Magnus Mefisto feat. Massiccio Shiki - Clase B - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Magnus Mefisto feat. Massiccio Shiki - Clase B




Clase B
Class B
Es noche de viernes 13 y está lloviendo afuera.
It's Friday the 13th and it's raining outside.
Es noche de porristas jovencitas que se mueran.
It's the night for young cheerleaders to die.
Noches de campamento, noches de luna llena.
Camp nights, full moon nights.
Porque está Michael Myers persiguiendo a unas niñeras.
Because Michael Myers is chasing some babysitters.
Y dentro de su hotel, pues Norman Bates te espera.
And inside his hotel, Norman Bates awaits you.
Espero que no te espantes, tiene algo de Psicosis,
I hope you don't get scared, he has something from Psycho,
Tal vez cuando te levantes lo cruces a Lugosi.
Maybe when you wake up, you run into Lugosi.
Allá en Lago Cristal suceden cosas extrañas...
There at Crystal Lake strange things happen...
Lo ves a Jason Vorhees acechando tu cabaña?
Do you see Jason Vorhees lurking around your cabin?
No extrañas a Freddy, el hombre de tus sueños?
Don't you miss Freddy, the man of your dreams?
O acaso a Pennywise asustando a unos pequeños.
Or maybe Pennywise scaring some little ones.
Es una Plaga Zombie, porque han vuelto los muertos,
It's a Zombie Plague, because the dead have returned,
El capitán Spaulding y su casa de los cuerpos.
Captain Spaulding and his house of bodies.
Soy experto como Ash manejando motosierra.
I'm an expert like Ash wielding a chainsaw.
Mataré al Cenobita que yo que te aterra.
I will kill the Cenobite that I know terrifies you.
Te encierra Leatherface en su sótano en Texas.
Leatherface locks you in his basement in Texas.
Te atrapa Maniac Cop y te pone tras las rejas.
Maniac Cop catches you and puts you behind bars.
que no se refleja Nosferatu en los espejos.
I know Nosferatu is not reflected in mirrors.
Despejo y te dejo, invoco a Candyman.
I reflect and leave you, I invoke Candyman.
Yo que el Dr.West luego te reanimará.
I know Dr. West will revive you later.
Te verá el Dr.Phibbes y tendrás un buen susto,
Dr. Phibbes will see you and you will have a good scare,
Porque viste Braindead, pero no viste Mal Gusto.
Because you saw Braindead, but you didn't see Bad Taste.
En tu cráneo me incrusto y la razón yo la sé:
I embed myself in your skull and I know the reason:
No miro cine normal, miro cine clase B.
I don't watch normal movies, I watch class B movies.
Shiki e Mefisto con il suono più tremendo
Shiki and Mefisto with the most tremendous sound
La tua testa la servo su un piatto d′argento
Your head I serve on a silver platter
Siamo zombie e ti sbraniamo qui sul beat
We are zombies and we devour you here on the beat
Scena splatter como un film di serie B
Splatter scene like a B-movie
Shiki y Mefisto expertos en films violentos.
Shiki and Mefisto, experts in violent films.
De George Romero, Lucio Fulci o de Argento.
By George Romero, Lucio Fulci or Argento.
De Sam Raimi, Wes Craven, John Carpenter,
By Sam Raimi, Wes Craven, John Carpenter,
Tobe Hooper, Deodato y Cronenberg.
Tobe Hooper, Deodato and Cronenberg.
En vivo desde el auditorium de Pandemonium
Live from the Pandemonium auditorium
Shiki y Mefisto con "La máscara del demonio".
Shiki and Mefisto with "The Mask of the Demon".
Somos los vampiros que cantan con este odio
We are the vampires who sing with this hatred
Sin eufemismos te mandan derecho a tu velorio
Without euphemisms they send you straight to your wake
Abismo provisorio, conflicto de religiones
Provisional abyss, conflict of religions
En el cementerio de "Dellamorte Dellamore",
In the cemetery of "Dellamorte Dellamore",
Esto va en serio, te quedaste mudo como Gnaghi.
This is serious, you went mute like Gnaghi.
Encerrate en "La casa de las ventanas que ríen" de Pupi Avati.
Lock yourself in Pupi Avati's "The House with Laughing Windows".
Exprimo líquido rojo escarlata, denso.
I squeeze out thick, scarlet red liquid.
Si ella no se asusta la invito a mi "Angustia de silencio"
If she's not scared, I'll invite her to my "Angst of Silence"
Y la llevo a pasear en el mismo lugar de siempre:
And I take her for a walk in the same place as always:
"Miedo en la ciudad de los muertos vivientes".
"Fear in the City of the Living Dead".
Sigo el recorrido y la instigo sin saber, que no es
I follow the route and instigate her without knowing that it is
Nada más que "Una lagartija con piel de mujer" .
Nothing more than "A Lizard in a Woman's Skin".
No le prometo una sortija o el Edén terrestre
I don't promise her a ring or earthly Eden
Y su final será parecido a "La sombra de Lester".
And its ending will be similar to "The Shadow of Lester".
Mi rima suena en la tarima y la sangre salpica,
My rhyme sounds on the platform and the blood splatters,
Devoro pseudo-astros, "Holocausto caníbal".
I devour pseudo-stars, "Cannibal Holocaust".
En este dúo demuestro que actúo sin piedad,
In this duo I show that I act without mercy,
Te muestro "Todos los colores de la oscuridad" .
I show you "All the Colors of Darkness".
Y si algunos me tiran su ira por la envidia
And if some throw their anger at me out of envy
Usaré un macizo nudo corredizo como en "Suspiria".
I will use a solid slipknot as in "Suspiria".
Y si me insidian les romperé la tibia sin apuro
And if they ambush me, I'll break their tibia without haste
Para ahogarlos en una poza de color "Rojo oscuro"
To drown them in a pool of "Dark Red" color
Shiki y Mefisto expertos en films violentos.
Shiki and Mefisto, experts in violent films.
De George Romero, Lucio Fulci o de Argento.
By George Romero, Lucio Fulci or Argento.
De Sam Raimi, Wes Craven, John Carpenter,
By Sam Raimi, Wes Craven, John Carpenter,
Tobe Hooper, Deodato y Cronenberg.
Tobe Hooper, Deodato and Cronenberg.
Shiki e Mefisto con il suono più tremendo
Shiki and Mefisto with the most tremendous sound
La tua testa la servo su un piatto d'argento
Your head I serve on a silver platter
Siamo zombie e ti sbraniamo qui sul beat
We are zombies and we devour you here on the beat
Scena splatter como un film di serie B.
Splatter scene like a B-movie.
Shiki y Mefisto expertos en films violentos.
Shiki and Mefisto, experts in violent films.
De George Romero, Lucio Fulci o de Argento.
By George Romero, Lucio Fulci or Argento.
De Sam Raimi, Wes Craven, John Carpenter,
By Sam Raimi, Wes Craven, John Carpenter,
Tobe Hooper, Deodato y Cronenberg.
Tobe Hooper, Deodato and Cronenberg.
Shiki e Mefisto con il suono più tremendo
Shiki and Mefisto with the most tremendous sound
La tua testa la servo su un piatto d′argento
Your head I serve on a silver platter
Siamo zombie e ti sbraniamo qui sul beat
We are zombies and we devour you here on the beat
Scena splatter como un film di serie B.
Splatter scene like a B-movie.





Авторы: Pablo Horacio Avendaño


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.