gobierno
le
interesa
que
vos
seas
un
ignorante.
Is
that
the
government
is
interested
in
you
being
ignorant.
Alguien
a
quien
poder
manipular
es
un
nuevo
votante.
Someone
who
can
be
manipulated
is
a
new
voter.
Engañando
con
comida
a
gente
con
hambre.
Cheating
people
with
hunger
with
food.
Eso
no
es
justo,
me
suena
a
insulto,
That's
not
fair,
it
sounds
like
an
insult
to
me,
Porque
ese
pibe
crecerá
y
cuando
sea
grande,
Because
that
kid
will
grow
up
and
when
he's
older,
Esa
falta
de
educación
la
pagara
con
sangre
.
That
lack
of
education
will
pay
for
it
with
blood.
¿Adónde
está
la
libertad
si
solo
veo
desigualdad?
Where
is
freedom
if
I
only
see
inequality?
Si
la
reina
de
la
calle
es
la
inseguridad.
If
the
queen
of
the
street
is
insecurity.
Chicos
que
crecen
en
un
mundo
que
no
da
oportunidad.
Kids
growing
up
in
a
world
that
doesn't
give
a
chance.
Metiendo
sus
narices
en
bolsas
con
Poxirán.
Sticking
their
noses
into
bags
with
Poxirán.
No
creen
en
el
futuro
y
no
saben
lo
que
harán.
They
don't
believe
in
the
future
and
don't
know
what
they're
going
to
do.
Tal
vez
la
muerte
los
espera
al
doblar
la
esquina,
Maybe
death
awaits
them
around
the
corner,
¿Quién
los
va
a
ayudar
si
todos
los
esquivan?
Who's
going
to
help
them
if
everyone
avoids
them?
¿Adónde
está
la
gente
que
siempre
me
escucha?
Where
are
the
people
who
always
listen
to
me?
¡Necesito
soldados
para
esta
lucha!
I
need
soldiers
for
this
fight!
¿Adónde
te
metiste
vos
que
siempre
escuchás?
Where
did
you
go
that
you
always
listen?
Te
necesito
a
vos
para
esta
lucha.
I
need
you
for
this
fight.
¡Necesito
tu
voz
para
esta
lucha,
I
need
your
voice
for
this
fight,
Necesito
sus
voces
así
son
muchas!
I
need
your
voices
so
there
are
many!
¿Adónde
está
el
trabajo
que
el
director
prometió
Where
is
the
job
the
director
promised
Por
seguir
esa
carrera
que
a
vos
tanto
te
aburrió?
For
following
that
career
that
bored
you
so
much?
Esa
vez
solo
pensaste
en
tu
salida
laboral
That
time
you
only
thought
about
your
job
exit
Y
escondiste
y
reprimiste
lo
personal.
And
you
hid
and
repressed
the
personal.
¡Eso
está
mal!
That's
wrong!
No
elegí
ese
camino
cuando
estuve
en
tu
lugar
I
didn't
choose
that
path
when
I
was
in
your
place
Porque
las
cosas
aparecen
según
tu
destino,
Because
things
appear
according
to
your
destiny,
Tanto
para
un
artista
como
un
asesino
.
Both
for
an
artist
and
a
murderer.
Hoy
yo
respiro
y
aspiro
luchar
por
seguir
vivo.
Today
I
breathe
and
aspire
to
fight
to
stay
alive.
Venciendo
enemigos
y
del
cambio
ser
testigo.
Defeating
enemies
and
witnessing
change.
Activo
y
reactivo
tu
lado
combativo
Activating
and
reactive
your
fighting
side
¿Adónde
está
la
gente
que
concuerda
en
la
canción?
Where
are
the
people
who
agree
in
the
song?
Luchando
y
promoviendo
la
libertad
de
expresión.
Fighting
and
promoting
freedom
of
expression.
Queriendo
ir
a
la
calle
para
pasar
a
la
acción
Wanting
to
go
out
to
take
action
O
subiendo
el
volumen
en
su
habitación.
Or
turning
up
the
volume
in
their
room.
¿Por
qué
siguen
callados
jóvenes
filósofos?
Why
are
young
philosophers
still
silent?
¡Pónganse
de
pie
y
alcen
sus
micrófonos!
Stand
up
and
raise
your
microphones!
Alcen
sus
micrófonos
en
pos
de
defender
la
libertad
de
Raise
your
microphones
in
order
to
defend
freedom
of
La
expresión...
contra
gobiernos
dictatoriales
que
Expression...
against
dictatorial
governments
that
Intentan
callar
la
voz
de
los
artistas[...]
They
try
to
silence
the
voice
of
the
artists[...]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Horacio Avendaño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.