Magnus Mefisto - Katana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Magnus Mefisto - Katana




Katana
Katana
Soy una katana
I am a katana
Voy siempre tan lista para la batalla, estoy preparada
I am always ready for battle, I am prepared
Mi corte no falla, tu boca se calla, estoy afilada
My cut does not fail, your mouth shuts up, I am sharp
Tu cabeza estalla, se cae la muralla y así fui forjada
Your head explodes, the wall falls and that's how I was forged
Entre los hierros y el fuego nací, fue casi un infierno cuando resurgí
Among the irons and the fire I was born, it was almost a hell when I rose again
Pero la contienda hoy me trajo hasta aquí desde los comienzos de la Era Meiji
But the battle today brought me here from the beginning of the Meiji Era
Así fui empuñada contra dragones, fui la estocada de corazones
That's how I was wielded against dragons, I was the lunge of hearts
Fui la que cercenó sin descanso, fui la katana de Hattori Hanzo
I was the one who cut relentlessly, I was the katana of Hattori Hanzo
Fui Masamune, también Murasama, el demonio que tu alma al morir te robaba
I was Masamune, also Murasama, the demon who stole your soul at death
Fui Dojigiri, Gomenasai, por sacrificios de honor samurái
I was Dojigiri, Gomenasai, for sacrifices of samurai honor
Fui vengativa, fui justiciera, fui la pureza y fui la nobleza
I was vengeful, I was just, I was purity and I was nobility
Fui fugitiva, fui prisionera, fui la que vino a cortar tu cabeza
I was a fugitive, I was a prisoner, I was the one who came to cut off your head
Watashi wa anatano katana desu
Watashi wa anatano katana desu
Watashi wa anatano katana desu
Watashi wa anatano katana desu
Watashi wa anatano katana desu
Watashi wa anatano katana desu
Watashi wa anatano katana desu
Watashi wa anatano katana desu
Soy una katana
I am a katana
Al samurái ciego lo guío en lo oscuro y mi poder emana
I guide the blind samurai in the dark and my power emanates
En kendo se entrena y así es como obtiene fuerza sobrehumana
In kendo is trained and that is how he obtains superhuman strength
Soy el ataque mortal, soy la defensa vital, soy el alma liberada
I am the mortal attack, I am the vital defense, I am the liberated soul
Durante siglos la ley nos prohibió, a duelos y muertes el mito surgió
For centuries the law prohibited us, to duels and deaths the myth arose
El asedio al castillo que nunca cedió, fui el arma secreta en esta rebelión
The siege of the castle that never yielded, I was the secret weapon in this rebellion
Siete guerreros fueron llamados, siete katanas acompañaron
Seven warriors were called, seven katanas accompanied
Siente poder arrasar contra el crimen, siente la hoja de Saito Hashime
Feel power rage against crime, feel the blade of Saito Hashime
Fui Yukimura, también Mitsunari, fui tan poderosa como aquel tsunami
I was Yukimura, also Mitsunari, I was as powerful as that tsunami
Fui Yoritomo, fui Takakage, fui escurridiza como un tokage
I was Yoritomo, I was Takakage, I was elusive as a lizard
Fui asesina, fui destructora, fui el misterio y fui el imperio
I was an assassin, I was a destroyer, I was the mystery and I was the empire
Fui disciplina, fui cazadora, fui la que vino a partirte al medio
I was discipline, I was a hunter, I was the one who came to split you in half
Watashi wa anatano katana desu
Watashi wa anatano katana desu
Watashi wa anatano katana desu
Watashi wa anatano katana desu
Watashi wa anatano katana desu
Watashi wa anatano katana desu
Watashi wa anatano katana desu
Watashi wa anatano katana desu





Авторы: Pablo Horacio Avendaño


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.