Текст и перевод песни Magnus Mefisto - Tiempos violentos (Rock)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempos violentos (Rock)
Violent Times (Rock)
Cuántos
muertos
hoy
nos
dejó
tu
mentira,
How
many
people
have
we
lost
today
to
your
lies,
Si
hay
gente
que
pelea
por
el
aire
que
respira.
If
there
are
people
fighting
for
the
air
that
they
breathe.
Y
otros
por
inercia
viven
esta
vida,
And
others
who
live
this
life
out
of
inertia,
En
estado
de
emergencia
hasta
el
día
en
el
que
expiran.
In
a
state
of
emergency
until
the
day
they
expire.
Y
nos
subestiman,
mintiendo
de
a
montones.
And
they
underestimate
us,
lying
in
heaps.
Esclavizándonos
y
creándonos
razones,
Enslaving
us
and
creating
reasons
for
us,
Para
enfrentarlos,
frenarlos,
cuestionarlos.
To
confront
them,
to
stop
them,
to
question
them.
Harto
de
ver
problemas
y
que
nadie
se
haga
cargo.
Tired
of
seeing
problems
and
no
one
taking
charge.
Harto
de
sociedades,
sumidas
en
letargo,
Tired
of
societies
immersed
in
lethargy,
Dormidas
mientras
la
vida
se
les
pasa
de
largo.
Sleeping
while
life
passes
them
by.
Hoy
cargo
con
este
encargo
de
ver
otro
mundo.
Today
I
carry
this
mission
to
see
another
world.
Un
mundo
sin
ley
y
menos
la
del
más
fuerte.
A
world
without
law,
and
especially
not
the
law
of
the
strongest.
Un
feudo
sin
rey
que
nos
condene
a
muerte.
A
fiefdom
without
a
king
to
condemn
us
to
death.
Un
mundo
sin
Dios
jugando
con
nuestra
suerte.
A
world
without
a
God
playing
with
our
fate.
Mi
voz
y
tu
voz
para
gritar
más
fuerte.
My
voice
and
your
voice
to
shout
louder.
Para
gritar
más
fuerte...
To
shout
louder...
¿Adónde
irán?
¿Qué
es
lo
que
harán?
Where
will
they
go?
What
will
they
do?
Hay
que
acabar
con
el
tormento.
We
must
end
this
torment.
Cuando
los
pueblos
clamen
libertad.
When
the
people
cry
out
for
freedom.
Gritar
hasta
quedar
sin
aliento.
Screaming
until
we
have
no
breath
left.
¿Se
esconderán
o
escaparán?
Will
they
hide
or
will
they
escape?
Hay
que
cambiar
el
pensamiento.
We
must
change
our
thinking.
Cuando
la
gente
sepa
la
verdad.
When
people
know
the
truth.
Otro
muerto
en
tiempos
violentos.
Another
one
dead
in
violent
times.
Cuántas
mentes
lavadas
en
estos
días,
How
many
brainwashed
minds
in
these
days,
Por
predicadores
que
inventan
idologías.
By
preachers
who
invent
ideologies.
Falsas
religiones
creadas
por
economías,
False
religions
created
by
economies,
Para
facturar
vendiéndote
fantasías.
To
make
money
selling
you
fantasies.
Cuánta
gente
ilusa
que
ahora
se
encuentra
confusa,
How
many
naive
people
who
are
now
confused,
Excusa
de
un
gobierno
que
los
explota
y
los
usa.
An
excuse
for
a
government
that
exploits
and
uses
them.
Vivir
en
un
infierno
por
culpa
de
los
políticos
Living
in
hell
because
of
politicians,
Y
hay
tantos
que
se
mueren
por
defender
a
estos
cínicos.
And
there
are
so
many
who
die
to
defend
these
cynics.
Es
típico,
clásico,
si
sos
un
fracasado.
It's
typical,
classic,
if
you're
a
failure.
Si
fuiste
criado
con
tu
cerebro
moldeado.
If
you
were
raised
with
your
brain
molded.
Viviste
encerrado
en
tu
bunker
bien
sellado
You
lived
locked
up
in
your
well-sealed
bunker,
Y
sos
un
soldado
más
de
un
sistema
colapsado.
And
you're
just
another
soldier
in
a
collapsed
system.
Un
sistema
que
hoy
no
respeta
más
nada.
A
system
that
doesn't
respect
anything
anymore.
Un
sistema
que
hoy
te
golpea
en
la
cara.
A
system
that
hits
you
in
the
face
today.
Un
sistema
que
hoy
no
te
dejó
un
centavo.
A
system
that
left
you
penniless
today.
Un
sistema
que
hoy
te
convierte
en
su
esclavo.
A
system
that
turns
you
into
its
slave
today.
¿Adónde
irán?
¿Qué
es
lo
que
harán?
Where
will
they
go?
What
will
they
do?
Hay
que
acabar
con
el
tormento.
We
must
end
this
torment.
Cuando
los
pueblos
clamen
libertad.
When
the
people
cry
out
for
freedom.
Gritar
hasta
quedar
sin
aliento.
Screaming
until
we
have
no
breath
left.
¿Se
esconderán
o
escaparán?
Will
they
hide
or
will
they
escape?
Hay
que
cambiar
el
pensamiento.
We
must
change
our
thinking.
Cuando
la
gente
sepa
la
verdad.
When
people
know
the
truth.
Otro
muerto
en
tiempos
violentos.
Another
one
dead
in
violent
times.
Es
tiempo
de
volver
atrás.
It's
time
to
go
back.
Es
tiempo
de
repartir
de
nuevo.
It's
time
to
redistribute.
Tiempo
de
volver
a
intentar.
Time
to
try
again.
Es
tiempo
de
crear
un
mundo
nuevo.
It's
time
to
create
a
new
world.
REYES
CAERÁN.
TRONOS
CAERÁN.
KINGS
WILL
FALL.
THRONES
WILL
FALL.
FEUDOS
CAERÁN.
MUROS
CAERÁN.
FIEFS
WILL
FALL.
WALLS
WILL
FALL.
DIOSES
CAERÁN.
LEYES
CAERÁN.
GODS
WILL
FALL.
LAWS
WILL
FALL.
CRUCES
CAERÁN.
TODOS
CAERÁN
¡HOY!
CROSSES
WILL
FALL.
EVERYTHING
WILL
FALL
TODAY!
¿Adónde
irán?
¿Qué
es
lo
que
harán?
Where
will
they
go?
What
will
they
do?
Hay
que
acabar
con
el
tormento.
We
must
end
this
torment.
Cuando
los
pueblos
clamen
libertad.
When
the
people
cry
out
for
freedom.
Gritar
hasta
quedar
sin
aliento.
Screaming
until
we
have
no
breath
left.
¿Se
esconderán
o
escaparán?
Will
they
hide
or
will
they
escape?
Hay
que
cambiar
el
pensamiento.
We
must
change
our
thinking.
Cuando
la
gente
sepa
la
verdad.
When
people
know
the
truth.
Otro
muerto
en
tiempos
violentos.
Another
one
dead
in
violent
times.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.