Magnus Mefisto - Tiempos violentos (Rock) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Magnus Mefisto - Tiempos violentos (Rock)




Tiempos violentos (Rock)
Violent Times (Rock)
Cuántos muertos hoy nos dejó tu mentira,
How many people have we lost today to your lies,
Si hay gente que pelea por el aire que respira.
If there are people fighting for the air that they breathe.
Y otros por inercia viven esta vida,
And others who live this life out of inertia,
En estado de emergencia hasta el día en el que expiran.
In a state of emergency until the day they expire.
Y nos subestiman, mintiendo de a montones.
And they underestimate us, lying in heaps.
Esclavizándonos y creándonos razones,
Enslaving us and creating reasons for us,
Para enfrentarlos, frenarlos, cuestionarlos.
To confront them, to stop them, to question them.
Harto de ver problemas y que nadie se haga cargo.
Tired of seeing problems and no one taking charge.
Harto de sociedades, sumidas en letargo,
Tired of societies immersed in lethargy,
Dormidas mientras la vida se les pasa de largo.
Sleeping while life passes them by.
Hoy cargo con este encargo de ver otro mundo.
Today I carry this mission to see another world.
Un mundo sin ley y menos la del más fuerte.
A world without law, and especially not the law of the strongest.
Un feudo sin rey que nos condene a muerte.
A fiefdom without a king to condemn us to death.
Un mundo sin Dios jugando con nuestra suerte.
A world without a God playing with our fate.
Mi voz y tu voz para gritar más fuerte.
My voice and your voice to shout louder.
Para gritar más fuerte...
To shout louder...
¿Adónde irán? ¿Qué es lo que harán?
Where will they go? What will they do?
Hay que acabar con el tormento.
We must end this torment.
Cuando los pueblos clamen libertad.
When the people cry out for freedom.
Gritar hasta quedar sin aliento.
Screaming until we have no breath left.
¿Se esconderán o escaparán?
Will they hide or will they escape?
Hay que cambiar el pensamiento.
We must change our thinking.
Cuando la gente sepa la verdad.
When people know the truth.
Otro muerto en tiempos violentos.
Another one dead in violent times.
Cuántas mentes lavadas en estos días,
How many brainwashed minds in these days,
Por predicadores que inventan idologías.
By preachers who invent ideologies.
Falsas religiones creadas por economías,
False religions created by economies,
Para facturar vendiéndote fantasías.
To make money selling you fantasies.
Cuánta gente ilusa que ahora se encuentra confusa,
How many naive people who are now confused,
Excusa de un gobierno que los explota y los usa.
An excuse for a government that exploits and uses them.
Vivir en un infierno por culpa de los políticos
Living in hell because of politicians,
Y hay tantos que se mueren por defender a estos cínicos.
And there are so many who die to defend these cynics.
Es típico, clásico, si sos un fracasado.
It's typical, classic, if you're a failure.
Si fuiste criado con tu cerebro moldeado.
If you were raised with your brain molded.
Viviste encerrado en tu bunker bien sellado
You lived locked up in your well-sealed bunker,
Y sos un soldado más de un sistema colapsado.
And you're just another soldier in a collapsed system.
Un sistema que hoy no respeta más nada.
A system that doesn't respect anything anymore.
Un sistema que hoy te golpea en la cara.
A system that hits you in the face today.
Un sistema que hoy no te dejó un centavo.
A system that left you penniless today.
Un sistema que hoy te convierte en su esclavo.
A system that turns you into its slave today.
¿Adónde irán? ¿Qué es lo que harán?
Where will they go? What will they do?
Hay que acabar con el tormento.
We must end this torment.
Cuando los pueblos clamen libertad.
When the people cry out for freedom.
Gritar hasta quedar sin aliento.
Screaming until we have no breath left.
¿Se esconderán o escaparán?
Will they hide or will they escape?
Hay que cambiar el pensamiento.
We must change our thinking.
Cuando la gente sepa la verdad.
When people know the truth.
Otro muerto en tiempos violentos.
Another one dead in violent times.
Es tiempo de volver atrás.
It's time to go back.
Es tiempo de repartir de nuevo.
It's time to redistribute.
Tiempo de volver a intentar.
Time to try again.
Es tiempo de crear un mundo nuevo.
It's time to create a new world.
REYES CAERÁN. TRONOS CAERÁN.
KINGS WILL FALL. THRONES WILL FALL.
FEUDOS CAERÁN. MUROS CAERÁN.
FIEFS WILL FALL. WALLS WILL FALL.
DIOSES CAERÁN. LEYES CAERÁN.
GODS WILL FALL. LAWS WILL FALL.
CRUCES CAERÁN. TODOS CAERÁN ¡HOY!
CROSSES WILL FALL. EVERYTHING WILL FALL TODAY!
¿Adónde irán? ¿Qué es lo que harán?
Where will they go? What will they do?
Hay que acabar con el tormento.
We must end this torment.
Cuando los pueblos clamen libertad.
When the people cry out for freedom.
Gritar hasta quedar sin aliento.
Screaming until we have no breath left.
¿Se esconderán o escaparán?
Will they hide or will they escape?
Hay que cambiar el pensamiento.
We must change our thinking.
Cuando la gente sepa la verdad.
When people know the truth.
Otro muerto en tiempos violentos.
Another one dead in violent times.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.