Magnus Mefisto feat. Nayhem Lamort - Generación Perdida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Magnus Mefisto feat. Nayhem Lamort - Generación Perdida




Generación Perdida
Lost Generation
Nacieron en un mundo que nos parece irreal
They were born into a world that seems unreal to us
Hijos de laboratorio en la era digital
Children of a laboratory in the digital age
Ellos viven conectados a su realidad virtual
They live connected to their virtual reality
Y su vida verdadera siempre quedará detrás
And their real life will always be left behind
Si ya no importa la escuela, ¿para qué van a estudiar?
If school doesn't matter anymore, why are they going to study?
Si nadie quiere luchar...¿contra quién se va a rebelar?
If no one wants to fight...who are they going to rebel against?
Nadie se levanta porque no lo han hecho aún
No one stands up because they haven't done it yet.
Porque estos chicos no encuentran ni siquiera una meta en común
Because these kids can't even find a common goal
Y según pasan los años peor es la situación
And as the years go by, the situation is getting worse
Filmarse haciendo daño, matar por diversión
Filming themselves doing harm, killing for fun
Es el símbolo de una generación crecida en frustración
It's the symbol of a generation raised in frustration
Padres contaminados por la radiación de la televisión
Parents contaminated by the radiation of television
Formados y educados por la prohibición de su religión
Trained and educated by the prohibition of their religion
Y su hijo se suicida deprimido en su habitación por falta de atención
And their son commits suicide depressed in his room for lack of attention
Son chicos que en la escuela son forzados a pelear
They are kids who are forced to fight in school
Y chicas que ahora juegan sin saber lo que es amar
And girls who now play without knowing what it means to love
No saben lo que les espera, ellos van a madurar
They don't know what awaits them, they will grow up
Cuando la vida los empiece a golpear
When life starts to hit them
Generación perdida, jóvenes sin salida
Lost generation, young people with no way out
Producto de una vida que les pasó por encima
Product of a life that ran over them
Van creciendo con esta destrucción
They are growing up with this destruction
Viviendo en un estado de alucinación.
Living in a state of hallucination.
Te mostraré quién soy... voy a escapar de aquí hoy
I'll show you who I am... I'm going to escape from here today
Hoy no hay clases acá, está cerrado por duelo
There are no classes here today, it's closed for mourning
Dos pibes armados entraron y abrieron fuego
Two armed kids came in and opened fire
Los padres enojados culpan a los videojuegos
The angry parents blame video games
Que ellos mismos compraron, les dieron y se fueron
Which they themselves bought, gave and left
Los maestros quisieron enseñar y no pudieron
The teachers wanted to teach but couldn't
Fallaron en su intento, esto se puso violento
They failed in their attempt, this got violent
Así es este momento, esta furia irracional
This is the moment, this irrational fury
Los que vinieron antes hicieron todo mal
Those who came before did everything wrong
Fatal es la esperanza de estas mentes inconscientes
Fatal is the hope of these unconscious minds
Si hoy mismo huele a sangre este espíritu adolescente
If today this adolescent spirit smells like blood
Que ayer cantó cobain y hoy nos representa muerte
That yesterday sang Cobain and today represents death for us
Librados a su suerte caen sus cuerpos inertes
Their lifeless bodies fall at the mercy of their fate
Realmente lo que pasa es que hay
What's really happening is that there is
Depresión en masa, peleas en sus casas
Mass depression, fights in their homes
Viven con la presión de que algo los desplaza
They live with the pressure that something is displacing them
Tirados en su cama de una plaza
Lying in their single bed
Soñando cambiar el mundo en un segundo
Dreaming of changing the world in a second
Su profundo deseo es vivir en un recreo infinito
Their deepest desire is to live in an infinite recess
Lejos de los insultos y lejos de los gritos
Far from insults and far from screams
Prender fuego estas hojas, ¡ quemar todo lo escrito!
Set fire to these pages, burn everything written!
Generación perdida, jóvenes sin salida
Lost generation, young people with no way out
Producto de una vida que les pasó por encima
Product of a life that ran over them
Van creciendo con esta destrucción
They are growing up with this destruction
Viviendo en un estado de alucinación.
Living in a state of hallucination.
No esperes que razone hoy
Don't expect me to reason today
Creciendo a empujones hoy
Growing up with pushes today
Mi mundo de ilusiones soy
My world of illusions I am
Aprendiendo lecciones voy...
Learning lessons I go...
Generación perdida, jóvenes sin salida
Lost generation, young people with no way out
Producto de una vida que les pasó por encima
Product of a life that ran over them
Van creciendo con esta destrucción
They are growing up with this destruction
Viviendo en un estado de alucinación
Living in a state of hallucination
Te mostraré quién soy... voy a escapar de aquí hoy
I'll show you who I am... I'm going to escape from here today





Авторы: Pablo Horacio Avendaño


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.